Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direzione dipartimentale del lavoro e della manodopera
Flessibilità del lavoro
Flessibilità del salario
Flessibilità della manodopera
Flessibilità occupazionale
Lavoro variabile
Mobilità dei lavoratori
Mobilità del lavoro
Mobilità della manodopera
Sfruttamento del lavoro
Sfruttamento della manodopera

Übersetzung für "Direzione dipartimentale del lavoro e della manodopera " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Direzione dipartimentale del lavoro e della manodopera

Departementdirektion für Arbeit und Arbeitskräfte


flessibilità del lavoro [ flessibilità della manodopera | flessibilità del salario | flessibilità occupazionale | lavoro variabile ]

flexible Arbeitsbedingungen


sfruttamento del lavoro | sfruttamento della manodopera

Ausbeutung der Arbeitskraft | Ausbeutung von Arbeitskräften


mobilità dei lavoratori | mobilità del lavoro | mobilità della manodopera

Arbeitsmarktmobilität | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität der Arbeitskräfte


Ordinanza del DFEP che autorizza il vice direttore, le sezioni e il segretariato della direzione dell'Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro a sbrigare da sè certi affari

Verfügung des EVD über die selbständige Erledigung von Geschäften durch den Vizedirektor, die Sektionen und das Direktionssekretariat des Bundesamtes für Industrie, Gewerbe und Arbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: umanizzazione del lavoro mobilità della manodopera povertà lavoro giovanile accesso all'occupazione democratizzazione dell'istruzione lotta contro la discriminazione Fondo sociale europeo inserimento professionale parità di trattamento

EUROVOC-Deskriptor: Humanisierung der Arbeitswelt Mobilität der Arbeitskräfte Armut Arbeit von Jugendlichen Zugang zur Beschäftigung Demokratisierung des Bildungswesens Kampf gegen die Diskriminierung Europäischer Sozialfonds Eingliederung in den Arbeitsprozess Gleichbehandlung


I governi e i datori di lavoro degli Stati membri devono mobilitarsi per continuare ad aumentare la partecipazione della manodopera, in particolare eliminando gli ultimi ostacoli alla piena partecipazione al mercato del lavoro e favorendo la creazione di posti di lavoro ...[+++]

Sowohl die Regierungen als auch die Arbeitgeber in den Mitgliedstaaten müssen Maßnahmen ergreifen, um die Erwerbsbeteiligung zu verbessern, vor allem durch die Beseitigung noch bestehender Hindernisse, die verstärkte Schaffung von Arbeitsplätzen und die Steigerung der Nachfrage nach Arbeitskräften.


| OCCUPAZIONE E COMPETENZE Iniziativa faro dell'UE "Un'agenda per nuove competenze e nuovi posti di lavoro" onde modernizzare i mercati occupazionali agevolando la mobilità della manodopera e l'acquisizione di competenze lungo tutto l'arco della vita al fine di aumentare la partecipazione al mercato del lavoro e di conciliare me ...[+++]

| BESCHÄFTIGUNG UND QUALIFIKATIONEN EU-Leitinitiative „Neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten” zur Modernisierung der Arbeitsmärkte, indem die Mobilität der Erwerbstätigen und der lebenslange Erwerb von Qualifikationen erleichtert werden, um die Beschäftigungsquote zu erhöhen und Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt besser aufeinander abzustimmen.


I governi e i datori di lavoro degli Stati membri devono mobilitarsi per continuare ad aumentare la partecipazione della manodopera, in particolare eliminando gli ultimi ostacoli alla piena partecipazione al mercato del lavoro e favorendo la creazione di posti di lavoro ...[+++]

Sowohl die Regierungen als auch die Arbeitgeber in den Mitgliedstaaten müssen Maßnahmen ergreifen, um die Erwerbsbeteiligung zu verbessern, vor allem durch die Beseitigung noch bestehender Hindernisse, die verstärkte Schaffung von Arbeitsplätzen und die Steigerung der Nachfrage nach Arbeitskräften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| OCCUPAZIONE E COMPETENZE Iniziativa faro dell'UE "Un'agenda per nuove competenze e nuovi posti di lavoro" onde modernizzare i mercati occupazionali agevolando la mobilità della manodopera e l'acquisizione di competenze lungo tutto l'arco della vita al fine di aumentare la partecipazione al mercato del lavoro e di conciliare me ...[+++]

| BESCHÄFTIGUNG UND QUALIFIKATIONEN EU-Leitinitiative „Neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten” zur Modernisierung der Arbeitsmärkte, indem die Mobilität der Erwerbstätigen und der lebenslange Erwerb von Qualifikationen erleichtert werden, um die Beschäftigungsquote zu erhöhen und Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt besser aufeinander abzustimmen.


Piena occupazione, qualità del lavoro, produttività della manodopera e coesione sociale richiedono priorità chiare: attrarre in modo permanente un maggior numero di persone verso il mondo del lavoro, aumentare l’offerta di manodopera e modernizzare i sistemi previdenziali; accrescere la capacità di adattamento dei lavoratori e delle imprese e investire maggiormente in capitale umano migliorando l’istruzione e le qual ...[+++]

Die Ziele Vollbeschäftigung, Arbeitsplatzqualität, Arbeitsproduktivität und sozialer Zusammenhalt müssen ihren Niederschlag in klaren Prioritäten finden: mehr Menschen in Arbeit bringen und halten, das Arbeitskräfteangebot vergrößern und die sozialen Sicherungssysteme modernisieren; die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen verbessern; die Investitionen in Humankapitel durch Verbesserung von Bildung und Qualifizierung steigern.


Piena occupazione, qualità del lavoro, produttività della manodopera e coesione sociale richiedono priorità chiare: attrarre in modo permanente un maggior numero di persone verso il mondo del lavoro, aumentare l’offerta di manodopera e modernizzare i sistemi previdenziali; accrescere la capacità di adattamento dei lavoratori e delle imprese e investire maggiormente in capitale umano migliorando l’istruzione e le qual ...[+++]

Die Ziele Vollbeschäftigung, Arbeitsplatzqualität, Arbeitsproduktivität und sozialer Zusammenhalt müssen ihren Niederschlag in klaren Prioritäten finden: mehr Menschen in Arbeit bringen und halten, das Arbeitskräfteangebot vergrößern und die sozialen Sicherungssysteme modernisieren; die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen verbessern; die Investitionen in Humankapitel durch Verbesserung von Bildung und Qualifizierung steigern.


Indipendentemente dal fatto che la mobilità della manodopera proveniente dai paesi candidati in direzione dell'UE sarà soggetta, dopo l'adesione, a un sistema flessibile di periodi transitori, i nuovi Stati membri condivideranno la sfida di promuovere una forza lavoro meglio qualificata e adattabile.

Ungeachtet der Tatsache, dass für die Mobilität der Arbeitskräfte aus den Beitrittsländern in die EU nach dem Beitritt ein flexibles System von Übergangszeiten gelten wird, werden sich auch die neuen Mitgliedstaaten der Herausforderung gegenübersehen, alles tun zu müssen für besser qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitskräfte.


Indipendentemente dal fatto che la mobilità della manodopera proveniente dai paesi candidati in direzione dell'UE sarà soggetta, dopo l'adesione, a un sistema flessibile di periodi transitori, i nuovi Stati membri condivideranno la sfida di promuovere una forza lavoro meglio qualificata e adattabile.

Ungeachtet der Tatsache, dass für die Mobilität der Arbeitskräfte aus den Beitrittsländern in die EU nach dem Beitritt ein flexibles System von Übergangszeiten gelten wird, werden sich auch die neuen Mitgliedstaaten der Herausforderung gegenübersehen, alles tun zu müssen für besser qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitskräfte.


1. Ogni offerta di lavoro trasmessa ai servizi della manodopera di uno Stato membro, che non possa essere soddisfatta dal mercato nazionale del lavoro e che possa costituire oggetto di una compensazione comunitaria sulla base degli elenchi di cui all'articolo 15, è comunicata ai competenti servizi della manodopera dello Stato membro che ha segnalato disponibilità di manodopera nella stessa professione.

(1) Jedes an die Arbeitsverwaltungen eines Mitgliedstaats gerichtete Stellenangebot, dem auf dem inländischen Arbeitsmarkt nicht entsprochen werden kann und das auf Grund der Zusammenstellungen nach Artikel 15 für den Gemeinschaftsausgleich in Frage kommen kann, wird den zuständigen Arbeitsverwaltungen des Mitgliedstaats mitgeteilt, der verfügbare Arbeitskräfte in dem gleichen Beruf gemeldet hat.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Direzione dipartimentale del lavoro e della manodopera' ->

Date index: 2024-04-04
w