Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestata
Arrestato
Carcerata
Carcerato
Commentatore politico
Detenuta
Detenuto
Detenuto di coscienza
Detenuto politico
Giornalista politica
Giornalista politico
Lavoro del detenuto
Persona detenuta
Persona incarcerata
Prigioniere politico
Prigioniero
Prigioniero di coscienza
Prigioniero per motivi di opinione
Prigioniero politico
Recluso

Übersetzung für "Detenuto politico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
detenuto politico | prigioniero politico

politischer Häftling


detenuto politico | prigioniere politico

politischer Gefangener | politischer Häftling


detenuto politico | prigioniero di coscienza | prigioniero per motivi di opinione

Gefangener aus Gewissensgründen | gewaltloser politischer Gefangener


prigioniero politico [ detenuto di coscienza | detenuto politico ]

politischer Gefangener


detenuto [ prigioniero | recluso ]

Häftling [ Gefangener | Inhaftierter | Strafgefangener ]




persona detenuta | detenuto | detenuta | persona incarcerata | carcerato | carcerata

eingewiesene Person | Eingewiesener | Eingewiesene | Insasse | Insassin


persona detenuta | detenuto | detenuta | persona incarcerata | carcerato | carcerata | arrestato | arrestata

inhaftierte Person | Inhaftierter | Inhaftierte | Häftling | Gefangener | Gefangene | Gefängnisinsasse | Gefängnisinsassin | Arrestant | Arrestantin


persona detenuta | detenuto | persona incarcerata | carcerato | recluso

Strafgefangener | Strafgefangene | Gefangener | Gefangene | gefangene Person | Person im Strafvollzug | Person im Freiheitsentzug


commentatore politico | giornalista politica | giornalista politico/giornalista politica | giornalista politico

Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. chiede l'immediata liberazione senza condizioni di tutti i prigionieri politici; plaude alla decisione del Consiglio "Affari esteri" dell'UE del 23 gennaio 2012 di estendere i criteri per l'applicazione di sanzioni onde facilitare il futuro accertamento dei responsabili di gravi violazioni dei diritti umani o della repressione della società civile e dell'opposizione democratica in Bielorussia e ribadisce che non potranno verificarsi progressi nel dialogo UE-Bielorussia in assenza di progressi da parte della Bielorussia verso la democrazia, i diritti umani e lo Stato di diritto e fino a quando non saranno rimessi in libertà senza condizioni e non saranno reintegrati pienamente nei loro diritti civili tutti i prigionieri politici, compre ...[+++]

11. verlangt die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen; begrüßt den Beschluss des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 23. Januar 2012 über die Ausweitung der Sanktionskriterien, mit dem die Möglichkeit eröffnet wird, künftig diejenigen zu benennen, die für gravierende Menschenrechtsverletzungen oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus verantwortlich zeichnen, und bekräftigt, dass es keine Fortschritte im Dialog EU-Belarus geben kann, solange Belarus keine Fortschritte in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit macht und bis ...[+++]


11. chiede l'immediata liberazione senza condizioni di tutti i prigionieri politici; plaude alla decisione del Consiglio «Affari esteri» dell'UE del 23 gennaio 2012 di estendere i criteri per l'applicazione di sanzioni onde facilitare il futuro accertamento dei responsabili di gravi violazioni dei diritti umani o della repressione della società civile e dell'opposizione democratica in Bielorussia e ribadisce che non potranno verificarsi progressi nel dialogo UE-Bielorussia in assenza di progressi da parte della Bielorussia verso la democrazia, i diritti umani e lo Stato di diritto e fino a quando non saranno rimessi in libertà senza condizioni e non saranno reintegrati pienamente nei loro diritti civili tutti i prigionieri politici, compre ...[+++]

11. verlangt die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen; begrüßt den Beschluss des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 23. Januar 2012 über die Ausweitung der Sanktionskriterien, mit dem die Möglichkeit eröffnet wird, künftig diejenigen zu benennen, die für gravierende Menschenrechtsverletzungen oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus verantwortlich zeichnen, und bekräftigt, dass es keine Fortschritte im Dialog EU-Belarus geben kann, solange Belarus keine Fortschritte in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit macht und bis ...[+++]


− (PT) Orlando Zapata Tamayo è morto di fame perché aveva chiesto di essere trattato per quello che era: un detenuto politico perseguitato da un regime che, nonostante sia cambiata la leadership, continua a governare i propri cittadini con il pugno di ferro, vietando loro ogni forma di associazione o libera espressione.

− (PT) Orlando Zapata Tamayo starb den Hungertod, weil er als das behandelt werden wollte, was er war: ein politischer Gefangener, der von einem Regime verfolgt wurde, das trotz der Änderungen in seiner Führung weiterhin mit eiserner Hand über seine Bürgerinnen und Bürger herrscht und ihnen verbietet, sich zusammenzuschließen oder ihre Meinung frei zu äußern.


E’ un grande onore per noi che il signor Milinkevich, leader del movimento per la libertà e vincitore nel 2006 del premio Sakharov per la libertà di pensiero, e il signor Kozulin, ex detenuto politico e presidente onorario della Hramada, il partito socialdemocratico bielorusso, siano presenti all’odierno dibattito in Parlamento sulla situazione in Bielorussia.

Für uns ist es eine große Ehre, dass Herr Milinkiewitsch, Anführer der Freiheitsbewegung und Träger des Sacharow-Preises für Gedankenfreiheit im Jahr 2006, sowie Herr Kozulin, Ehrenvorsitzender der belarussischen Sozialdemokratischen Partei Hramada und früherer politischer Gefangener, der heutigen Debatte in unserem Haus über die Lage in Belarus beiwohnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio prende atto con soddisfazione che dopo queste liberazioni nessun prigioniero politico riconosciuto a livello internazionale è attualmente detenuto in Bielorussia.

Er stellt mit Befriedigung fest, dass nach diesen Freilassungen nun keine weiteren international anerkannten politischen Gefangenen mehr in Belarus inhaftiert sind.


Oggetto: Morte di un detenuto politico in Guinea Equatoriale e necessaria azione comune dell’Unione europea a favore della democrazia e dei diritti umani in detto paese

Betrifft: Tod eines politischen Gefangenen in Äquatorial-Guinea und notwendiges gemeinsames Vorgehen der Europäischen Union zugunsten der Demokratie und Menschenrechte in diesem Land


L'Unione europea esprime altresì soddisfazione per la concessione degli arresti domiciliari al detenuto politico Xanana Gusmao.

Die Europäische Union begrüßt ferner, daß Herr Xanana Gusmao aus dem Gefängnis entlassen und nun unter Hausarrest gestellt worden ist.


Io preferisco parlare di perdita di alcuni monopoli che abbiamo detenuto per due secoli, dal punto di vista sia economico che politico.

Ich spreche lieber vom Verlust bestimmter Monopole – wirtschaftlicher und politischer –, die wir zwei Jahrhunderte lang innehatten.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Detenuto politico' ->

Date index: 2024-02-04
w