Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo di cuoio
Conciatore del cuoio da suola
Conciatrice del cuoio da suola
Consistenza cuoio
Cuoio
Cuoio e pelli
Cuoio naturale
Cuoio trattato
Durezza cuoio
Importatore-esportatore di prodotti in pelle e cuoio
Importatrice-esportatrice di prodotti pelle e cuoio
Industria dei pellami
Industria del cuoio
Industria della concia delle pelli
Pelle animale
Prodotto in cuoio
Produzione di cuoio
Specialista import-export di prodotti in pelle e cuoio

Übersetzung für "Cuoio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cuoio [ articolo di cuoio | cuoio e pelli | prodotto in cuoio ]

Leder [ Lederartikel | Ledererzeugnis | Lederware ]


importatrice-esportatrice di prodotti pelle e cuoio | responsabile import-export di prodottin in pelle e cuoio | importatore-esportatore di prodotti in pelle e cuoio | specialista import-export di prodotti in pelle e cuoio

Import-/Exportsachbearbeiter für Felle, Häute und Lederwaren | Import-/Exportsachbearbeiter für Felle, Häute und Lederwaren/Import-/Exportsachbearbeiterin für Felle, Häute und Lederwaren | Import-/Exportsachbearbeiterin für Felle, Häute und Lederwaren


pianificatore della distribuzione di prodotti in pelle e cuoio | pianificatrice della distribuzione di prodotti in pelle e cuoio | responsabile della catena di fornitura di prodotti in pelle e cuoio | responsabile della distribuzione di prodotti in pelle e cuoio

Vertriebsleiterin für Felle, Häute und Lederprodukte | Vertriebsleiter für Felle, Häute und Lederprodukte | Vertriebsleiter für Felle, Häute und Lederprodukte/Vertriebsleiterin für Felle, Häute und Lederprodukte


industria del cuoio [ industria dei pellami | industria della concia delle pelli | produzione di cuoio ]

Lederindustrie [ ledererzeugende Industrie | Lederherstellung | Leder verarbeitende Industrie ]


manager del commercio internazionale di prodotti in pelle e cuoio | responsabile del commercio internazionale di prodotti in pelle e cuoio | responsabile import-export di prodotti in pelle e cuoio

Import-/Exportmanagerin für Felle, Häute und Lederwaren | Import-/Exportmanager für Felle, Häute und Lederwaren | Import-/Exportmanager für Felle, Häute und Lederwaren/Import-/Exportmanagerin für Felle, Häute und Lederwaren


tintore (in cuoio, pellicceria) | tintora (in cuoio, pellicceria)

Färber (Leder, Pelze) | Färberin (Leder, Pelze)


conciatore del cuoio da suola | conciatrice del cuoio da suola

Sohlenledergerber | Sohlenledergerberin


Ordinanza della SEFRI del 5 maggio 2011 sulla formazione professionale di base Artigiana del cuoio e dei tessili/Artigiano del cuoio e dei tessili con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 5. Mai 2011 über die berufliche Grundbildung Fachfrau Leder und Textil/Fachmann Leder und Textil mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


pelle animale [ cuoio naturale | cuoio trattato ]

Tierhaut [ bearbeitetes Fell | bearbeitete Tierhaut | Fell ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli articoli con parti in cuoio che vengono a contatto con la cute non possono essere immessi sul mercato qualora una di queste parti in cuoio contenga cromo VI in concentrazioni pari o superiori a 3 mg/kg (0,0003 % in peso) sul peso totale secco di tale parte in cuoio.

Erzeugnisse, die Lederteile enthalten, die mit der Haut in Berührung kommen, dürfen nicht in Verkehr gebracht werden, wenn sie einen Chrom(VI)-Gehalt von 3 mg/kg (0,0003 Gewichtsprozent) oder mehr des gesamten Trockengewichts des Leders aufweisen.


La restrizione proposta dovrebbe riguardare gli articoli in cuoio e gli articoli con parti in cuoio, utilizzati da consumatori o lavoratori, che vengono a contatto con la cute in condizioni d’uso normali o ragionevolmente prevedibili.

Die vorgeschlagene Beschränkung sollte Ledererzeugnisse und Erzeugnisse, die Lederteile enthalten, betreffen, die von Verbrauchern oder Arbeitnehmern benutzt werden und bei normaler oder vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung mit der Haut in Berührung kommen.


La restrizione proposta riguarda il rischio di sensibilizzazione cutanea indotto dal contatto diretto o indiretto della cute con articoli in cuoio o articoli con parti in cuoio contenenti cromo VI. Nei soggetti già sensibilizzati tale contatto può provocare una risposta allergica anche a concentrazioni inferiori rispetto a quelle necessarie all’induzione di detta sensibilizzazione.

Der Schwerpunkt der vorgeschlagenen Beschränkung liegt auf der Gefahr einer Sensibilisierung der Haut, wenn diese unmittelbar oder mittelbar mit Ledererzeugnissen oder Lederteilen von Erzeugnissen in Berührung kommt, die Chrom(VI)-Verbindungen enthalten. Bei bereits sensibilisierten Personen können derartige Kontakte schon bei niedrigeren Konzentrationen, als für eine Sensibilisierung erforderlich wären, zu allergischen Reaktionen führen.


I composti del cromo VI si possono formare nel cuoio mediante l’ossidazione dei composti del cromo III aggiunti in alcuni processi di concia per favorire la reticolazione delle subunità del collagene al fine di aumentare la stabilità dimensionale del cuoio nonché la sua resistenza all’azione meccanica e al calore.

Chrom(VI)-Verbindungen können durch Oxidation von Chrom(III)-Verbindungen im Leder gebildet werden, die in einigen Gerbungsverfahren beigegeben werden, um die Kollagen-Untereinheiten zu vernetzen und dadurch die Formbeständigkeit des Leders sowie seine Resistenz gegen mechanische Einwirkungen und Hitze zu erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale fascicolo viene dimostrato che l’esposizione al cromo VI, ove contenuto negli articoli in cuoio o negli articoli con parti in cuoio che vengono a contatto con la cute, comporta un rischio per la salute umana.

In diesem Dossier wurde nachgewiesen, dass die Exposition gegenüber Chrom(VI), das in Ledererzeugnissen oder Lederteilen von Erzeugnissen, die mit der Haut in Berührung kommen, vorhanden ist, eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellt.


Il settore europeo del cuoio si trova ad affrontare il problema dei prodotti contraffatti o fraudolentemente etichettati come prodotti in cuoio.

Die europäische Lederbranche steht vor Problemen, was Waren betrifft, die in betrügerischer Absicht als Leder gekennzeichnet werden oder die nachgeahmt sind.


Il commissario europeo per il commercio Peter Mandelson ha confermato che l'inchiesta della Commissione europea riguardante denunce di dumping relativo alle scarpe di cuoio provenienti dalla Cina e dal Vietnam ha rilevato prove inconfutabili di un marcato intervento dello Stato, di dumping e di pregiudizio.

EU-Handelskommissar Peter Mandelson hat heute bestätigt, dass die Antidumpinguntersuchung der Europäischen Kommission in Bezug auf Lederschuhe aus China und Vietnam handfeste Beweise für staatliche Einflussnahme, Dumping und Schädigung ergeben hat.


Il commissario UE per il commercio Mandelson propone un dazio progressivo in seguito al rilevamento di dumping relativo alle scarpe di cuoio cinesi e vietnamite

EU-Handelskommissar Mandelson schlägt gestaffelten Antidumpingzoll für Lederschuhe aus China und Vietnam vor


L'aliquota del dazio antidumping definitivo per le borsette in cuoio è pari al 38% del prezzo netto franco frontiera, ad eccezione delle importazioni di borsette in cuoio fabbricate dalle imprese Jane Shilton (Pacific) Ltd (aliquota zero) e Gebr.

Der endgültige Antidumpingzoll für Lederhandtaschen beträgt 38 % des Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft, wobei der Zoll nicht auf die Einfuhren von Lederhandtaschen erhoben wird, die von den Unternehmen Jane Shilton (Pacific) Ltd (Zollsatz von 0 %) und Gebr.


La Röhm Gmbh di Darmstadt e la Chemische Fabrik Stockhausen di Krefeld, entrambe appartenenti al gruppo tedesco VEBA, e la Ciba-Geigy AG, di Basilea, intendono procedere alla fusione di tutte le loro attività a livello mondiale nel settore dei prodotti chimici e dei coloranti speciali utilizzati per la produzione e la lavorazione del cuoio e delle pelli (comparto DCLP [1] ) costituendo una nuova impresa comune controllata congiuntamente al 50%-50%, la TFL Ledertechnik Gmbh Co. KG di Darmstadt.

Röhm GmbH, Darmstadt und Chemische Fabrik Stockhausen, Krefeld, die beide zum deutschen VEBA-Konzern gehören, und Ciba-Geigy AG, Basel, beabsichtigen ihre gesamten weltweiten Aktivitäten in speziellen Farbstoffen und Chemikalien für die Herstellung und Bearbeitung von Leder und Pelz (DCLP[1] -Geschäft) auf ein neu geschaffenes, gemeinsam beherrschtes 50%:50% Gemeinschaftsunternehmen, die TFL Ledertechnik GmbH Co. KG, Darmstadt zu übertragen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Cuoio' ->

Date index: 2023-08-23
w