Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare il trasporto sicuro di denaro
Coach del parlare in pubblico
Corso d'acquisto
Corso denaro
Corso domanda
Danaro
Denaro
Direttore di corso di laurea
Direttrice di corso di laurea
Formatore di corso per parlare in pubblico
Formatore di public speaking
Misura di lotta contro il riciclaggio di denaro
Procedimento in corso
Procedimento penale in corso
Procedimento penale pendente
Procedimento pendente
Procedura in corso
Procedura penale in corso
Riciclaggio di denaro
Riciclaggio di denaro sporco
Riciclaggio di fondi
Scarto tra corso denaro e corso lettera

Übersetzung für "Corso denaro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
corso denaro | corso domanda | corso d'acquisto

Geldkurs




corso d'acquisto | corso denaro | corso domanda | danaro | denaro

Ankaufskurs | Geldkurs | Nachfrage-Zinssatz


scarto tra corso denaro e corso lettera

Spanne zwischen Geldkurs und Briefkurs


misura di lotta contro il riciclaggio di denaro | misura relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento di lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento relativo alla lotta contro il riciclaggio di denaro

Massnahme zur Bekämpfung der Geldwäscherei


procedimento penale pendente | procedimento pendente | procedimento penale in corso | procedimento in corso | procedura penale in corso | procedura in corso

hängiges Strafverfahren | hängiges Verfahren | laufendes Strafverfahren | laufendes Verfahren


direttrice di corso di laurea | direttore di corso di laurea | direttore di corso di laurea/direttrice di corso di laurea

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin


riciclaggio di denaro [ riciclaggio di denaro sporco | riciclaggio di fondi ]

Geldwäsche [ Weißwaschen von Schwarzgeld ]


formatore di corso per parlare in pubblico | formatore di public speaking | coach del parlare in pubblico | formatore di corso per parlare in pubblico/formatrice di corso per parlare in pubblico

Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn


assicurare il trasporto sicuro di denaro

sicheren Geldtransport gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione, riconoscendo che i cittadini devono essere al centro dell'Unione dell'energia, presenta una comunicazione su quel che si può definire il nuovo corso (new deal) per i consumatori di energia, che si articola su una strategia a tre pilastri: 1. aiutare i consumatori a risparmiare denaro ed energia grazie a una migliore informazione; 2. conferire loro un margine di scelta più ampio in materia di partecipazione ai mercati dell'energia e 3. mantenere il massimo livello di protezione dei consumatori.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Bürgerinnen und Bürger im Mittelpunkt der Energieunion stehen müssen, und legt daher eine Mitteilung über neue Möglichkeiten für die Energieverbraucher vor, die sich auf eine Drei-Säulen-Strategie stützt: 1. Die Verbraucher sollen durch bessere Information die Möglichkeit erhalten, Geld und Energie zu sparen, 2. sie sollen mehr Optionen für ihre Beteiligung an den Energiemärkten erhalten, und 3. der Verbraucherschutz soll weiterhin auf dem höchsten Niveau gehalten werden.


Il relatore si è dunque ispirato a tutti i predetti contributi, nonché agli spunti offerti dai colleghi nel corso di questi mesi, per cercare di offrire un testo che risponda all'esigenza non più rinviabile di contrastare efficacemente i fenomeni di criminalità organizzata, corruzione e riciclaggio di denaro.

Der Berichterstatter hat sich folglich im Laufe dieser Monate an allen oben genannten Beiträgen sowie den Anregungen von Kollegen orientiert und versucht, einen Text zu verfassen, der der Tatsache gerecht wird, dass die Bekämpfung der Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität, Korruption und Geldwäsche nicht länger aufgeschoben werden darf.


23. raccomanda di escludere un operatore economico per almeno cinque anni dalla partecipazione a un appalto pubblico in tutta l'UE se è stato condannato in via definitiva per partecipazione a un'organizzazione criminale, riciclaggio di denaro o finanziamento di attività terroristiche, partecipazione allo sfruttamento della tratta di esseri umani o del lavoro minorile, corruzione e altri reati gravi contro l'interesse pubblico ove tali reati causino una perdita di gettito fiscale o un danno sociale, o per qualsiasi altro reato particolarmente grave avente dimensione transfrontaliera ai sensi dell'articolo 83, paragrafo 1, del TFUE («euroc ...[+++]

23. empfiehlt, die rechtskräftige Verurteilung wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, Beteiligung an der Ausbeutung durch Menschenhandel oder Kinderarbeit, Korruption oder anderer schwerer Delikte gegen das öffentliche Interesse, wenn solche Straftaten Einbußen an Steuereinnahmen oder soziale Schäden hervorrufen, oder wegen jeglicher besonders schwerer Kriminalität gemäß Artikel 83 Absatz 1 AEUV als Ausschlussgrund für die Teilnahme von Wirtschaftsteilnehmern an öffentlichen Aufträgen in der gesamten EU festzusetzen, auch wenn der Ausschlussgrund während des Vergabeverfahrens eintritt; ist der Auffassung, dass Verfahren zur Vergabe öffentlicher Auftr ...[+++]


22. raccomanda di escludere un operatore economico per almeno cinque anni dalla partecipazione a un appalto pubblico in tutta l'UE se è stato condannato in via definitiva per partecipazione a un'organizzazione criminale, riciclaggio di denaro o finanziamento di attività terroristiche, partecipazione allo sfruttamento della tratta di esseri umani o del lavoro minorile, corruzione e altri reati gravi contro l'interesse pubblico ove tali reati causino una perdita di gettito fiscale o un danno sociale, o per qualsiasi altro reato particolarmente grave avente dimensione transfrontaliera ai sensi dell'articolo 83, paragrafo 1, del TFUE ("euroc ...[+++]

22. empfiehlt, die rechtskräftige Verurteilung wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, Beteiligung an der Ausbeutung durch Menschenhandel oder Kinderarbeit, Korruption oder anderer schwerer Delikte gegen das öffentliche Interesse, wenn solche Straftaten Einbußen an Steuereinnahmen oder soziale Schäden hervorrufen, oder wegen jeglicher besonders schwerer Kriminalität gemäß Artikel 83 Absatz 1 AEUV als Ausschlussgrund für die Teilnahme von Wirtschaftsteilnehmern an öffentlichen Aufträgen in der gesamten EU festzusetzen, auch wenn der Ausschlussgrund während des Vergabeverfahrens eintritt; ist der Auffassung, dass Verfahren zur Vergabe öffentlicher Auftr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. sottolinea che occorre assicurare il pieno rispetto dei diritti umani, la dovuta diligenza e la trasparenza per garantire la RSI nel corso di tutta la catena di fornitura, misurare l'impronta di sostenibilità delle imprese europee nonché combattere l'elusione fiscale e i flussi illeciti di denaro; osserva che i dibattiti parlamentari attualmente in corso relativi alla proposta di direttiva UE sulla trasparenza dell'industria estrattiva e forestale (2011/0307(COD)), la revisione della direttiva antiriciclaggio e l'annunciata propo ...[+++]

10. betont, dass Menschenrechte, Sorgfaltspflichten und Transparenz strikt zu achten sind, um die soziale Verantwortung der Unternehmen in der gesamten Lieferkette sicherzustellen, die Nachhaltigkeitsbilanz europäischer Unternehmen zu bewerten und Steuerflucht und illegale Geldbewegungen zu bekämpfen; stellt fest, dass die anhaltenden Parlamentsdebatten über den Vorschlag für eine Europäische Richtlinie für Transparenz in der Rohstoff- und Holzindustrie (2011/0307(COD)), die Überprüfung der Richtlinie zur Verhinderung der Geldwäsche und der angekündigte Entwurf von Gesetzesvorschriften zur nichtfinanziellen Berichterstattung Möglichkeit ...[+++]


incoraggiano la Commissione nei suoi lavori in corso a studiare la possibilità che gli Stati membri forniscano un sostegno più mirato in modo da sfruttare al meglio il denaro dei contribuenti;

die Kommission ermutigt, im Rahmen ihrer laufenden Arbeiten zu untersuchen, welche Möglichkeiten sich den Mitgliedstaaten für eine präzisere Ausrichtung ihrer Einkommens­beihilfen im Hinblick auf eine optimale Verwendung von Steuergeldern bieten,


Promuovere partenariati con il settore privato, in particolare nella sfera finanziaria, al fine d'intercettare i trasferimenti in denaro legati ai siti Internet che presentano contenuti pedopornografici | Commissione | In corso |

Förderung von öffentlich-privaten Partnerschaften, insbesondere mit dem Finanzsektor, damit Geldtransfers in Bezug auf Websites mit Inhalten, die Kindesmissbrauch darstellen, unterbunden werden | Kommission | in Arbeit |


Raccolta di statistiche comparabili su certe forme di criminalità: riciclaggio di denaro, criminalità informatica, corruzione, tratta degli esseri umani | Commissione | In corso |

Zusammenstellung vergleichbarer Statistiken zu ausgewählten Deliktarten: Geldwäsche, Cyberkriminalität, Korruption und Menschenhandel | Kommission | in Arbeit |


Ciò è preoccupante per la democrazia europea, perché esiste un legame tra il denaro che entra o esce illegalmente e vari tipi di traffici: il traffico delle persone, evocato nel corso del dibattito precedente, il traffico di organi, il traffico di droga e, naturalmente, anche il terrorismo, signor Commissario, senza dimenticare tutti i tipi di crimini transnazionali, che sono motivo di preoccupazione sia per l’Unione europea che per la comunità internazionale.

Sie bezieht sich auch auf Kapital und Barmittel, was für die europäische Demokratie beunruhigend ist, weil ein Zusammenhang besteht zwischen dem illegal in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbrachten Geld und verschiedenen Formen des illegalen Handels: Menschenhandel, der in der vorhergehenden Debatte zur Sprache gebracht wurde, Organhandel, Drogenhandel sowie natürlich der Terrorismus, Herr Kommissar, ganz zu schweigen von der transnationalen Kriminalität jeglicher Art, die für die Union ebenso wie für die internationale Gemeinschaft Anlass zu Besorgnis ist.


Il Consiglio accoglie favorevolmente la tabella di marcia presentata dalla Commissione e l'elenco delle proposte che questa intende sottoporgli nel corso dell'anno, in particolare riguardo all'asilo e alle migrazioni, a un migliore accesso alla giustizia, a misure volte alla prevenzione della criminalità (in particolare la delinquenza giovanile e urbana) e a un miglioramento del reciproco riconoscimento delle decisioni in materia giudiziaria, a una maggiore convergenza delle disposizioni in materia civile, specie in materia di norme di competenza, nonché a un'intensificazione della cooperazione di polizia, giudiziaria e amministrativa pe ...[+++]

Der Rat begrüßt das von der Kommission beschriebene Indikatorensystem und die Liste von Vorschlägen, die sie ihm im Laufe des Jahres vorlegen will, insbesondere in bezug auf die Asyl- und Zuwanderungspolitik, einen besseren Rechtszugang, Maßnahmen zur Verhütung von Kriminalität (insbesondere von Jugendkriminalität und städtischer Alltagskriminalität) und zur Verbesserung der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen, eine verstärkte Konvergenz der zivilrechtlichen Bestimmungen, besonders bei den Wettbewerbsregeln, sowie eine Intensivierung der polizeilichen, justitiellen und administrativen Zusammenarbeit, vor allem bei der ...[+++]


w