Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area del Danubio
DS
Direzione promozione della piazza economica
Dispositivo di sicurezza
Documento di seduta
Domanda di sostituzione
Partito democratico

Übersetzung für "DS " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


documento di seduta | DS [Abbr.]

Sitzungsdokument | Sitzungsunterlage | DS [Abbr.]




dispositivo di sicurezza [ DS ]

Schutzeinrichtung [ SE ]




Direzione promozione della piazza economica [ DS ]

Direktion für Standortförderung [ DS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Livello di istruzione/status professionale || Tutti i documenti Europass || CV Europass || LP Europass || CS Europass || DS Europass || MD Europass

Bildungsstatus/ berufliche Stellung || Alle Europass- Dokumente || Europass- Lebenslauf CV || Europass- Sprachen-portfolio LP || Europass-Zeugniser-läuterung CS || Europass Diplomzusatz DS || Europass Mobilitäts-nachweis MD


Età || Tutti i documenti Europass || CV Europass || LP Europass || DS Europass || CS Europass || MD Europass

Alter || Alle Europass- Dokumente || Europass- Lebenslauf || Europass- Sprachen-portfolio || Europass-Zeugniser-läuterung || Europass Diplomzusatz || Europass Mobilitäts-nachweis


[15]Significato degli acronimi: CV: curriculum vitae; LP: passaporto linguistico; MD: documento sulla mobilità; DS: supplemento al diploma; CS: supplemento al certificato.

[15] Die Abkürzungen stehen für: CV: Lebenslauf; LP: Sprachenportfolio; MD: Mobilitätsnachweis; DS: Diplomzusatz; CS: Zeugniserläuterung.


Per quanto concerne il supplemento al diploma (DS), occorre osservare che, nonostante siano stati compiuti passi avanti, circa il 70% dei paesi del SEIS non ha adempiuto a tutti i requisiti, fra cui quello di fornire a tutti i laureati il DS, redatto in una lingua europea di ampia diffusione, automaticamente e gratuitamente.

Mit Blick auf den Diplomzusatz sollte zur Kenntnis genommen werden, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, jedoch etwa 70 % der EHR-Staaten noch nicht alle Anforderungen wie zum Beispiel die automatische und unentgeltliche Ausstellung des Diplomzusatzes für alle Hochschulabgänger in einer wichtigen europäischen Sprache erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la richiesta di revoca dell'immunità di Janusz Korwin-Mikke, trasmessa il 29 dicembre 2014 dal Procuratore generale della Repubblica di Polonia, nel quadro di un procedimento penale avviato dall'Ufficio del Procuratore distrettuale di Varsavia (n. registro V Ds 223/14), e comunicata in Aula il 28 gennaio 2015,

– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Polen am 29. Dezember 2014 übermittelten und am 28. Januar 2015 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Janusz Korwin-Mikke im Zusammenhang mit einem von der Bezirksstaatsanwaltschaft in Warschau eingeleiteten Strafverfahren (Rechtssache Nr. V Ds 223/14),


DS. considerando che i leader politici e i rappresentanti delle istituzioni, delle agenzie e di altri organi unionali devono rispondere politicamente dinanzi al Parlamento, riferendo regolarmente e presentando annualmente il proprio lavoro e le proprie previsioni dinanzi alle sue commissioni competenti;

DS. in der Erwägung, dass die politischen Führer und Vertreter der Organe, Agenturen und anderen Einrichtungen der Union gegenüber dem Parlament politisch rechenschaftspflichtig sein sollten; in der Erwägung, dass sie dem zuständigen Ausschuss des Parlaments regelmäßig Bericht erstatten und diesen in jährlichen Präsentationen über ihre Arbeit und die weiteren Ausblicke informieren sollten;


DS. considerando che i leader politici e i rappresentanti delle istituzioni, delle agenzie e di altri organi unionali dovrebbero rispondere politicamente dinanzi al Parlamento, riferendo regolarmente e presentando annualmente il proprio lavoro e le proprie previsioni dinanzi alle sue commissioni competenti;

DS. in der Erwägung, dass die politischen Führer und Vertreter der Organe, Agenturen und anderen Einrichtungen der Union gegenüber dem Parlament politisch verantwortlich sein sollten; in der Erwägung, dass sie dem zuständigen Ausschuss des Parlaments regelmäßig Bericht erstatten und diesen in jährlichen Präsentationen über ihre Arbeit und die weiteren Ausblicke informieren sollten;


– vista la richiesta di revoca dell'immunità di Małgorzata Handzlik, trasmessa il 3 luglio 2012, dal procuratore generale della Repubblica di Polonia, nel quadro dell'indagine VI DS 312/10 della procura del distretto di Varsavia, e comunicata in Aula il 10 settembre 2012,

– im Hinblick auf den Antrag auf Aufhebung der Immunität von Małgorzata Handzlik, der am 3. Juli 2012 von der Generalstaatsanwaltschaft der Republik Polen in Zusammenhang mit den Ermittlungen der Bezirksstaatsanwaltschaft Warschau VI DS 312/10 übermittelt und am 10. September 2012 im Plenum bekanntgegeben wurde,


Il ds:CanonicalizationMethod che specifica l’algoritmo di canonicalizzazione applicato all’elemento SignedInfo prima dell’esecuzione dei calcoli della firma identifica solo uno dei seguenti algoritmi:

Die „ds:CanonicalizationMethod“, die den Kanonisierungsalgorithmus angibt, der vor dem Ausführen von Signaturberechnungen für das „SignedInfo“-Element verwendet wird, identifiziert nur einen der folgenden Algorithmen:


Il ds:KeyInfo element DEVE includere il certificato digitale X. 509 v3 del firmatario (ovvero il suo valore e non solo un riferimento ad esso).

Das „ds:KeyInfo“-Element MUSS das digitale X. 509 v3-Zertifikat des Signaturgebers enthalten (d. h. dessen Wert, nicht nur einen Verweis darauf).




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'DS' ->

Date index: 2023-10-07
w