Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale di partecipare al controllo
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto di partecipare
Diritto di partecipare agli atti procedurali
Diritto di partecipare alle elezioni
Diritto di partecipare alle elezioni e votazioni
Diritto di partecipazione
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Elemento di diritto
Motivo di diritto
Partecipare a procedimenti giudiziari rabbinici
Partecipare ad eventi turistici
Partecipare agli eventi turistici
Partecipare alle attività turistiche
Partecipare alle sessioni di allenamento
Prendere parte agli eventi
Principio di diritto
Punto di diritto
Questione di diritto

Übersetzung für "Diritto di partecipare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diritto di partecipare | diritto di partecipazione | diritto di partecipare agli atti procedurali

Teilnahmerecht




diritto di partecipare alle elezioni e votazioni

Stimm- und Wahlberechtigung


Protocollo addizionale alla Carta europea dell’autonomia locale sul diritto di partecipare agli affari delle collettività locali

Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung


diritto contrattuale di partecipare al controllo

vertraglich eingeräumte Mitkontrolle


partecipare alle attività turistiche | prendere parte agli eventi | partecipare ad eventi turistici | partecipare agli eventi turistici

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

rechtliche Beurteilung | rechtlicher Grund | Rechtsfrage


partecipare a procedimenti giudiziari rabbinici

an rabbinischen Gerichtsverfahren teilnehmen


partecipare alle sessioni di allenamento

an Trainingseinheiten teilnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mancanza di tale diritto di partecipare pienamente alla vita politica locale, il diritto di eleggibilità non è completo.

Ohne dieses Recht auf uneingeschränkte Beteiligung am lokalen politischen Leben ist das Wahlrecht nicht komplett.


Diritti economici, sociali e culturali: diritti all’alimentazione, alla casa, all’istruzione, alla salute e alla sicurezza sociale, diritto a partecipare alla vita culturale, diritto all’acqua e agli impianti igienici e diritto al lavoro.

*Wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte: Das Recht auf Lebensmittel, Unterkunft, Bildung, Gesundheit sowie soziale Sicherheit, das Recht auf Teilnahme am kulturellen Leben, das Recht auf Wasser und Sanitärversorgung sowie das Recht auf Arbeit.


Diritti economici, sociali e culturali: diritti all’alimentazione, alla casa, all’istruzione, alla salute e alla sicurezza sociale, diritto a partecipare alla vita culturale, diritto all’acqua e agli impianti igienici e diritto al lavoro.

*Wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte: Das Recht auf Lebensmittel, Unterkunft, Bildung, Gesundheit sowie soziale Sicherheit, das Recht auf Teilnahme am kulturellen Leben, das Recht auf Wasser und Sanitärversorgung sowie das Recht auf Arbeit.


2. L'accordo di collaborazione include il contributo pattuito, il diritto di mettere a disposizione i dati per il trattamento nelle strutture centrali del JIV-ERIC e il diritto di partecipare alle riunioni del consiglio, il diritto di ricevere l'ordine del giorno e la documentazione corrispondente e di esprimere un parere sulle attività operative del JIV-ERIC nelle riunioni del consiglio.

(2) In dem Kooperationsabkommen sind u. a. der vereinbarte Beitrag sowie das Recht, Daten in den zentralen Einrichtungen des JIV-ERIC verarbeiten zu lassen, an den Ratssitzungen teilzunehmen, die Tagesordnung nebst ihrer Anhänge zu erhalten und auf den Ratssitzungen eine Stellungnahme zu den betrieblichen Tätigkeiten des JIV-ERIC abzugeben, festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un rappresentante dell'Agenzia ferroviaria europea e il presidente o il vicepresidente del gruppo di rappresentanti degli Stati hanno diritto di partecipare alle riunioni del consiglio di direzione in qualità di osservatori e di partecipare alle deliberazioni, ma non hanno diritto di voto.

Ein Vertreter der Europäischen Eisenbahnagentur und der Vorsitzende oder der stellvertretende Vorsitzende der Gruppe der nationalen Vertreter sind berechtigt, den Sitzungen des Verwaltungsrats als Beobachter teilzunehmen und sich an dessen Beratungen zu beteiligen, verfügen jedoch über kein Stimmrecht.


2. L'accordo di collaborazione include il contributo pattuito, il diritto di mettere a disposizione i dati per il trattamento nelle strutture centrali del JIV-ERIC e il diritto di partecipare alle riunioni del consiglio, il diritto di ricevere l'ordine del giorno e la documentazione corrispondente e di esprimere un parere sulle attività operative del JIV-ERIC nelle riunioni del consiglio.

(2) In dem Kooperationsabkommen sind u. a. der vereinbarte Beitrag sowie das Recht, Daten in den zentralen Einrichtungen des JIV-ERIC verarbeiten zu lassen, an den Ratssitzungen teilzunehmen, die Tagesordnung nebst ihrer Anhänge zu erhalten und auf den Ratssitzungen eine Stellungnahme zu den betrieblichen Tätigkeiten des JIV-ERIC abzugeben, festzulegen.


Sebbene conservino il diritto di eleggere i membri del Parlamento europeo, i cittadini dell’Unione privati del diritto di voto alle elezioni nazionali non hanno il diritto di partecipare alle procedure nazionali che portano alla composizione dei governi nazionali, i cui membri compongono il Consiglio, che è un colegislatore dell’Unione: questo è contrario agli attuali sforzi per migliorare le condizioni di partecipazione dei cittadini alla sfera pubblica nazionale ed europea.

Auch wenn EU-Bürger, denen das Wahlrecht zu nationalen Wahlen entzogen wurde, weiterhin an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können, so ist ihnen doch die Mitwirkung am nationalen Willensbildungsprozess versagt, der zur Bildung der nationalen Regierungen führt und auch die Zusammensetzung des Ministerrates, des zweiten gesetzgebenden Organs der Union, mitbestimmt. Das entspricht nicht den gegenwärtigen Bemühungen, die Voraussetzungen für die Beteiligung der Bürger am öffentlichen Leben auf nationaler und europäischer Ebene zu verbessern.


Se dal diritto dell’Unione europea derivi un diritto del contribuente ad essere informato della decisione dell’amministrazione finanziaria di presentare una richiesta di trasmissione di dati ai sensi della direttiva 77/799/CEE (1). Se il contribuente abbia diritto a partecipare alla formulazione della richiesta rivolta allo Stato membro richiesto.

Ergibt sich aus dem Recht der Europäischen Union, dass der Steuerpflichtige das Recht hat, über eine Entscheidung der Steuerverwaltung, ein Auskunftsersuchen nach der Richtlinie 77/799/EWG (1) zu stellen, informiert zu werden? Hat der Steuerpflichtige das Recht, sich an der Formulierung des an den ersuchten Mitgliedstaat gerichteten Auskunftsersuchens zu beteiligen?


dopo aver ricevuto la notifica della decisione ed essere stato espressamente informato del diritto a un nuovo processo o ad un ricorso in appello cui l’interessato ha il diritto di partecipare e che consente di riesaminare il merito della causa, comprese le nuove prove, e può condurre alla riforma della decisione originaria:

nachdem ihr die Entscheidung zugestellt und sie ausdrücklich von ihrem Recht auf Wiederaufnahme des Verfahrens oder auf ein Berufungsverfahren in Kenntnis gesetzt worden ist, an dem die Person teilnehmen kann und bei dem der Sachverhalt, einschließlich neuer Beweismittel, erneut geprüft werden und die ursprünglich ergangene Entscheidung aufgehoben werden kann:


Le autorità competenti degli Stati EFTA di cui all’articolo 32, paragrafo 1, della direttiva 2006/43/CE, hanno il diritto di partecipare a pieno titolo al comitato degli organismi europei di controllo delle attività di revisione contabile (CEAOB), alle stesse condizioni delle autorità competenti degli Stati membri dell’UE ma senza diritto di voto.

Die zuständigen Behörden der EFTA-Staaten gemäß Artikel 32 Absatz 1 der Richtlinie 2006/43/EG haben das Recht, sich uneingeschränkt am Ausschuss der Europäischen Aufsichtsstellen für Abschlussprüfer unter den gleichen Bedingungen wie die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu beteiligen – jedoch ohne Stimmrecht.


w