Tuttavia, l'agente temporaneo che dimostri di non poter beneficiare di alcun altro regim
e pubblico contro i rischi di cui all'articolo 28 può, ove ne faccia richiesta al più tardi nel mese su
ccessivo all'inizio dell'aspettativa senza assegni, continuare
a beneficiare della copertura prevista da tale articolo, purché versi i contributi necessari per la copertura dei rischi di cui all'articolo 28, in ragione della metà per la durata
...[+++]dell'aspettativa; i contributi sono calcolati sull'ultimo stipendio base dell'agente temporaneo.
Seist ein Bediensteter auf Zeit jedoch nach, daß er von keiner anderen öffentlichen Versicherungseinrichtung gegen die in Artikel 28 genannten Risiken gesichert werden kann, so kann er, nachdem er spätestens in dem auf den Beginn des Urlaubs aus persönlichen Gründen folgenden Monat einen entsprechenden Antrag gestellt hat, weiter den in diesem Artikel vorgesehenen Schutz beanspruchen, sofern er die Beiträge, die zur Deckung der in Artikel 28 genannten Risiken erforderlich sind, während der Dauer des Urlaubs zur Hälfte trägt; die Beiträge werden nach dem letzten Grundgehalt des Bediensteten auf Zeit berechnet.