Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminuzione del rischio di contagio da HIV
Riduzione della trasmissione del virus HIV

Übersetzung für "Diminuzione del rischio di contagio da HIV " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riduzione del rischio di trasmissione del virus HIV (1) | diminuzione del rischio di contagio da HIV (2) | riduzione della trasmissione del virus HIV (3)

Risikoreduktion der Übertragung einer HIV-Infektion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il decreto era stato adottato per fare fronte a un'elevata incidenza di contagio da HIV in questo gruppo di potenziali donatori e all'alto rischio di contrarre gravi malattie infettive trasmissibili col sangue.

Diese Bestimmung trug der starken Verbreitung der HIV-Infektion in dieser Gruppe möglicher Blutspender und dem damit verbundenen hohen Übertragungsrisiko für durch Blut übertragbare schwere Infektionskrankheiten Rechnung.


H. considerando che l'HIV/AIDS è una malattia trasmissibile e vi è quindi un rischio di contagio provocato dalle persone infette non diagnosticate,

H. in der Erwägung, dass HIV/Aids eine übertragbare Krankheit ist und die Gefahr einer Ansteckung auch über Personen besteht, deren Infektion nicht erkannt worden ist,


I. considerando che l'HIV/AIDS è una malattia trasmissibile e vi è quindi un rischio di contagio provocato dalle persone infette non diagnosticate,

I. in der Erwägung, dass HIV/Aids eine übertragbare Krankheit ist und deshalb die Gefahr der Ansteckung durch Personen besteht, deren Infektion unerkannt geblieben ist,


ricorda gli obiettivi di sviluppo del Millennio e sottolinea che l'accesso all'istruzione e alla sanità sono diritti umani fondamentali; ritiene che i programmi sanitari, inclusi quelli relativi alla salute sessuale, la promozione della parità di genere, il conferimento di poteri alle donne e i diritti dei minori dovrebbero avere la priorità nella politica dell'Unione europea in materia di sviluppo e di diritti umani, in particolare laddove è diffusa la violenza di genere e le donne e i minori corrono il ...[+++]

erinnert an die Millenniums-Entwicklungsziele und betont, dass der Zugang zu Bildung und Gesundheit zu den grundlegenden Menschenrechten gehört; vertritt die Auffassung, dass Gesundheitsprogramme, einschließlich jener zur sexuellen Gesundheit, die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Stärkung der Stellung der Frauen und der Rechte des Kindes einen hohen Stellenwert in der Entwicklungs- und Menschenrechtspolitik der Europäischen Union einnehmen sollten, vor allem dort, wo geschlechtsbezogene Gewalt weit verbreitet ist und Frauen und Kinder einem HIV/AIDS-Risiko ausgesetzt sind oder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. osserva che l'utilizzo di preservativi riduce il rischio di trasmissione dell'HIV attraverso rapporti sessuali, ma segnala che, secondo una serie di studi, i clienti del sesso a pagamento preferiscono comprare prestazioni sessuali senza l'uso di preservativi e che, pertanto, tutte le forme di prostituzione comportano un rischio di contagio più elevato; ritiene che la legalizzazione della prostituzione conduca a un aumento generale del commercio sessuale, sia legale che illegale, con la conseguenza di un aumento del r ...[+++]

3. weist darauf hin, dass die Verwendung von Kondomen das Risiko einer Ansteckung durch HIV bei sexuellen Kontakten verringert und mehrere der durchgeführten Studien zu dem Ergebnis gekommen sind, dass Kunden im Sexhandel Sex ohne Kondom vorziehen; ist der Auffassung, dass alle Formen der Prostitution mit einem höheren Ansteckungsrisiko verbunden sind und eine Legalisierung der Prostitution zu einer allgemeinen Zunahme sowohl des legalen als auch des illegalen Sexhandels führt, was zur Folge haben wird, dass auch das Ansteckungsrisiko zunimmt; ist der Auffassung, dass eine Legalisierung der Prostitution auch nicht zu sichererem Sex füh ...[+++]


14. invita gli Stati membri e la Commissione, in considerazione del fatto che le donne sieropositive spesso sono state vittime di violenza da parte di un partner maschile e che le donne sono maggiormente esposte al rischio di contagio da HIV, ad adottare le misure volte a combattere la violenza indicate nella risoluzione del Parlamento europeo del 2 febbraio 2006 sulla situazione attuale nella lotta alla violenza contro le donne ed eventuali azioni future ;

14. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission angesichts der Tatsache, dass mit HIV infizierte Frauen häufig Gewalt durch männliche Partner ausgesetzt sind und Frauen ein größeres Risiko haben, sich mit HIV zu infizieren, auf, die in seiner Entschließung vom 2. Februar 2006 zu der derzeitigen Lage bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und zu künftigen Maßnahmen vorgeschlagenen Maßnahmen gegen die Gewalt gegen Frauen zu beschließen;


14. invita gli Stati membri e la Commissione, in considerazione del fatto che le donne sieropositive spesso sono state vittime di violenza da parte di un partner maschile e che le donne sono maggiormente esposte al rischio di contagio da HIV, ad adottare le misure volte a combattere la violenza indicate nella risoluzione del Parlamento europeo del 2 febbraio 2006 sulla situazione attuale nella lotta alla violenza contro le donne ed eventuali azioni future;

14. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission angesichts der Tatsache, dass mit HIV infizierte Frauen häufig Gewalt durch männliche Partner ausgesetzt sind und Frauen ein größeres Risiko haben, sich mit HIV zu infizieren, auf, die in seiner Entschließung vom 2. Februar 2006 zu der derzeitigen Lage bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und zu künftigen Maßnahmen vorgeschlagenen Maßnahmen gegen die Gewalt gegen Frauen zu beschließen;


- una diminuzione del numero di infezioni da HIV, l'accesso all'individuazione del virus per tutte le persone a rischio e l'accesso universale al trattamento, alle cure e all'accompagnamento, grazie ad una migliore cooperazione transfrontaliera, misure di prevenzione mirate, misure di riduzione dei danni, l'informazione sulla riduzione dei rischi, l'accesso universale a medicinali sicuri e a prezzi abbordabili e a servizi medici e sociali integrati.

- Senkung der Zahl der HIV-Infektionen , Zugang zur HIV-Testung für alle Risikopersonen sowie allgemeiner Zugang zu Behandlung, Versorgung und Unterstützung durch eine verbesserte grenzübergreifende Zusammenarbeit, gezielte Präventionsmaßnahmen, Maßnahmen zur Verringerung der gesundheitlichen Folgen, Aufklärung über Risikominderung, allgemeinen Zugang zu sicheren und erschwinglichen Arzneimitteln sowie zu integrierten medizinischen und sozialen Leistungen.


un aumento delle richieste di trattamento per consumo di cocaina; segni di forte consumo di cannabis fra gli adolescenti; aumento del consumo di ecstasy; lieve, ma significativa diminuzione dei decessi per droga; diminuzione dell’HIV/Aids in taluni Paesi, ma con un rischio di diffusione del contagio che rimane elevato.

die Anzahl der Kokainkonsumenten mit Therapiebedarf nimmt zu; es gibt Hinweise auf einen starken Cannabis-Konsum bei Jugendlichen; der Ecstasy-Konsum nimmt zu; bei der Anzahl der Drogentoten ist ein geringer, aber signifikanter Rückgang zu verzeichnen; die Anzahl der HIV/AIDS-Erkrankungen ist in einigen Ländern rückläufig, es besteht aber weiterhin ein hohes Risiko einer epidemischen Ausbreitung.


Tutti i gruppi che compongono la società devono sapere in che modo si trasmette l'HIV/AIDS e come si può evitare il rischio di contagio.

Aus diesem Grund müssen alle Gruppen in unserer Gesellschaft darüber aufgeklärt werden, wie HIV/Aids übertragen wird und wie einer Infektion vorgebeugt werden kann.




Andere haben gesucht : Diminuzione del rischio di contagio da HIV      


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Diminuzione del rischio di contagio da HIV ' ->

Date index: 2023-09-15
w