Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttiva sullo scambio delle quote di emissione
EU ETS
Sistema di scambio di quote di emissione dell'UE
Sistema europeo di scambio di quote di emissioni

Übersetzung für "Direttiva sullo scambio delle quote di emissione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del Consiglio | direttiva sullo scambio delle quote di emissione

Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel


Libro verde sullo scambio dei diritti di emissione di gas ad effetto serra all'interno dell'Unione europea

Grünbuch zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union


Sistema di scambio di quote di emissione dell'UE | Sistema europeo di scambio di quote di emissioni [ EU ETS ]

EU-Emissionshandelssystem [ EU-EHS ]


Scambio di note del 30 giugno 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea relativo al recepimento della direttiva 2008/51/CE che modifica la direttiva 91/477/CEE relativa al controllo dell'acquisizione e della detenzione di armi (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 30. Juni 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Richtlinie 2008/51/EG zur Änderung der Richtlinie 91/477/EWG über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Decreto federale dell'11 dicembre 2009 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e la CE relativo al recepimento della direttiva 2008/51/CE che modifica la direttiva sulle armi (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Bundesbeschluss vom 11. Dezember 2009 über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Übernahme der Richtlinie 2008/51/EG zur Änderung der Waffenrichtlinie (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I paesi candidati hanno partecipato al dibattito sulla proposta di direttiva sullo scambio dei diritti di emissione.

Die Bewerberländer nahmen auch an der Diskussion über den Vorschlag für eine Richtlinie über den Emissionshandel teil.


Il sistema ETS si basa sulla direttiva sullo scambio di quote di emissione, che è stata rivista e rafforzata in maniera significativa.

Das EU EHS wird von der Emissionshandelsrichtlinie gestützt, die im erheblichen Umfang überarbeitet und gestärkt wurde.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0087 - EN - Libro verde sullo scambio dei diritti di emissione di gas ad effetto serra all'interno dell'Unione europea

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0087 - EN - Grünbuch zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union


Libro verde sullo scambio dei diritti di emissione di gas ad effetto serra all'interno dell'Unione europea

Grünbuch zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sottolineo l’importanza della direttiva sullo scambio delle quote di emissione (ETS), in base alla quale gli Stati membri dell’Unione europea dovrebbero destinare almeno il 50 per cento dei proventi dello scambio di quote di emissione a misure sia di mitigazione che di adattamento.

Ich möchte die Bedeutung der Richtlinie zum System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten (EHS) unterstreichen, die festlegt, dass die Mitgliedstaaten mindestens 50% ihrer EHS-Einnahmen für Minderungs- und Anpassungsmaßnahmen bereitstellen müssen.


– (FI) La direttiva sullo scambio delle quote di emissione sottoposta oggi all’esame del Parlamento è capitalismo con una verniciatura di verde; ma rimane comunque un esempio di capitalismo basato sull’azzardo, di racket legalizzato.

– (FI) Mit der Richtlinie über den Emissionshandel, die dem Parlament vorliegt, geben sich die Kapitalisten lediglich ein grünes Image, und dennoch ist sie nicht als reiner Casinokapitalismus und ein legalisiertes Spektakel.


Allo stesso tempo, mi sembra, gran parte dei nodi della direttiva sullo scambio delle quote di emissione, che avevano suscitato gravi problemi negli Stati membri, sono stati affrontati in maniera adeguata e consentiranno all’Unione europea di intraprendere con decisione la lotta contro il cambiamento climatico.

Gleichzeitig habe ich das Gefühl, dass die meisten Fragen zur Richtlinie über den Emissionshandel, die den Mitgliedstaaten große Probleme bereitet haben, positiv gelöst wurden, und dass das Endergebnis fair ist und der Europäischen Union ermöglichen wird, den aktiven Kampf gegen den Klimawandel aufzunehmen.


Questo livello può essere aumentato a partire dal 2013 come parte delle discussioni in corso volte a rivedere la direttiva sullo scambio di quote di emissione.

Der Anteil könnte im Rahmen der laufenden Diskussionen zur Überarbeitung des Emissionshandelssystems ab 2013 erhöht werden.


Inoltre è prevedibile che, spinta da incentivi economici, continui a migliorare sensibilmente le tecniche applicate e i macchinari che utilizza (motori elettrici, compressori, ecc.). Le legislazioni europee e nazionali si ripercuotono sul consumo energetico dell’industria; a questo proposito l’industria stessa deve adottare le misure necessarie per rispettare i valori massimi di emissioni di gas a effetto serra imposte dai piani nazionali di assegnazione, come previsto dalla direttiva sullo scambio dei d ...[+++]

Aufgrund der Anreizlage ist davon auszugehen, dass die Industrie erhebliche zusätzliche Anstrengungen machen wird, sowohl in den Prozessen als auch bei den Maschinen (elektrische Motoren, Kompressoren, .). Neben europäischen und nationalen Rechtsvorschriften, die sich auf dem Energieverbrauch der Industrie stark auswirken, wird die Industrie selbst zusätzliche Maßnahmen ergreifen müssen, um die Grenzwerte für Treibhausgasemissionen zu erfüllen, die von den nationalen Zuteilungsplänen auferlegt werden, die gemäß der Emissionshandelsrichtlinie genehmigt wurden.


3. Direttiva sullo scambio delle quote di emissione – sintesi della proposta della Commissione europea

3. Richtlinie über den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen – Zusammenfassung des Vorschlags der Kommission




Andere haben gesucht : eu ets     Direttiva sullo scambio delle quote di emissione     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Direttiva sullo scambio delle quote di emissione' ->

Date index: 2022-06-12
w