18. ritiene che le disposizioni contrattuali tra una CCP e
i suoi partecipanti diretti debbano in ogni caso operare una distinzione tra le perdite derivanti dall'inadempimento di un partecipante e quelle imputabili ad altre ragioni, ad esempio scelte di investimento sbagliate da parte della CCP; invita la Commissione a garantire che il comitato di rischio della CCP sia tenuto p
ienamente informato degli investimenti della stessa in modo che possa sempre esercitare l'opportuna vigilanza; è del parere che strumenti di risanamento come
...[+++]la sospensione dei dividendi e del pagamento di componenti variabili delle retribuzioni oppure la ristrutturazione volontaria del debito attraverso la relativa conversione in capitale debbano essere considerati quelli più appropriati per le circostanze in oggetto; 18. vertritt die Auffassung, dass in vertraglichen
Regelungen zwischen einer zentralen Gegenpartei und ihren Clearingmitgliedern zwischen Verlusten, die durch den Ausfall eines Mitglieds entstehen, und anderen Ausfällen, beispielsweise Verlusten infolge schlechter Investitionsentscheidungen der zentralen Gegenpartei, unterschieden werden muss; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Risikoausschuss der zentralen Gegenpartei in vol
lem Umfang über die Investitionen der zentralen Gegenpartei unterrichtet wird, um eine ordn
...[+++]ungsgemäße Aufsicht zu ermöglichen; ist der Ansicht, dass Sanierungsinstrumente wie die Aussetzung der Zahlung von Dividenden und variabler Vergütungen oder die freiwillige Umstrukturierung von Verbindlichkeiten durch die Umwandlung von Verbindlichkeiten in Eigenkapital als die am besten geeigneten Instrumente angesehen werden sollten, die unter diesen Umständen genutzt werden können;