Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizione della donna
Condizione femminile
Conferenza La situazione della donna in Marocco
Posizione della donna
Riunion La situazione della donna nell'Africa australe
Situazione della donna

Übersetzung für "Conferenza La situazione della donna in Marocco " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Conferenza La situazione della donna in Marocco

Konferenz Die Lage der Frauen in Marokko


condizione della donna [ condizione femminile | posizione della donna | situazione della donna ]

Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]


Riunion La situazione della donna nell'Africa australe

Sitzung Die Lage der Frauen im südlichen Afrika


Istruzioni del 18 dicembre 1991 concernenti il miglioramento della rappresentanza e della situazione professionale della donna nell'amministrazione generale della Confederazione

Weisungen vom 18. Dezember 1991 über die Verbesserung der Vertretung und der beruflichen Stellung des weiblichen Personals in der allgemeinen Bundesverwaltung


conferenza mondiale delle Nazioni Unite destinata a valutare e sviluppare i risultati del decennio della donna

Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comunicazione della Commissione Maggiore impegno verso la parità tra donne e uomini Carta per le donne Dichiarazione della Commissione europea in occasione della giornata internazionale della donna 2010 Commemorazione del 15° anniversario dell'adozione della dichiarazione e della piattaforma d'azione della Conferenza mondiale dell'ONU sulle donne, svoltasi a Pechino, e ...[+++]

Mitteilung der Kommission Ein verstärktes Engagement für die Gleichstellung von Frauen und Männern Eine Frauen-Charta Erklärung der Europäischen Kommission anlässlich des Internationalen Frauentags 2010 sowie des 15. Jahrestags der Verabschiedung einer Erklärung und einer Aktionsplattform auf der Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen in Peking und des 30. Jahrestags des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau


Dichiarazione della Commissione europea in occasione della giornata internazionale della donna 2010 Commemorazione del 15° anniversario dell'adozione della dichiarazione e della piattaforma d'azione della Conferenza mondiale dell'ONU sulle donne, svoltasi a Pechino, e del 30° anniversario della Convenzione dell'ONU sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione nei confronti delle donne

Erklärung der Europäischen Kommission anlässlich des Internationalen Frauentags 2010 sowie des 15. Jahrestags der Verabschiedung einer Erklärung und einer Aktionsplattform auf der Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen in Peking und des 30. Jahrestags des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0078 - EN - Comunicazione della Commissione Maggiore impegno verso la parità tra donne e uomini Carta per le donne Dichiarazione della Commissione europea in occasione della giornata internazionale della donna 2010 Commemorazione del 15° anniversario dell'adozione della dichiarazione e della piattaforma d'azione della Conferenza mondiale ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0078 - EN - Mitteilung der Kommission Ein verstärktes Engagement für die Gleichstellung von Frauen und Männern Eine Frauen-Charta Erklärung der Europäischen Kommission anlässlich des Internationalen Frauentags 2010 sowie des 15. Jahrestags der Verabschiedung einer Erklärung und einer Aktionsplattform auf der Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen in Peking und des 30. Jahrestags des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau


Comunicazione della Commissione, del 5 marzo 2010, intitolata «Maggiore impegno verso la parità tra donne e uomini - Carta per le donne - Dichiarazione della Commissione europea in occasione della giornata internazionale della donna 2010 - Commemorazione del 15° anniversario dell'adozione della dichiarazione e della piattaforma d'azione della Conferenza ...[+++]

Mitteilung der Kommission vom 5. März 2010 – Ein verstärktes Engagement für die Gleichstellung von Frauen und Männern – Eine Frauen-Charta: Erklärung der Europäischen Kommission anlässlich des Internationalen Frauentags 2010 sowie des 15. Jahrestags der Verabschiedung einer Erklärung und einer Aktionsplattform auf der Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen in Peking und des 30. Jahrestags des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau [KOM(2010) 78 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alla base dei suddetti fenomeni si riscontrano svariati fattori di carattere culturale: se intendiamo davvero migliorare la situazione della donna, dobbiamo attribuire grande importanza anche a questi.

Diesem Phänomen liegen viele kulturelle Ursachen zugrunde, und das muss ebenfalls besonders berücksichtigt werden, wenn die Lage der Frauen verbessert werden soll.


La direttiva verte su questioni di grande interesse quali la definizione di molestia sessuale a livello comunitario. Essa condanna, inoltre, la discriminazione sul posto di lavoro della donna in gravidanza e in maternità, nonché la discriminazione legata all’adozione e alla paternità, garantendo il posto di lavoro o uno equivalente. La direttiva stabilisce anche misure positive per i settori professionali nei quali uno dei sessi sia sottorappresentato nonché misure preventive per evitare discr ...[+++]

Die Richtlinie erfasst so wichtige Fragen wie die gemeinschaftsweite Definition der sexuellen Belästigung; sie untersagt die Diskriminierung der Frau am Arbeitsplatz im Zusammenhang mit der Schwangerschaft und dem Mutterschaftsurlaub, einschließlich des Adoptions- und Vaterschaftsurlaubs, wobei der ursprüngliche oder ein gleichwertiger Arbeitsplatz garantiert werden muss; es werden positive Maßnahmen für die Berufsgruppen aufgenommen, in denen eines der Geschlechter unterrepräsentiert ist; es werden vorbeugende Maßnahmen festgelegt, um die Diskriminierung bei der Arbeit aus Gründen des Geschlechts – insbesondere die Belästigung und die sexuelle Belästigung – zu vermeiden, wobei im Falle von Verstößen gegen die Richtlinie die Anwendung ec ...[+++]


La direttiva verte su questioni di grande interesse quali la definizione di molestia sessuale a livello comunitario. Essa condanna, inoltre, la discriminazione sul posto di lavoro della donna in gravidanza e in maternità, nonché la discriminazione legata all’adozione e alla paternità, garantendo il posto di lavoro o uno equivalente. La direttiva stabilisce anche misure positive per i settori professionali nei quali uno dei sessi sia sottorappresentato nonché misure preventive per evitare discr ...[+++]

Die Richtlinie erfasst so wichtige Fragen wie die gemeinschaftsweite Definition der sexuellen Belästigung; sie untersagt die Diskriminierung der Frau am Arbeitsplatz im Zusammenhang mit der Schwangerschaft und dem Mutterschaftsurlaub, einschließlich des Adoptions- und Vaterschaftsurlaubs, wobei der ursprüngliche oder ein gleichwertiger Arbeitsplatz garantiert werden muss; es werden positive Maßnahmen für die Berufsgruppen aufgenommen, in denen eines der Geschlechter unterrepräsentiert ist; es werden vorbeugende Maßnahmen festgelegt, um die Diskriminierung bei der Arbeit aus Gründen des Geschlechts – insbesondere die Belästigung und die sexuelle Belästigung – zu vermeiden, wobei im Falle von Verstößen gegen die Richtlinie die Anwendung ec ...[+++]


O. sottolineando che il processo di emancipazione e liberazione della donna è un aspetto del progresso storico dell'umanità e che la situazione della donna è legata al grado di libertà e sviluppo di un paese, in quanto le donne sono protagonisti essenziali della coesione e della strutturazione delle società,

O. unter nachdrücklichen Hinweis darauf, dass der Emanzipations- und Befreiungsprozess der Frauen mit dem historischen Fortschritt der Menschheit verknüpft ist und dass die Lage der Frauen eng mit dem Grad der Freiheit und Entwicklung eines Landes verknüpft ist, wobei die Frauen eine wesentliche Rolle für den Zusammenhalt und die Struktur der Gesellschaft, in der sie leben, spielen,


Q. sottolineando che il processo di emancipazione e liberazione della donna è un aspetto del progresso storico dell’umanità e che la situazione della donna è legata al grado di libertà e sviluppo di un paese, in quanto le donne sono protagonisti essenziali della coesione della strutturazione delle società,

Q. unter nachdrücklichen Hinweis darauf, dass der Emanzipations- und Befreiungsprozess der Frauen mit dem historischen Fortschritt der Menschheit verknüpft ist und dass die Lage der Frauen eng mit dem Grad der Freiheit und Entwicklung eines Landes verknüpft ist, wobei die Frauen eine wesentliche Rolle für den Zusammenhalt und die Struktur der Gesellschaft, in der sie leben, spielen,


(4) Questi principi sono riconosciuti nella convenzione delle Nazioni Unite del 1979 sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna, nella convenzione delle Nazioni Unite del 1989 sui diritti del fanciullo, nella dichiarazione di Vienna del 1993 sull'eliminazione della violenza contro le donne, nella dichiarazione e nella piattaforma d'azione adottate nel 1995 dalla IV Conferenza mondiale ...[+++]

(4) Diese Grundsätze werden in dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau von 1979, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes von 1989, der Wiener Erklärung von 1993 zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, der Erklärung und Aktionsplattform, die auf der Vierten Weltfrauenkonferenz 1995 in Peking verabschiedet wurden, der Erklärung und dem Aktionsplan gegen Frauen- und Mädchenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Minderjährigen, die 1996 auf der Stockholmer Konferenz angenommen wurden, sowie in der Erklärung der Weltkonferenz der Jugendminister von Lissabon ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Conferenza La situazione della donna in Marocco' ->

Date index: 2021-07-13
w