Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuntore di stazione ferroviaria
Capa di laboratorio
Capo di laboratorio
Direttore di ricerca e sviluppo
Direttore di stazione ferroviaria
Direttore di una stazione di ricerche agronomiche
Direttrice della ricerca
Direttrice di ricerca e sviluppo
Direttrice di stazione ferroviaria
Direttrice di una stazione di ricerche agronomiche
Responsabile di ricerca e sviluppo
Stazione terrena di ricerca spaziale

Übersetzung für "Direttrice di una stazione di ricerca " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direttore di una stazione di ricerche agronomiche | direttrice di una stazione di ricerche agronomiche

Direktor einer landwirtschaftlichen Forschungsanstalt | Direktorin einer landwirtschaftlichen Forschungsanstalt


Convenzione fra il Cantone di Basilea Città e il Granducato di Baden concernente l'ampliamento della stazione principale badese e la costruzione di una stazione di servizio e di riparazione sul territorio del Cantone di Basilea Città

Übereinkunft zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Erweiterung des badischen Hauptbahnhofs und die Erstellung eines Rangier- und Werkstätten-Bahnhofs auf dem Gebiete des Kantons Basel-Stadt


Decreto federale concernente l'istituzione di una stazione federale di esperimenti viticoli, non che la costruzione di nuovi fabbricati per questa stazione e per l'istituto federale di chimica agricola in Losanna

Bundesbeschluss betreffend die Errichtung einer westschweizerischen Versuchsanstalt für Weinbau sowie die Erstellung von Neubauten für diese und die schweizerische agrikulturchemische Anstalt in Lausanne


assuntore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria/direttrice di stazione ferroviaria | direttrice di stazione ferroviaria

Bahnhofsvorsteherin | Bahnhofsvorsteher | Bahnhofsvorsteher/Bahnhofsvorsteherin


capa di laboratorio | direttrice della ricerca | capo di laboratorio | direttore della ricerca/direttrice della ricerca

Laborleiter | wissenschaftliche Direktorin | Forschungsleiter/Forschungsleiterin | Laborleiterin


direttrice di ricerca e sviluppo | direttore di ricerca e sviluppo | responsabile di ricerca e sviluppo

Forschungs- und Entwicklungsleiterin | Forschungs- und Entwicklungsleiter | Forschungs- und Entwicklungsleiter/Forschungs- und Entwicklungsleiterin


stazione terrena di ricerca spaziale

Bodenfunkstelle für Weltraumforschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fino a 40 anni fa, quando ho prelevato dei campioni di ghiaccio dalla stazione di ricerca in Antartide, ne eravamo inconsapevoli.

Vor vierzig Jahren, als ich auf der antarktischen Forschungsstation Eisproben entnommen habe, waren wir uns dessen noch nicht bewusst.


Fanno parte di tale commissione alcune personalità di spicco: Riitta Brusila-Räsänen , docente di design grafico all'Università della Lapponia (Finlandia), il tedesco Erik Spiekermann , professore, dottore onorario, direttore creativo e collaboratore di gestione, la francese Elisabeth Mercier , direttrice della Agence BIO in Francia, Urs Niggli , direttore dell'Istituto svizzero di ricerca sull'agricoltura biologica (FiBL), Szymon Skrzypczak , un giovane designer polacco già vincitore di premi, Tom Václavík , esperto di marketing di p ...[+++]

Bekannte Jurymitglieder sind Riitta Brusila-Räsänen , Professorin für Grafikdesign an der Universität von Lappland, Finnland; Professor und Ehrendoktor Erik Spiekermann , Creative Director und Managing Partner der Agentur EdenSpiekermann, Deutschland; Elisabeth Mercier , Geschäftsführerin der Agence BIO, Frankreich; Urs Niggli , Direktor des Forschungsinstituts für biologischen Landbau (FiBL), Schweiz; Szymon Skrzypczak , ein junger preisgekrönter Designer, Polen; Tom Václavík , Marketingexperte für Bioprodukte und Präsident der International Organic Retailers Association (internationale Vereinigung des Biofachhandels), Tschechische ...[+++]


Gli scienziati europei hanno perforato la spessa superficie antartica ad una temperatura pari a -40° in estate, in una località isolata distante 1 000 chilometri dalla più vicina stazione di ricerca.

Die EU-Wissenschaftler brachten die Bohrung durch den dicken Eispanzer der Antarktis bei Temperaturen von minus 40°C im Sommer an einem entlegenen Punkt in tausend Kilometer Entfernung von der nächsten Forschungsstation nieder.


E’ anche importante sottolineare che il pacchetto di misure di compensazione ha ricevuto l’approvazione della stazione di ricerca biologica di Doñana, del dipartimento di ecologia dell’Universit? di Cordoba, dell’autorit? regionale competente in materia ambientale nonché del gruppo di lavoro sulla lince iberica istituito dal ministero spagnolo per l’Ambiente.

Es muss hier auch betont werden, dass das Paket der Ausgleichsmaßnahmen die Zustimmung der Biologischen Forschungsstation Doñana, des Fachbereichs Umweltschutz der Universität Cordoba, der zuständigen regionalen Umweltschutzbehörde und der vom Umweltministerium Spaniens eingesetzten Arbeitsgruppe „Iberischer Luchs“ gefunden haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nuova stazione automatica di monitoraggio dell’inquinamento atmosferico, installata dalla DG Centro comune di ricerca (CCR) della Commissione europea a bordo della nave da crociera italiana “Costa Fortuna”, consentirà di acquisire alcuni dati di cui gli studiosi hanno urgente bisogno per verificare se i loro modelli computerizzati dell’atmosfera siano confermati da osservazioni reali.

Die neue automatische Station zur Überwachung der Luftverschmutzung, die durch die GFS (Gemeinsame Forschungsstelle), eine Generaldirektion der Europäischen Kommission, an Bord des italienischen Kreuzfahrtschiffs „Costa Fortuna“ installiert wurde, soll einige der Daten liefern, die von den Wissenschaftlern dringend benötigt werden, um festzustellen, ob ihre Computermodelle der Atmosphäre durch echte Beobachtungen bestätigt werden.


– (CS) Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, esattamente 27 anni fa in questa data – e casualmente, anche in quel caso, di notte –, mentre mi accingevo a rientrare da un’orbita intorno alla Terra, a conclusione di una missione di ricerca verso la stazione spaziale Salyut 6 durata più di una settimana, non avrei mai immaginato che, tanto tempo dopo, mi sarei trovato a parlare dello sviluppo futuro della scienza e della ricerca in Europa in un’Assemblea come questa, e che av ...[+++]

– (CS) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Als ich mich auf den Tag genau heute vor 27 Jahren – und zufällig auch während der Nachtschicht – am Ende einer mehr als einwöchigen Forschungsmission, die mich zur Raumstation Salut 6 geführt hatte, auf die Rückkehr zur Erde vorbereitete, hätte ich mir nie träumen lassen, so viele Jahre später vor einem Hohen Haus wie diesem über die künftige Entwicklung von Wissenschaft und Forschung in Europa sprechen und bei dieser Entwicklung sogar eine aktive Rolle spielen zu können.


"stazione costiera": il servizio di assistenza al traffico marittimo, l'impianto a terra incaricato di gestire un sistema di rapportazione obbligatorio approvato dall'IMO o l'organismo incaricato di coordinare le operazioni di ricerca e di salvataggio o di lotta contro l'inquinamento dell'ambiente marino, designati dagli Stati membri in applicazione della presente direttiva;

"Küstenstation" eine der folgenden von den Mitgliedstaaten gemäß dieser Richtlinie benannten Einrichtungen: einen Schiffsverkehrsdienst, eine Einrichtung an Land, die für ein von der IMO genehmigtes verbindliches Schiffsmeldesystem zuständig ist, oder eine mit der Koordinierung von Such- und Rettungseinsätzen oder der Bekämpfung von Meeresverschmutzung beauftragte Stelle;


Per il resto il progetto di decisione affronta le questioni relative alla liquidazione (regolamento finanziario ecc.). Su proposta della Commissione e previo parere del Parlamento il Consiglio, che statuisce a maggioranza qualificata, adotta le linee direttrice tecniche pluriennali del programma di ricerca.

Ansonsten geht es in dem Entscheidungsentwurf um Abwicklungsoperationen (Haushaltsordnung etc.). Der Rat soll auf Vorschlag der Kommission und nach Stellungnahme des Parlaments mit qualifizierter Mehrheit die mehrjährigen technischen Leitlinien für die Forschungsprogramme erlassen.


L'intervento del FES riguarda la formazione permanente e la riconversione professionale di dirigenti, tecnici e operai delle piccole e medie imprese. 2. Tutela dell'ambiente Il programma prevede un finanziamento comunitario del Centro di controllo delle emissioni e delle immissioni contaminanti a Zaragoza e della stazione di osservazione di Aragón. 3. Sostegno della ricerca, tecnologia e innovazione Il contributo del FESR riguarda investimenti in edifici e apparecchiature della Facoltà di Scienze dell'Università di Zaragoza, del Labo ...[+++]

Der ESF fördert die ständige Fortbildung und die Umschulung von leitenden und technischen Angestellten sowie Arbeitern der KMU. 2. Umweltschutz Das Operationelle Programm sieht eine Gemeinschaftsfinanzierung zugunsten des Zentrums für die Kontrolle von Schadstoffemissionen und -immissionen in Saragossa und der Beobachtungsstelle in Alagón vor. 3. Förderung von Forschung, Technologie und Innovation Der EFRE-Zuschuß umfaßt Investitionen in die entsprechenden Gebäude und Ausrüstungen der wissenschaftlichen Fakultät der Universität von Saragossa, des Forschungslaboratoriums für Verbrennungstechnologie und des Technologischen Instituts von A ...[+++]


La Royal Commission for Jubail and Yanbu ha messo a diposizione l'ex centro di salvaguardia della natura di Jubail e lo ha attrezzato per utilizzarlo come stazione di ricerca sul campo.

Das ehemalige Wildlife Rescue Centre von Jubail wurde von der Royal Commission for Jubail and Yanbu zur Verfügung gestellt und zu einer Felduntersuchungsstation umgerüstet.


w