3. esprime la propria preoccupazione quanto al fatto
che la mancanza di unità possa inde
bolire la posizione della Comunità e la sua credibilità nei negoziati, e sottolinea l'importanza che riveste
l'unità dell'Unione europea nonché la necessità per il Parlamento europeo di essere piename
nte coinvolto nella definizione di un mandato chiaro e nella presa in considerazione
...[+++] delle opinioni espresse dalla società civile;
3. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass durch fehlende Einheitlichkeit die Position der Gemeinschaft und ihre Glaubwürdigkeit bei den Verhandlungen untergraben wird, und betont die Bedeutung der Einheit der Europäischen Union und die Notwendigkeit, dass das Europäische Parlament uneingeschränkt an der Definition eines klaren Mandats beteiligt wird, ferner die Notwendigkeit, die von der Zivilgesellschaft vorgebrachten Ansichten zu berücksichtigen;