Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllore della qualità di call center
Controllore della qualità di servizio
Responsabile del controllo qualità di call center
Responsabile della qualità di contact center
Responsabile qualità di call center

Übersetzung für "Controllore della qualità di call center " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
controllore della qualità di call center | responsabile della qualità di contact center | responsabile del controllo qualità di call center | responsabile qualità di call center

Call-Center-Qualitätsprüfer | Call-Center-Qualitätsprüferin | Call-Center-Qualitätsprüfer/Call-Center-Qualitätsprüferin | Qualitätsprüfer Call Center


controllore della qualità di giochi online ed elettronici

Qualitätssicherungsingenieurin für Glücks- und Wettspiele | Qualitätssicherungsingenieur für Glücks- und Wettspiele | Qualitätssicherungsingenieur für Glücks- und Wettspiele/Qualitätssicherungsingenieurin für Glücks- und Wettspiele


controllore della qualità di servizio

Qualität der Dienstüberwachung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
una persona non è autorizzata a partecipare come controllore al controllo della qualità in relazione a un revisore legale o a un'impresa di revisione contabile prima che siano trascorsi almeno tre anni dalla cessazione del rapporto di lavoro come socio o dipendente o di ogni altro rapporto di associazione con tale revisore legale o impresa di revisione contabile.

Personen, die Teilhaber oder Mitarbeiter eines Abschlussprüfers oder einer Prüfungsgesellschaft oder in sonstiger Weise mit diesem Abschlussprüfer bzw. dieser Prüfungsgesellschaft verbunden waren, dürfen frühestens drei Jahre nach Beendigung dieser Tätigkeit oder Verbindung als Qualitätssicherungsprüfer eine Qualitätssicherungsprüfung dieses Abschlussprüfers bzw. dieser Prüfungsgesellschaft vornehmen.


Gli effetti della crisi economica e finanziaria mondiale sono esplosi nel momento in cui la società stava cambiando la propria strategia commerciale e passando dall'offerta di servizi di call-center a livello locale all'offerta di servizi IT integrati a livello multiregionale.

Die Auswirkungen der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise setzten ein, als Agile gerade dabei war, seine Geschäftsstrategie zu ändern und sein Angebot von Call-Center-Diensten auf lokaler Ebene auf integrierte IT-Dienste auf multiregionaler Ebene umzustellen.


un risparmio di [1-5] milioni di EUR (soppressione di due agenzie di SeaFrance con sede a Calais e a Parigi, soppressione dei call center presenti in Belgio e Germania, diminuzione delle spese di marketing, trasferimento di tutti i servizi a Calais entro la fine del 2013, soppressione della certificazione di qualità della nave merci Nord Pas-de-Calais e introduzione di un controllo automatizzato dell’imbarco).

Einsparungen von [1-5] Mio. EUR (Schließung der beiden SeaFrance-Agenturen in Calais und Paris, Schließung der Call-Center in Belgien und Deutschland, Senkung der Marketingausgaben; Verlegung aller Dienste zum Ende des Jahres nach Calais, Abschaffung der Qualitätszertifizierung des Frachtschiffes Nord Pas-de-Calais und Einrichtung einer automatisierten Einschiffungskontrolle).


12. invita la Commissione a elaborare un programma d'azione volto a sostenere la condivisione di esperienze e lo scambio di migliori prassi tra i servizi di emergenza dell'UE, istituendo una rete di esperti e privilegiando scambi regolari d'informazioni durante le riunioni e le piattaforme di discussione, nonché visite dei call center per le emergenze e programmi congiunti di formazione che prevedano la partecipazione delle agenzie nazionali di regolamentazione, i servizi di emergenza e le organizzazioni della società civile; es ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen EU-Notdiensten durch die Gründung eines Sachverständigennetzes zu unterstützen, das sich auf den regelmäßigen Informationsaustausch auf Sitzungen und Diskussionsforen sowie auf Besuche von Notrufzentralen und gemeinsame Weiterbildungsprogramme, an denen sich die nationalen Regulierungsbehörden, Notdienste und Organisationen der Zivilgesellschaft beteiligen, konzentriert; fordert die Kommission ferner auf, die Anwendung der Notrufnummer 112 in den EU-Beitrittsländern und in den Nachbarländern der Union zu unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di consentire l'effettiva introduzione di eCall, le amministrazioni nazionali devono garantire che i call center dei loro servizi di emergenza dispongano delle infrastrutture necessarie per trattare le chiamate e che tutti i nuovi autoveicoli siano dotati della tecnologia eCall.

Zur flächendeckenden Einführung von eCall müssen die nationalen Verwaltungen sicherstellen, dass die Notrufzentralen über die für die Annahme und Bearbeitung von eCall-Notrufen erforderliche Ausrüstung verfügen, und alle Neufahrzeuge müssen mit der eCall-Technologie ausgerüstet sein.


Bruxelles, 20 dicembre 2011 – La Commissione europea ha deciso di deferire l’Italia alla Corte di giustizia per il mancato rispetto di una decisione dell’ottobre 2009 che stabiliva che Ixfin S.p.A., società operante nel settore del cosiddetto contract manufacturing, nonché nel settore dei call center e della logistica, aveva beneficiato di aiuti di Stato illegali che dovevano essere restituiti.

Brüssel, 20. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat beschlossen, Italien wegen Nichtbefolgung einer Entscheidung der Kommission vom Oktober 2009 vor dem Gerichtshof zu verklagen. In der Entscheidung hatte die Kommission festgestellt, dass Ixfin S.p.A., ein Unternehmen, das in der Auftragsfertigung sowie in den Bereichen Callcenter und Logistik tätig ist, rechtswidrige Beihilfen erhalten hatte und zurückzahlen musste.


Se il profilo dell’economia mondiale passa per le facoltà di informatica della costa ovest americana, dai call center indiani e dagli stabilimenti produttivi cinesi, se le decisioni più importanti possono essere comunicate da Pechino a Bruxelles in un nanosecondo, significa che siamo diventati veramente una comunità globale, in cui non c’è spazio per la repressione o l’asservimento sulla base della razza, della religione o dell’etnia; non c’è posto per l’islamofobia, l’antisemitismo o altri tipi di discriminazione.

Wenn die Konturen der Weltwirtschaft in den Computerindustrien an der Westküste Amerikas, den Call-Centern in Indien und den Fabriken in China festgelegt werden, wenn wichtige Entscheidungen in einer Nanosekunde von Beijing nach Brüssel übermittelt werden können, dann sind wir wahrhaftig zu einer globalen Gemeinschaft geworden und gibt es in dieser Gemeinschaft keinen Platz für Unterdrückung oder Unterjochung auf Grund von Rasse, Religion oder Ethnizität; keinen Platz für Islamophobie oder für Antisemitismus oder eine andere Art von Hass.-


In considerazione della notevole evoluzione del mercato, ad esempio l'introduzione di canali alternativi di prenotazione (i siti internet delle compagnie aeree o i loro call center, ecc.), si rende necessario aggiornare il codice di comportamento alla situazione di mercato attuale per non ostacolare la concorrenza e contribuire a costi di distribuzione equi.

Angesichts bedeutender Marktentwicklungen, wie dem Aufkommen alternativer Buchungswege (Websites der Luftfahrtunternehmen oder ihre Callcenter usw.), muss der Verhaltenskodex an die gegenwärtigen Marktbedingungen angepasst werden, damit Wettbewerbsbehinderungen vermieden werden und ein Beitrag zu angemessenen Vertriebskosten geleistet wird.


b)una persona non è autorizzata a partecipare come controllore al controllo della qualità in relazione a un revisore legale o a un'impresa di revisione contabile prima che siano trascorsi almeno tre anni dalla cessazione del rapporto di lavoro come socio o dipendente o di ogni altro rapporto di associazione con tale revisore legale o impresa di revisione contabile.

b)Personen, die Teilhaber oder Mitarbeiter eines Abschlussprüfers oder einer Prüfungsgesellschaft oder in sonstiger Weise mit diesem Abschlussprüfer bzw. dieser Prüfungsgesellschaft verbunden waren, dürfen frühestens drei Jahre nach Beendigung dieser Tätigkeit oder Verbindung als Qualitätssicherungsprüfer eine Qualitätssicherungsprüfung dieses Abschlussprüfers bzw. dieser Prüfungsgesellschaft vornehmen.


Inoltre, la IBAG Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft («IBAG») può continuare a far parte del gruppo BGB, in seguito alla modifica della ragione sociale ed alla nuova costituzione in qualità di «Work-out-Competence Center» nonché società holding per le società escluse dal provvedimento di protezio ...[+++]

Außerdem kann die IBAG Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft („IBAG“) nach Umfirmierung und Neuausrichtung als Work-out-Competence-Center und als Holdinggesellschaft für die von der Risikoabschirmung ausgeschlossenen Gesellschaften der so genannten Negativlisten (3), an denen der Konzern der Bankgesellschaft beteiligt ist, im Konzern der Bankgesellschaft verbleiben.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Controllore della qualità di call center' ->

Date index: 2023-05-17
w