Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna elettorale
Campagna pre-elettorale
Coordinatore di campagna elettorale
Coordinatrice di campagna elettorale
Stratega di campagna elettorale

Übersetzung für "Coordinatore di campagna elettorale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coordinatrice di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale/coordinatrice di campagna elettorale

PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen


campagna elettorale [ campagna pre-elettorale ]

Wahlkampf [ Wahlkampagne ]




stratega di campagna elettorale

Wahlkampfleiterin | Wahlkampfleiter | Wahlkampfleiter/Wahlkampfleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) I membri candidati o che partecipano a una campagna elettorale ai sensi del paragrafo 2 non possono avvalersi né del personale né delle risorse materiali della Commissione per le attività legate alla campagna elettorale.

(5) Kommissionsmitglieder, die als Kandidat oder in einer anderen Weise im Sinne von Absatz 2 an einer Wahlkampagne mitwirken, dürfen für Tätigkeiten in Verbindung mit dieser Kampagne keine personellen oder sonstigen Ressourcen der Kommission in Anspruch nehmen.


Qualora intendano candidarsi alle elezioni o comunque svolgere un ruolo attivo nella campagna elettorale, devono astenersi dal partecipare ai lavori della Commissione per tutto il periodo di coinvolgimento attivo e almeno per tutta la durata della campagna.

Wenn sie sich zur Wahl stellen oder in anderer Form eine aktive Rolle in der Wahlkampagne übernehmen möchten, müssen sie ihr Amt bei der Kommission während der gesamten Dauer ihrer aktiven Teilnahme, mindestens jedoch solange die Wahlkampagne andauert, ruhen lassen.


Negli altri casi è il presidente a decidere se, tenuto conto delle particolari circostanze del caso, la prevista partecipazione alla campagna elettorale è compatibile con l’esercizio delle funzioni del membro.

In den übrigen Fällen entscheidet der Präsident unter Berücksichtigung der Einzelfallumstände, ob die geplante Teilnahme an der Wahlkampagne mit der Wahrnehmung der Aufgaben des Kommissionsmitglieds vereinbar ist.


(2) I membri informano il presidente dell’intenzione di partecipare a una campagna elettorale nazionale, regionale o locale e del ruolo che intendono svolgervi.

(2) Die Mitglieder der Kommission unterrichten den Präsidenten von ihrer Absicht, an einer Wahlkampagne für eine nationale Wahl, eine Regionalwahl oder eine Kommunalwahl mitzuwirken, und von ihrer geplanten Rolle in der Wahlkampagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ad esempio, l'iscrizione nelle liste elettorali, lo svolgimento della campagna elettorale o la risoluzione delle controversie dopo le votazioni (ERIM 1999 e Mozambico 1999) possono rivelarsi indispensabili per la corretta valutazione del processo elettorale.

So können zum Beispiel die Registrierung der Wahlberechtigten, der Wahlkampf oder auch die Beilegung von Streitigkeiten nach dem Urnengang (z.B. Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien 1999 und Mosambik 1999) den Ausschlag für eine korrekte Bewertung der Wahl geben.


Se intendono svolgere un ruolo attivo nella campagna elettorale, devono astenersi dal partecipare ai lavori della Commissione per l'intero periodo di partecipazione attiva e almeno per la durata della campagna elettorale".

Wenn sie .eine aktive Rolle im Wahlkampf übernehmen möchten, müssen sie ihr Amt bei der Kommission während der gesamten Dauer ihrer aktiven Teilnahme, mindestens jedoch solange der Wahlkampf andauert, ruhen lassen.“


Oggi il presidente della Commissione Barroso ha annunciato che sette commissari si presenteranno alle elezioni e che sei di essi prenderanno un congedo elettorale dalle loro mansioni per poter partecipare attivamente alla campagna elettorale.

EU-Kommissionspräsident Barroso hat heute angekündigt, dass sieben Kommissionsmitglieder bei den Wahlen für das Europäische Parlament kandidieren werden. Sechs von ihnen werden Urlaub zu Wahlkampfzwecken nehmen und ihr Amt ruhen lassen, um aktiv am Wahlkampf teilzunehmen.


invita il Governo della Bielorussia ad invertire l'attuale tendenza al deterioramento in relazione alla situazione della democrazia e dei diritti dell'uomo, ad assicurare che il processo elettorale si svolga in modo libero e corretto nel rispetto delle norme internazionali e ad onorare gli impegni assunti nell'ambito dell'OSCE e delle Nazioni Unite; chiede che il Governo della Bielorussia inviti tempestivamente un'intera missione di osservazione elettorale dell'ODIHR/OSCE, conformemente al documento di Copenaghen del 1990, e consenta alla stessa di operare senza impedimenti; prende atto inoltre della disponibilità degli Stati membri de ...[+++]

fordert der Rat die belarussische Regierung auf, die gegenwärtige negative Entwicklung in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte umzukehren, sicherzustellen, dass der Wahlprozess in freier und fairer Weise im Einklang mit internationalen Standards abläuft, sowie ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und der VN nachzukommen; ruft der Rat die belarussische Regierung auf, im Einklang mit dem Dokument von Kopenhagen von 1990 frühzeitig eine vollständige Wahlbeobachtermission von OSZE/BDIMR einzuladen und dieser zu gestatten, ihre Tätigkeit ungehindert auszuüben; er stellt ferner fest, dass die Mitgliedstaaten der EU bereit sind, zu dieser Mission beizutragen; fordert der Rat die belarussische Regierung auf sicherzustellen, dass sich alle ...[+++]


Benché siano stati raggiunti alcuni progressi dalle ultime elezioni presidenziali del 5 marzo 2003, in particolare per quanto riguarda i preparativi tecnici, la campagna elettorale e la copertura mediatica della stessa, l'UE si rammarica del fatto che il processo elettorale generale non abbia corrisposto agli standard internazionali sotto vari aspetti fondamentali, mentre le autorità armene avevano promesso sostanziali miglioramenti dopo le elezioni presidenziali del 19 febbraio 2003.

Trotz gewisser Fortschritte seit den letzten Präsidentschaftswahlen am 5. März 2003, die insbesondere bei der technischen Vorbereitung, der Kampagne im Vorfeld der Wahlen und der Berichterstattung über diese Kampagne in den Medien gemacht wurden, bedauert die EU, dass das Wahlverfahren insgesamt in Bezug auf eine Reihe wichtiger Fragen internationalen Standards nicht entsprochen hat, obwohl die armenischen Behörden nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Februar 2003 spürbare Verbesserungen zugesagt hatten.


Pur constatando un certo numero di anomalie nel corso della campagna ed il giorno delle elezioni (utilizzo illecito delle risorse governative da parte dei candidati dell'"Alleanza del popolo" e accesso ineguale ai mezzi di comunicazione pubblici durante la campagna elettorale; mancato rispetto della data limite di conclusione della campagna, ecc.) che l'Unione europea deplora, le elezioni hanno consentito ai cittadini singalesi di esprimere il loro voto in maniera ragionevolmente accettabile.

Zwar wurden während des Wahlkampfes und am Tag der Wahl eine Reihe von Unregelmäßigkeiten (missbräuchliche Nutzung der Mittel der Regierung durch die Kandidaten der People's Alliance und ungleichmäßiger Zugang zu den Regierungsmedien während des Wahlkampfes, Nichteinhaltung des für die Beendigung des Wahlkampfes vorgesehenen Termins etc.) festgestellt, die von der Europäischen Union bedauert werden; die Wahl hat jedoch den Bürgern des Landes die Möglichkeit gegeben, ihre Stimme unter recht akzeptablen Bedingungen abzugeben.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Coordinatore di campagna elettorale' ->

Date index: 2021-07-02
w