Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle doganale delle persone
Controllo dei documenti del veicolo
Controllo dell'autorità doganale
Controllo delle generalità
Controllo delle persone
Controllo di identità
Controllo di polizia
Controllo doganale
Controllo doganale delle merci
Controllo doganale delle persone
Controllo stradale
Controllo viaggiatori
Organizzare il controllo doganale
Regime della trasformazione sotto controllo doganale
Trasformazione sotto controllo doganale

Übersetzung für "Controllo doganale delle persone " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
controllo doganale [ controllo doganale delle merci | controllo doganale delle persone ]

Zollkontrolle


controle doganale delle persone | controllo viaggiatori

Abfertigung im Reiseverkehr | Reisendenabfertigung


controllo dell'autorità doganale | controllo doganale

zollamtliche Prüfung | Zollkontrolle


regime della trasformazione sotto controllo doganale | trasformazione sotto controllo doganale

Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung | Umwandlungsverfahren | Umwandlungsverkehr


trasformazione sotto controllo doganale

Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung


Effetti della legge federale sul mercato interno (LMI) sulla libera circolazione dei servizi e delle persone in Svizzera. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 27 giugno 2000 sulla base di una valutazione dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione

Auswirkungen des Bundesgesetzes über den Binnenmarkt (BGBM) auf den freien Dienstleistungs- und Personenverkehr in der Schweiz. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats vom 27. Juni 2000 auf der Grundlage einer Evaluation der parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle


Decreto federale del 24 marzo 2006 concernente l'adesione della Svizzera al Protocollo aggiuntivo dell'8 novembre 2001 alla Convenzione per la protezione delle persone in relazione all'elaborazione automatica dei dati a carattere personale concernente le autorità di controllo e i flussi internazionali di dati

Bundesbeschluss vom 24. März 2006 betreffend den Beitritt der Schweiz zum Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten bezüglich Aufsichtsbehörden und grenzüberschreitende Datenübermittlung


organizzare il controllo doganale

Vorkehrungen für Zollkontrollen treffen


Ottava direttiva del Consiglio 84/253/CEE, del 10 aprile 1984, basata sull'articolo 54, paragrafo 3, lettera g) del trattato, relativa all'abilitazione delle persone incaricate del controllo di legge dei documenti contabili

Achte Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrages über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen


controllo di polizia [ controllo dei documenti del veicolo | controllo delle generalità | controllo delle persone | controllo di identità | controllo stradale ]

Polizeikontrolle [ Identitätskontrolle | Kontrolle der Fahrzeugpapiere | Personenkontrolle | Straßenkontrolle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
è inserito il paragrafo seguente:" 2 bis. È compito dell'amministrazione doganale competente di ciascuno Stato membro fornire all'autorità nazionale, di propria iniziativa o su richiesta delle autorità nazionali, tutte le informazioni disponibili per individuare la persona che procede alle spedizioni e agli arrivi di merci in regime doganale di perfezionamento attivo o in quello della trasformazione sotto ...[+++]

folgender Absatz wird eingefügt:" Die in jedem Mitgliedstaat zuständige Zollverwaltung legt der nationalen Behörde auf eigene Initiative oder auf Wunsch der nationalen Behörde alle verfügbaren Informationen vor , mit denen die Person identifiziert werden kann, die Versendungen und Eingänge von Waren vornimmt, die dem Zollverfahren der aktiven Veredelung oder der Umwandlung unter Zollkontrolle unterliegen".


(11) La semplificazione delle procedure di sdoganamento ha determinato, a livello doganale, la mancata disponibilità delle informazioni statistiche sulle merci in regime doganale di perfezionamento attivo o in regime di trasformazione sotto controllo doganale.

(11) Zollrechtliche Vereinfachungen haben dazu geführt, dass bei den Zollbehörden keine statistischen Informationen über Waren vorliegen, die einem Umwandlungs- oder Veredlungsverfahren unterliegen.


Dopo aver ottenuto risposte positive, il Regno Unito rilascia l’autorizzazione finale, la quale stabilisce che le merci unionali a bordo non necessitano di controllo doganale.

Nach deren Zustimmung erteilt das Vereinigte Königreich die endgültige Genehmigung.


2. Le autorità doganali possono consentire la circolazione sotto vigilanza doganale delle merci di cui al paragrafo 1 tra luoghi diversi all'interno del territorio doganale dell'Unione a fini di distruzione sotto controllo doganale o per il loro uso a fini educativi e di esposizione, accompagnato da misure di sicurezza adeguate .

(2) Die Zollbehörden können die Beförderung der in Absatz 1 genannten Waren zwischen verschiedenen Orten des Zollgebiets der Union unter zollamtlicher Kontrolle zum Zweck der Vernichtung unter zollamtlicher Überwachung oder zu Schulungs- und Ausstellungszwecken zulassen, wobei geeignete Sicherheitsvorkehrungen zu treffen sind .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le autorità doganali possono consentire la circolazione delle merci di cui al paragrafo 1 sotto vigilanza doganale tra luoghi diversi all'interno del territorio doganale dell'Unione a fini di distruzione sotto controllo doganale o per il loro uso a fini educativi e di esposizione, accompagnato da misure di sicurezza adeguate.

2. Die Zollbehörden können die Beförderung der in Absatz 1 genannten Waren zwischen verschiedenen Orten des Zollgebiets der Union unter zollamtlicher Kontrolle zum Zweck der Vernichtung unter zollamtlicher Überwachung bzw. zu Schulungs- und Ausstellungszwecken zulassen, wobei geeignete Sicherheitsvorkehrungen zu treffen sind.


2. Le autorità doganali possono consentire la circolazione delle merci di cui al paragrafo 1 sotto vigilanza doganale tra luoghi diversi all’interno del territorio doganale dell’Unione a fini di distruzione sotto controllo doganale.

2. Die Zollbehörden können die Beförderung der in Absatz 1 genannten Waren zwischen verschiedenen Orten des Zollgebiets der Union unter zollamtlicher Kontrolle zum Zweck der Vernichtung unter zollamtlicher Überwachung zulassen.


L'istituzione di tale missione fa seguito a una richiesta avanzata nel giugno 2005 dal Presidente della Moldova, sig. Voronin, e dal Presidente dell'Ucraina, sig. Yuschenko, relativa a un'assistenza offerta dall'UE nell'istituzione di un controllo doganale internazionale sul settore transdnestriano del confine di stato tra Moldova e Ucraina, nonché per porre in essere un efficace sistema di monitoraggio interna ...[+++]

Die Einrichtung dieser Mission geht auf das an die EU gerichtete Ersuchen des moldauischen Präsidenten Voronin und des ukrainischen Präsidenten Juschtschenko vom Juni 2005 zurück, Unterstützung bei der Einrichtung internationaler Zollkontrollen im transnistrischen Abschnitt der moldauisch-ukrainischen Staatsgrenze zu gewähren sowie einen wirksamen internationalen Überwachungsmechanismus an diesem Grenzabschnitt zu schaffen.


sviluppare ulteriormente e adattare il quadro giuridico e regolamentare necessario per la disciplina del controllo doganale;

den weiteren Ausbau und die Anpassung des erforderlichen Rechts- und Regelungsrahmens für die Zollkontrolle;


Il Consiglio ha accolto con soddisfazione l'iniziativa della Commissione di prestare attenzione all'importanza del buon funzionamento dei sistemi e delle prassi per il controllo doganale e lo sdoganamento nonché della cooperazione tra autorità doganali, al fine di promuovere gli scambi e di lottare contro la criminalità economica e di altro tipo e altresì di rispondere alle nuove sfide cui le attività doganali saranno confrontate nel prossimo futuro.

Der Rat begrüßte die Initiative der Kommission, die darauf abzielt, der Bedeutung einwandfrei funktionierender Systeme und Abläufe für Zollkontrollen und Zollabfertigung sowie der Zusammenarbeit zwischen Zollbehörden Rechnung zu tragen, damit der Handel ausgebaut wird, die Wirtschaftskriminalität sowie andere Kriminalitätsformen bekämpft werden und der Zoll den neuen Herausforderungen, die sich in naher Zukunft stellen werden, gerecht werden kann.


Un sistema di sdoganamento ben funzionante può contribuire efficacemente a rafforzare la competitività dell'Unione e costituisce il presupposto di un buon clima commerciale; l'aumento del volume degli scambi internazionali e l'esigenza di garantire rapide procedure doganali implica la necessità di elaborare nuovi metodi di sdoganamento e di controllo doganale per i quali l'informatizzazione, l'analisi del rischio e la cooperazione con gli o ...[+++]

dass ein reibungslos funktionierendes Zollabfertigungssystem wirkungsvoll zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Union beitragen kann und eine Voraussetzung für ein positives Umfeld für unternehmerische Tätigkeit ist, wobei das zunehmende Volumen des Welthandels und die Notwendigkeit einer zügigen Warenabfertigung verlangen, dass neue Verfahren für die Zollabfertigung und -kontrolle entwickelt werden, bei denen Informatisierung, Risikoanalyse und Zusammenarbeit mit den Wirtschaftsbeteiligten wesentliche Instrumente sind,


w