Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A forma di moneta
Borsellino elettronico
CGUE
Carta assegni
Carta bancaria
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta moneta
Carta multifunzionale
Cartamoneta
Corte di Giustizia delle Comunità Europee
Corte di giustizia dell'Unione europea
Moneta
Moneta avente corso
Moneta cartacea
Moneta circolante
Moneta controllata
Moneta corrente
Moneta digitale
Moneta elettronica
Moneta europea
Moneta forte
Moneta in circolazione
Moneta in corso
Moneta manipolata
Moneta manovrata
Moneta regolata
Monetica
Nummulare
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico
UCE
Unità di conto
Unità di conto europea
Unità monetaria europea

Übersetzung für "moneta europea " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
moneta europea [ UCE | unità di conto | unità di conto europea | unità monetaria europea ]

Europäische Währung [ ERE | Europäische Rechnungseinheit | Europäische Währungseinheit | Rechnungseinheit ]




moneta [ moneta forte ]

Geld [ Währung | Zahlungsmittel ]


moneta avente corso | moneta circolante | moneta corrente | moneta in circolazione | moneta in corso

gangbare Münze | gängige Münze | Kurantmünze


moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]


cartamoneta | carta moneta | moneta cartacea

Notengeld | Papiergeld


moneta controllata | moneta manipolata | moneta manovrata | moneta regolata

kontrollierte Währung | manipulierte Währung | regulierte Währung


Corte di giustizia dell'Unione europea (1) | Corte di Giustizia delle Comunità Europee (2) [ CGUE ]

Gerichtshof der Europäischen Union (1) | Europäischer Gerichtshof (2) | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (3) [ EuGH ]


Moneta, economia, mercati finanziari

Währung, Wirtschaft, Finanzmärkte


nummulare | a forma di moneta

nummulär | münzenförmig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciò aumenterebbe a 300 milioni di EUR la dotazione disponibile per le attività di sostegno di qui al 2020, permettendo così all'SRSP di soddisfare una domanda di assistenza tecnica superiore alle previsioni e di fornire un sostegno alle riforme in Stati membri non appartenenti alla zona euro che si preparano ad adottare la moneta europea.

Dadurch würden sich die verfügbaren Mittel für Unterstützungsmaßnahmen bis 2020 auf 300 Mio. EUR erhöhen; damit könnte das SRSP auf den unerwartet hohen Bedarf an technischer Unterstützung reagieren und in den nicht dem Euroraum angehörenden Mitgliedstaaten Reformen zur Vorbereitung auf die Euro-Einführung unterstützen.


A. considerando che in una intervista a tutto campo pubblicata il 3 corrente mese sul quotidiano La Repubblica, l'ex Presidente della Commissione europea (1999-2004), Romano Prodi, a proposito della moneta unica ha affermato: "I tedeschi .hanno accettato l'Euro perché lo considerano soprattutto la loro moneta, il marco che ha cambiato nome, tant'è vero che la Bundesbank, la banca centrale tedesca, si oppone alla politica di Draghi che invece considera l'euro come la vera moneta europea";

A. in der Erwägung, dass der ehemalige Präsident der Europäischen Kommission (1999–2004) Romano Prodi in einem am 3. dieses Monats in der Tageszeitung La Repubblica veröffentlichten umfassenden Interview zur einheitlichen Währung erklärt hat: „Die Deutschen .haben den Euro akzeptiert, weil sie ihn vor allem als ihre Währung betrachten, die D-Mark, die ihren Namen geändert hat, sodass die Bundesbank, die deutsche Zentralbank, sich der Politik Draghis widersetzt, der wiederum den Euro als die wahre europäische Währung betrachtet“;


2. nota che l'articolo 50 del trattato sull'Unione europea stabilisce che uno Stato membro può uscire dall'Unione, ma non prevede disposizioni per quanto riguarda la possibilità di abbandonare la moneta europea; sottolinea pertanto l'importanza di dare tale opzione agli Stati membri;

2. stellt fest, dass in Artikel 50 des Vertrages über die Europäische Union zwar der Austritt eines Mitgliedstaats aus der Union, jedoch nicht der Rückzug eines Mitgliedstaats aus der einheitlichen europäischen Währung vorgesehen ist; betont daher, wie wichtig es ist, den Mitgliedstaaten diese Möglichkeit einzuräumen;


La direttiva sulla moneta elettronica definisce le norme in materia di attività e di vigilanza degli istituti di moneta elettronica* al fine di contribuire alla nascita di un vero mercato unico dei servizi di moneta elettronica nell’Unione europea (UE).

In der E-Geld-Richtlinie werden die Vorschriften für die Tätigkeit und die Beaufsichtigung von E-Geld*-Instituten festgelegt, um zur Entstehung eines echten Binnenmarkts für E-Geld-Dienstleistungen in der Europäischen Union (EU) beizutragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nostro interesse consiste nell’avere una moneta europea, ammesso che debba esisterne una sotto questa forma, che s’imponga come moneta di riferimento in rapporto al dollaro e non viceversa; è far sì che i paesi in via di sviluppo si sviluppino in modo equilibrato, pur difendendosi prudentemente col protezionismo; era quello di avere la NATO da opporre al Patto di Varsavia, ma dal momento che quest’ultimo non c’è più, la legittimità della NATO in quanto strumento di predominio americano non è più giustificabile; è nel non prendere parte a tutte le guerre in cui non dobbiamo intervenire; è fare in modo che l’America latina, in virtù ...[+++]

Unser Interesse besteht in einer europäischen Währung, sofern es sie in dieser Form überhaupt geben muss, die sich als Referenzwährung zum Dollar durchsetzt, und nicht umgekehrt; es besteht darin, dass die Länder der Dritten Welt eine ausgeglichene Entwicklung nehmen, und sei es unter dem Schutze eines vernünftigen Maßes an Protektionismus; es bestand darin, die NATO als Gegengewicht zum Warschauer Pakt zu haben, aber da dieser nicht mehr existiert, ist die Legitimität der NATO als Instanz amerikanischer Vorherrschaft nicht mehr gerechtfertigt; es besteht darin, sich nicht an allen Kriegen zu beteiligen, in die wir uns nicht einzumisc ...[+++]


3. Se si decide, conformemente alla procedura di cui al paragrafo 2, di abolire una deroga, il Consiglio, deliberando all'unanimità degli Stati membri la cui moneta è l'euro e dello Stato membro in questione, su proposta della Commissione e previa consultazione della Banca centrale europea, fissa irrevocabilmente il tasso al quale l'euro subentra alla moneta dello Stato membro in questione e prende le altre misure necessarie per l'introduzione dell'euro come moneta unica nello Stato membro interessato.

(3) Wird nach dem Verfahren des Absatzes 2 beschlossen, eine Ausnahmeregelung aufzuheben, so legt der Rat aufgrund eines einstimmigen Beschlusses der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und des betreffenden Mitgliedstaats auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung der Europäischen Zentralbank den Kurs, zu dem dessen Währung durch den Euro ersetzt wird, unwiderruflich fest und ergreift die sonstigen erforderlichen Maßnahmen zur Einführung des Euro als einheitliche Währung in dem betreffenden Mitgliedstaat.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013Y0629(01) - EN - Accordo, del 21 giugno 2013 , tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri la cui moneta non è l’euro che modifica l’accordo, del 16 marzo 2006 , tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro che stabilisce le procedure operative di un meccanismo di cam ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013Y0629(01) - EN - Abkommen vom 21. Juni 2013 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken, deren Währung nicht der Euro ist, zur Änderung des Abkommens vom 16. März 2006 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten über die Funktionsweise eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion // ABKOMMEN // vom 21. Juni 2013 // zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken, deren Währung nicht d ...[+++]


Accordo, del 21 giugno 2013 , tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri la cui moneta non è l’euro che modifica l’accordo, del 16 marzo 2006 , tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro che stabilisce le procedure operative di un meccanismo di cambio per la terza fase dell’unione economica e monetaria

Abkommen vom 21. Juni 2013 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken, deren Währung nicht der Euro ist, zur Änderung des Abkommens vom 16. März 2006 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten über die Funktionsweise eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion


Infatti, approfittando del fatto che, nel cambio dalla moneta nazionale alla moneta europea, all’euro, non si è abituati al valore della nuova moneta, com’è avvenuto sicuramente in Italia ma credo anche in altri Stati dell’Unione europea, è stato aumentato a dismisura il costo dei prodotti che maggiormente vengono acquistati dai meno abbienti, soprattutto pensionati e cittadini con un reddito, purtroppo, modesto.

Indem man sich nämlich die Tatsache zunutze machte, dass die Leute beim Umrechnen der Landeswährung in die europäische Währung, den Euro, nicht mit dem Wert des neuen Geldes vertraut waren, wie dies ganz sicher in Italien, aber wahrscheinlich auch in anderen Staaten der Union der Fall war, wurden die Preise der Waren, die vorwiegend von den Minderbemittelten, vor allem Rentnern und Bürgern mit – leider – niedrigem Einkommen, gekauft werden, über Gebühren angehoben.


Per noi del gruppo del Partito popolare europeo e dei democratici europei assumono particolare rilievo per i prossimi cinque anni non soltanto la riforma delle Istituzioni dell'Unione europea ma anche l'adesione alla moneta unica e la politica di stabilità quale base per il consolidamento della moneta europea nei prossimi anni.

Für uns, die Fraktion der Europäischen Volkspartei und der europäischen Demokraten, ist in den nächsten fünf Jahren nicht nur die Reform der Institutionen der Europäischen Union bedeutsam, sondern auch, daß wir uns zur gemeinsamen europäischen Währung bekennen und die Stabilitätspolitik die Grundlage sein muß für eine Konsolidierung der europäischen Währung in den nächsten Jahren.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'moneta europea' ->

Date index: 2024-03-14
w