Se il profilo dell’economia mondiale passa per le facoltà di informatica della costa ovest americana, dai call center indiani e dagli stabilimenti produttivi cinesi, se le decisioni più importanti possono essere comunicate da Pechino a Bruxelles in un nanosecondo, significa che siamo diventati veramente una comunità globale, in cui non c’è spazio per la repressione o l’asservimento sulla base della razza, della religione o dell’etnia; non c’è posto per l’islamofobia, l’antisemitismo o altri tipi di discriminazione.
Wenn die Konturen der Weltwirtschaft in den Computerindustrien an der Westküste Amerikas, den Call-Centern in Indien und den Fabriken in China festgelegt werden, wenn wichtige Entscheidungen in einer Nanosekunde von Beijing nach Brüssel übermittelt werden können, dann sind wir wahrhaftig zu einer globalen Gemeinschaft geworden und gibt es in dieser Gemeinschaft keinen Platz für Unterdrückung oder Unterjochung auf Grund von Rasse, Religion oder Ethnizität; keinen Platz für Islamophobie oder für Antisemitismus oder eine andere Art von Hass.-