Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso disaggregato all'anello locale
Accesso disaggregato alla rete locale
Disaggregazione dell'accesso alla rete locale
Disaggregazione dell'ultimo chilometro
Disaggregazione della rete locale

Übersetzung für "Disaggregazione della rete locale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disaggregazione della rete locale | disaggregazione dell'accesso alla rete locale | disaggregazione dell'ultimo chilometro

Entbündelung des Teilnehmeranschlusses | Entbündelung der letzten Meile


accesso disaggregato alla rete locale | accesso disaggregato all'anello locale | disaggregazione della rete locale

entbündelter Zugang zum Teilnehmeranschluss | Entbündelung der Teilnehmeranschlüsse | Entbündelung des Teilnehmeranschlussleitungszugangs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alcuni tuttavia sottolineano l'importanza di garantire che la disaggregazione della rete locale non abbia l'effetto di scoraggiare gli investimenti in infrastrutture di accesso locale alternative.

In manchen Antworten wurde aber darauf hingewiesen, wie wichtig es sei, dafür zu sorgen, daß die Einführung der Teilnehmeranschluß-Entbündelung nicht davon abschreckt, in alternative lokale Zugangsinfrastrukturen zu investieren.


* garantire la disponibilità di anelli locali disaggregati in tutti gli Stati membri: trova approvazione l'intenzione della Commissione di emanare raccomandazioni e di usufruire dei poteri ad essa conferiti dalle regole di concorrenza del trattato al fine di incoraggiare la disaggregazione della rete locale nell'UE; si richiede che tale iniziativa sia rafforzata introducendo nel nuovo quadro un obbligo giuridico.

*Es sollte sichergestellt werden, daß die Teilnehmeranschluß-Entbündelung in allen Mitgliedstaaten verfügbar ist. Die Absicht der Kommission, demnächst mittels Empfehlungen und durch Nutzung ihrer Befugnisse im Rahmen der Wettbewerbsbestimmungen des Vertrags die Teilnehmeranschluß-Entbündelung in der gesamten EU zu fördern, wurde unterstützt; diese Maßnahmen sollten durch eine rechtliche Verpflichtung im neuen Rechtsrahmen ergänzt werden.


Inoltre, per consentire al pubblico l'accesso ad Internet in maniera più rapida ed economica, il Consiglio ha raggiunto un accordo politico su un regolamento per la disaggregazione della rete locale.

Um möglichst bald einen billigeren und rascheren Zugang zum Internet anzubieten, hat sich der Rat auf politischer Ebene über eine Regelung zur Entbündelung der Teilnehmeranschlussleitungen verständigt.


Incentrandosi sulla connettività, il Piano d'azione eEurope 2002 ha evidenziato la necessità di prezzi più bassi per favorire un'adesione più rapida a Internet, individuando il nuovo quadro normativo quale principale strumento per rafforzare la concorrenza e ottenere prezzi competitivi. eEurope 2002 ha invocato il ricorso a tutti i provvedimenti realizzabili per garantire l'adozione tempestiva del quadro normativo, chiedendo altresì che "ci si adoperi per introdurre una maggiore concorrenza nelle reti locali di accesso e nella disaggregazione della rete locale".

Angesichts des Ziels, möglichst schnell eine große Zahl von Internetanschlüssen zu erreichen, wurde in dem Aktionsplan eEurope 2002 die Notwendigkeit unterstrichen, die Preise zu senken, und auf den neuen Rechtsrahmen als das wichtigste Instrument für Wettbewerbsfähigkeit und wettbewerbsfähige Preise verwiesen. eEurope 2002 forderte dazu auf, jegliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine rasche Verabschiedung dieses Rechtsrahmens sicherzustellen und um die ,Einführung von mehr Wettbewerb bei den Ortsanschlussnetzen und Entflechtung bei den Teilnehmeranschlüssen" voranzutreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senza questa riforma, France Télécom sarebbe uscita dal mercato e non avrebbe potuto compiere gli investimenti necessari, in particolare per permettere la disaggregazione della rete locale, senza che fosse escluso un rischio di fallimento, in modo tale che la riforma non avrebbe avuto effetti negativi sulla concorrenza.

Ohne diese Reform wäre France Télécom vom Markt gedrängt worden und hätte nicht ohne Konkursrisiken die erforderlichen Investitionen tätigen können, insbesondere um den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss zu ermöglichen, so dass die Reform keine nachteiligen Auswirkungen auf den Wettbewerb gehabt habe.


La transizione dalle reti in rame alle reti in fibra ottica può modificare le condizioni di concorrenza nelle diverse zone geografiche e rendere necessaria una revisione dell’ambito di applicazione geografico dei mercati 4 e 5 o delle misure correttive applicabili a tali mercati nei casi in cui i mercati o le misure siano stati segmentati sulla base della concorrenza risultante dalla disaggregazione della rete locale (local loop unbundling — LLU).

Der Übergang von Kupferkabel- zu Glasfaserleitungsnetzen kann die Wettbewerbsbedingungen in unterschiedlichen geografischen Märkten verändern und eine Überprüfung der geografischen Abgrenzung der Märkte 4 und 5 oder der für diese Märkte getroffenen Abhilfemaßnahmen erforderlich machen, wenn diese Märkte oder Abhilfemaßnahmen aufgrund des vom entbündelten Teilnehmeranschluss ausgehenden Wettbewerbs segmentiert worden sind.


La transizione dalle reti in rame alle reti in fibra ottica può modificare le condizioni di concorrenza nelle diverse zone geografiche e rendere necessaria una revisione dell’ambito di applicazione geografico dei mercati 4 e 5 o delle misure correttive applicabili a tali mercati nei casi in cui i mercati o le misure siano stati segmentati sulla base della concorrenza risultante dalla disaggregazione della rete locale (local loop unbundling — LLU).

Der Übergang von Kupferkabel- zu Glasfaserleitungsnetzen kann die Wettbewerbsbedingungen in unterschiedlichen geografischen Märkten verändern und eine Überprüfung der geografischen Abgrenzung der Märkte 4 und 5 oder der für diese Märkte getroffenen Abhilfemaßnahmen erforderlich machen, wenn diese Märkte oder Abhilfemaßnahmen aufgrund des vom entbündelten Teilnehmeranschluss ausgehenden Wettbewerbs segmentiert worden sind.


Incentrandosi sulla connettività, il Piano d'azione eEurope 2002 ha evidenziato la necessità di prezzi più bassi per favorire un'adesione più rapida a Internet, individuando il nuovo quadro normativo quale principale strumento per rafforzare la concorrenza e ottenere prezzi competitivi. eEurope 2002 ha invocato il ricorso a tutti i provvedimenti realizzabili per garantire l'adozione tempestiva del quadro normativo, chiedendo altresì che "ci si adoperi per introdurre una maggiore concorrenza nelle reti locali di accesso e nella disaggregazione della rete locale".

Angesichts des Ziels, möglichst schnell eine große Zahl von Internetanschlüssen zu erreichen, wurde in dem Aktionsplan eEurope 2002 die Notwendigkeit unterstrichen, die Preise zu senken, und auf den neuen Rechtsrahmen als das wichtigste Instrument für Wettbewerbsfähigkeit und wettbewerbsfähige Preise verwiesen. eEurope 2002 forderte dazu auf, jegliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine rasche Verabschiedung dieses Rechtsrahmens sicherzustellen und um die ,Einführung von mehr Wettbewerb bei den Ortsanschlussnetzen und Entflechtung bei den Teilnehmeranschlüssen" voranzutreiben.


Alcuni tuttavia sottolineano l'importanza di garantire che la disaggregazione della rete locale non abbia l'effetto di scoraggiare gli investimenti in infrastrutture di accesso locale alternative.

In manchen Antworten wurde aber darauf hingewiesen, wie wichtig es sei, dafür zu sorgen, daß die Einführung der Teilnehmeranschluß-Entbündelung nicht davon abschreckt, in alternative lokale Zugangsinfrastrukturen zu investieren.


* garantire la disponibilità di anelli locali disaggregati in tutti gli Stati membri: trova approvazione l'intenzione della Commissione di emanare raccomandazioni e di usufruire dei poteri ad essa conferiti dalle regole di concorrenza del trattato al fine di incoraggiare la disaggregazione della rete locale nell'UE; si richiede che tale iniziativa sia rafforzata introducendo nel nuovo quadro un obbligo giuridico;

*Es sollte sichergestellt werden, daß die Teilnehmeranschluß-Entbündelung in allen Mitgliedstaaten verfügbar ist. Die Absicht der Kommission, demnächst mittels Empfehlungen und durch Nutzung ihrer Befugnisse im Rahmen der Wettbewerbsbestimmungen des Vertrags die Teilnehmeranschluß-Entbündelung in der gesamten EU zu fördern, wurde unterstützt; diese Maßnahmen sollten durch eine rechtliche Verpflichtung im neuen Rechtsrahmen ergänzt werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Disaggregazione della rete locale' ->

Date index: 2021-10-29
w