Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di partecipare
Diritto di partecipare agli atti procedurali
Diritto di partecipazione

Übersetzung für "Diritto di partecipare agli atti procedurali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diritto di partecipare | diritto di partecipazione | diritto di partecipare agli atti procedurali

Teilnahmerecht


Protocollo addizionale alla Carta europea dell’autonomia locale sul diritto di partecipare agli affari delle collettività locali

Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Fatte salve le disposizioni del regolamento (UE, Euratom) n. 883/2013 e del regolamento (Euratom, CE) n. 2185/96, gli agenti della Commissione, nonché gli agenti dello Stato di cui al paragrafo 3 si astengono dal partecipare agli atti che le disposizioni nazionali di procedura penale riservano ad agenti specificamente individuati dalla legge nazionale.

(4) Unbeschadet der Verordnungen (EU, Euratom) Nr. 883/2013 und (Euratom, EG) Nr. 2185/96 nehmen, soweit die innerstaatlichen Bestimmungen des Strafprozessrechts bestimmte Rechtshandlungen den nach innerstaatlichem Recht dazu besonders befugten Bediensteten vorbehalten, weder die Bediensteten der Kommission noch die in Absatz 3 genannten Bediensteten des Mitgliedstaats an diesen Rechtshandlungen teil.


L’articolo 5 del TUE e il protocollo n. 2 conferiscono ai parlamenti nazionali il diritto di opporsi agli atti dell’Unione sulla base del principio di sussidiarietà attraverso un sistema che prevede un «cartellino giallo» (articolo 7, paragrafo 2, del protocollo n. 2) e un «cartellino rosso» (articolo 7, paragrafo 3, del protocollo n. 2).

Gemäß Artikel 5 EUV und Protokoll Nr. 2 wird ihnen auf der Grundlage der Subsidiarität zudem das Recht, gegen Rechtsakte der EU Einwände zu erheben, übertragen. Dies geschieht anhand eines Systems gelber (Artikel 7 Absatz 2 des Protokolls Nr. 2) und roter (Artikel 7 Absatz 3 des Protokolls Nr. 2) Karten.


Del diritto di accesso agli atti di gara sotto i profili del mancato accesso alla graduatoria di gara ed ai punteggi ottenuti dagli altri concorrenti ed al testo integrale del rapporto di valutazione relativo alla ricorrente.

des Rechts auf Zugang zu den Ausschreibungsunterlagen unter dem Gesichtspunkt des fehlenden Zugangs zur Rangordnung der Vergabe, zu den von den anderen Bewerbern erzielten Punkten und zum gesamten Text des Berichts über die Bewertung der Klägerin und


Gli Stati membri possono limitare ulteriormente la responsabilità di un ente-ponte e del suo organo di amministrazione in conformità del diritto nazionale relativo agli atti e alle omissioni nell’esercizio delle proprie funzioni.

Die Mitgliedstaaten können die Haftung eines Brückeninstituts und seines Leitungsorgans bzw. seiner Geschäftsleitung für Handlungen und Unterlassungen im Rahmen der Erfüllung ihrer Pflichten nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften weiter einschränken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Fatte salve le disposizioni del regolamento (UE, Euratom) n. 883/2013 e del regolamento (Euratom, CE) n. 2185/96, gli agenti della Commissione, nonché gli agenti dello Stato di cui al paragrafo 3 si astengono dal partecipare agli atti che le disposizioni nazionali di procedura penale riservano ad agenti specificamente individuati dalla legge nazionale.

(4) Unbeschadet der Verordnungen (EU, Euratom) Nr. 883/2013 und (Euratom, EG) Nr. 2185/96 nehmen, soweit die innerstaatlichen Bestimmungen des Strafprozessrechts bestimmte Rechtshandlungen den nach innerstaatlichem Recht dazu besonders befugten Bediensteten vorbehalten, weder die Bediensteten der Kommission noch die in Absatz 3 genannten Bediensteten des Mitgliedstaats an diesen Rechtshandlungen teil.


4. Fatte salve le disposizioni del regolamento (UE, Euratom) n. 883/2013 e del regolamento (Euratom, CE) n. 2185/96, gli agenti della Commissione, nonché gli agenti dello Stato di cui al paragrafo 3 si astengono dal partecipare agli atti che le disposizioni nazionali di procedura penale riservano ad agenti specificamente individuati dalla legge nazionale.

(4) Unbeschadet der Verordnungen (EU, Euratom) Nr. 883/2013 und (Euratom, EG) Nr. 2185/96 nehmen, soweit die innerstaatlichen Bestimmungen des Strafprozessrechts bestimmte Rechtshandlungen den nach innerstaatlichem Recht dazu besonders befugten Bediensteten vorbehalten, weder die Bediensteten der Kommission noch die in Absatz 3 genannten Bediensteten des Mitgliedstaats an diesen Rechtshandlungen teil.


il diritto per il difensore di partecipare effettivamente quando la persona è interrogata e di essere presente agli atti di indagine e di raccolta delle prove.

das Recht, dass der Rechtsbeistand an der Befragung der Person wirksam teilnimmt und den Ermittlungs- oder Beweiserhebungshandlungen beiwohnt.


il diritto per il difensore di partecipare effettivamente quando la persona è interrogata e di essere presente agli atti di indagine e di raccolta delle prove.

das Recht, dass der Rechtsbeistand an der Befragung der Person wirksam teilnimmt und den Ermittlungs- oder Beweiserhebungshandlungen beiwohnt.


In un sistema di competenze parallele, sarebbe opportuno aggiungere agli atti che possono interrompere la prescrizione gli atti procedurali autonomi posti in essere da un'autorità garante della concorrenza di uno Stato membro.

In einem System paralleler Zuständigkeiten müssen zu den Handlungen, die die Verjährung unterbrechen können, auch eigenständige Verfahrenshandlungen der Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten gerechnet werden.


Gli atti unilaterali costituiscono, insieme agli atti convenzionali, gli atti di diritto derivato dell'Unione europea (UE).

Sie gehören ebenso wie die vertraglichen Vereinbarungen zum Sekundärrecht der Europäischen Union (EU).




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Diritto di partecipare agli atti procedurali' ->

Date index: 2022-09-15
w