Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblea dei capi di Stato e di governo
CCS
CDDGP
Capi di Stato o di governo
Conferenza al vertice
Conferenza dei Capi di Stato o di governo
Conferenza dei cancellieri di Stato
Conferenza dei capi di Stato
Conferenza svizzera dei cancellieri di Stato
Consiglio europeo
Incontro al vertice
Riunione al vertice
Summit
Vertice

Übersetzung für "Conferenza dei capi di Stato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Conferenza del 6 dicembre 1994 sulla sicurezza e la cooperazione in Europa | CSCE. Dichiarazione di Budapest del Vertice dei Capi di Stato e di Governo della CSCE

Konferenz vom 6. Dezember 1994 über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | KSZE. Budapester Dokument des KSZE-Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs


Conferenza svizzera dei cancellieri di Stato (1) | Conferenza dei cancellieri di Stato (2) [ CCS ]

Schweizerische Staatsschreiberkonferenz (1) | Staatsschreiberkonferenz (2) [ SSK ]


incontro al vertice [ conferenza al vertice | conferenza dei capi di Stato | riunione al vertice | summit | vertice ]

Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]


Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia | Conferenza dei direttori cantonali di giustizia e polizia | Conferenza dei capi dei dipartimenti di giustizia e polizia [ CDDGP ]

Konferenz der Kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und –direktoren | Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektoren [ KKJPD ]


Consiglio europeo [ conferenza dei Capi di Stato o di governo ]

Europäischer Rat [ Konferenz der Staats- oder Regierungschefs der EG ]


il Consiglio riunito nella composizione dei capi di Stato o di governo

der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt


Assemblea dei capi di Stato e di governo

Versammlung der Staats- und Regierungschefs | Versammlung der Staats- und Regierungschefs der Afrikanischen Union


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Francia | 12-16/2/2007 | Conferenza dei capi di Stato di Africa e Francia a Cannes (13-16/2/2007).

Frankreich | 12.–16.2.2007 | Konferenz zwischen den Staatsoberhäuptern Afrikas und Frankreichs in Cannes (13.-16.2.2007).


L’esito principale della conferenza sui cambiamenti climatici tenutasi a Copenaghen nel dicembre del 2009 è stato l’intesa raggiunta da un gruppo rappresentativo di 29 capi di Stato e di governo in merito al cosiddetto “accordo di Copenaghen”.

Das wichtigste Ergebnis der Klimakonferenz von Dezember 2009 in Kopenhagen war die Einigung einer repräsentativen Gruppe von 29 Staats- und Regierungschefs auf die „Vereinbarung von Kopenhagen“.


visti il quadro e gli orientamenti di politica fondiaria in Africa, adottati dalla conferenza congiunta dei ministri dell'Agricoltura, degli affari fondiari e dell'allevamento, svoltasi nel 2009 ad Addis Abeba (Etiopia) , come pure la dichiarazione sulle sfide e le questioni fondiarie in Africa , adottata dai capi di Stato dell'Unione africana durante il vertice tenutosi a Sirte (Libia) nel luglio 2009, che ha ...[+++]

unter Hinweis auf den Rahmen und die Leitlinien für die Bodenpolitik in Afrika, die von der gemeinsamen, im April 2009 in Addis Abeba (Äthiopien) abgehaltenen Ministerkonferenz für Landwirtschaft, Bodenfragen und Viehhaltung verabschiedet wurden , sowie auf die von den Staatschefs der AU im Juli 2009 auf dem Gipfeltreffen in Sirte (Libyen) verabschiedete Erklärung zum Thema „Probleme und Aufgaben im Bereich des Grundbesitzes in Afrika“ , in der mit Nachdruck die wirksame Umsetzung des Rahmens und der Leitlinien für die Bodenpolitik in Afrika gefordert wurde,


2. nota e sottolinea l'importanza del comunicato del presidente dell'Unione africana, della dichiarazione del Consiglio per la pace e la sicurezza dell'Unione africana, del comunicato finale emesso al termine della seduta straordinaria della Conferenza dei capi di Stato e di governo della CEDEAO sulla Costa d’Avorio e della dichiarazione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite dell’8 dicembre 2010; alla luce del riconoscimento, da parte della CEDEAO, di Alassane Ouattara come presidente eletto della Costa d’Avorio e come rappresentante della voce espressa liberamente del popolo ivoriano, quale proclamata dalla commissione elettor ...[+++]

2. nimmt das Kommuniqué des Präsidenten der Afrikanischen Union, die Erklärung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union, das endgültige Kommuniqué, das im Anschluss an die außerordentliche Tagung der Konferenz der Staats- und Regierungschefs der CEDEAO zur Côte d'Ivoire veröffentlicht wurde, sowie die Erklärung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 8. Dezember 2010 zur Kenntnis und unterstreicht deren Bedeutung; appelliert angesichts der Anerkennung von Alassane Ouattara als gewählter Präsident der Côte d'Ivoire und als Vertreter des vom ivorischen Volk frei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visti il comunicato del presidente dell'Unione africana, la dichiarazione del Consiglio per la pace e la sicurezza dell'Unione africana e il comunicato finale, del 7 dicembre 2010, in occasione della sessione straordinaria sulla Costa d'Avorio della Conferenza dei capi di Stato e di governo della commissione dell'ECOWAS, tenutasi ad Abuja, in Nigeria,

– in Kenntnis des Kommuniqués des Präsidenten der Afrikanischen Union, der Erklärung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union und des Abschlusskommuniqués der in Abuja (Nigeria) abgehaltenen außerordentlichen Tagung der Kommission der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (Ecowas) mit der Autorität der Staats- und Regierungschefs vom 7. Dezember 2010 zu Côte d'Ivoire,


34. rileva che la succitata Conferenza/Incontro delle parti da tenersi a Poznan si svolgerà simultaneamente con il Consiglio europeo; chiede al Consiglio di cambiare la data del Consiglio europeo al fine di consentire ai Capi di Stato e ai Capi di governo di partecipare alla COP/MOP e affinché la COP/MOP possa ricevere la piena attenzione dei governi;

34. stellt fest, dass die oben genannte Konferenz bzw. das oben genannte Treffen der Vertragsparteien in Poznań/Posen zeitgleich mit der Tagung des Europäischen Rates stattfinden wird; fordert den Rat dazu auf, die Tagung des Europäischen Rates für einen anderen Zeitpunkt vorzusehen, damit die Staats- und Regierungschefs an den Konferenzen COP/MOP teilnehmen können und damit diese Konferenzen die volle Aufmerksamkeit der Regierungen haben;


– viste le dichiarazioni della Conferenza dei Capi di Stato e di governo e le decisioni e dichiarazioni della seconda sessione ordinaria della Conferenza dell'Unione africana a Maputo (Mozambico), dal 10 al 12 luglio 2003,

– in Kenntnis der Erklärungen der Konferenz der Staats- und Regierungschefs und der Beschlüsse und Erklärungen der zweiten ordentlichen Tagung der Konferenz der Afrikanischen Union in Maputo (Mosambik) vom 10. bis 12. Juli 2003,


È tale decisione giustificata vista la mancanza di una posizione comune adottata dagli Stati membri in relazione sia alla crisi dell’Iraq sia alla deplorevole decisione presa dal Presidente Chirac di invitare il Presidente Mugabe alla Conferenza dei Capi di Stato africani svoltasi a Parigi a febbraio 2003?

Ist diese Entscheidung gerechtfertigt, wenn man bedenkt, dass die Mitgliedstaaten weder zur Irakkrise noch zu der bedauerlichen Entscheidung von Präsident Chirac, Präsident Mugabe im Februar 2003 zu einer Konferenz Afrikanischer Staatschefs in Paris einzuladen, einen Gemeinsamen Standpunkt angenommen haben?


Il trattato di Nizza, concluso dai capi di Stato o di governo al Consiglio europeo di Nizza l'11 dicembre 2000 e firmato il 26 febbraio 2001, è il risultato di undici mesi di negoziati condotti nel corso di una conferenza intergovernativa (CIG) aperta nel febbraio 2000.

Der Vertrag von Nizza - am 11. Dezember 2000 auf der Tagung des Europäischen Rats in Nizza von den Staats- und Regierungschefs politisch angenommen und am 26. Februar 2001 unterzeichnet - ist das Ergebnis von elf Monaten Verhandlungen im Rahmen einer im Februar 2000 eröffneten Regierungskonferenz (RK).


Successivamente, nel corso della Conferenza intergovernativa tenuta a Nizza nel dicembre del 2000, i Capi di Stato e di governo hanno deciso di modificare l’articolo 31 del Trattato sull’Unione europea (UE) inserendovi la menzione e la descrizione delle attività di Eurojust.

Anlässlich der Regierungskonferenz, die im Dezember 2000 in Nizza stattfand, haben die Staats- und Regierungschefs beschlossen, Artikel 31 des Vertrags über die Europäische Union (EU) zu ändern und eine Beschreibung der Aufgaben von Eurojust einzufügen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Conferenza dei capi di Stato' ->

Date index: 2022-08-26
w