Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beni
Disponibilità
Disponibilità alimentare
Disponibilità di alimenti
Disponibilità di cibo
Disponibilità di risorse
Disponibilità di risorse idriche
Disponibilità foraggere
Disponibilità idrica
Fabbisogno di risorse
Identificatore uniforme di risorse
Impegno di risorse
Localizzatore universale di risorse
Riserve alimentari
Risorse
Risorse alimentari
Risorse foraggere
Risorse idriche
Risorse naturali
Risorse turistiche di una destinazione da sviluppare
URL
Uniform Resource Locator
Universal Resource Locator

Übersetzung für "Disponibilità di risorse " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disponibilità di risorse

Einsatzmittelverfügbarkeit | Einsatzmittelbestand


risorse idriche [ disponibilità di risorse idriche | disponibilità idrica ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


disponibilità foraggere | risorse foraggere

Futteranfall | Futteraufkommen


fabbisogno di risorse | impegno di risorse

Einsatzmittelaufwand


identificatore uniforme di risorse (1) | Uniform Resource Locator (2) | Universal Resource Locator (3) | localizzatore universale di risorse (4) [ URL ]

Uniform Resource Locator | Universal Resource Locator [ URL ]


risorse alimentari [ disponibilità alimentare | riserve alimentari ]

Nahrungsmittelressourcen [ Lebensmittelbevorratung | Nahrungsmittelreserve | Nahrungsmittelversorgung ]


beni | disponibilità | risorse

Aktivposten | Vermögenswert | Wirtschaftsgüter


risorse naturali

natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]


disponibilità alimentare | disponibilità di alimenti | disponibilità di cibo

Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln


risorse turistiche delle varie destinazioni da sviluppare | risorse turistiche sfruttabili di una determinata destinazione | risorse da sfruttare a livello turistico presenti in una destinazione | risorse turistiche di una destinazione da sviluppare

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le economie dei paesi europei dipendono dalle disponibilità di risorse naturali, termine che comprende le materie prime come i minerali, la biomassa e le risorse biologiche, i comparti ambientali come l’aria, l’acqua e il suolo, risorse di flusso come l’energia eolica, geotermica, mareomotrice e solare, nonché lo spazio fisico (superficie terrestre).

Die europäischen Wirtschaftssysteme sind von natürlichen Ressourcen abhängig, z. B. von Rohstoffen wie Mineralien, Biomasse und biologische Ressourcen, von Umweltmedien wie Luft, Wasser und Boden, von strömenden Ressourcen wie Windenergie, geothermische Energie, Gezeitenenergie und Sonnenenergie und vom physischen Raum (Land).


L'Unione deve avere la disponibilità delle risorse proprie di cui all'articolo 2 della decisione 2014/335/UE, Euratom del Consiglio nelle migliori condizioni possibili; occorre pertanto stabilire le norme alle quali gli Stati membri forniscono tali risorse proprie alla Commissione.

Da die Union über die in Artikel 2 des Beschlusses des Rates 2014/335/EU vorgesehenen Eigenmittel unter den bestmöglichen Bedingungen verfügen muss, sind die Vorschriften festzulegen, nach denen die Mitgliedstaaten diese Eigenmittel der Kommission zur Verfügung stellen.


Oltre a discutere temi ambientali classici, come la disponibilità delle risorse, il riciclo, la biodiversità e il suolo, la conferenza esaminerà anche temi quali il passaggio a un’economia efficiente nell’uso delle risorse, prodotti chimici meno dannosi per l’ambiente, profili professionali “verdi”, occupazione innovazione, il finanziamento dell’ecoinnovazione, gli sprechi alimentari, come trasformare gli sprechi in risorse, l’efficienza idrica, l’edilizia e le idee imprenditoriali per promuovere l’economia circolare”.

Neben der Erörterung traditioneller Umweltfragen wie Ressourcenverfügbarkeit, Recycling, biologische Vielfalt und Bodenqualität wird sich die Konferenz auch mit Fragen beschäftigen wie dem Übergang zu einer ressourceneffizienten Wirtschaft, weniger umweltbelastenden Chemikalien, ökologischen Kompetenzen, Beschäftigung und Innovation, Finanzierung von Ökoinnovationen, Lebensmittelabfälle, Abfall als Ressource, Wassereffizienz, Bauwesen und Geschäftsideen für die Kreislaufwirtschaft.


In tali conclusioni il Consiglio esprime la preoccupazione che l'uso estensivo delle risorse da parte dell'UE abbia effetti negativi sull'ambiente e possa mettere a repentaglio la disponibilità delle risorse.

Darin äußert der Rat seine Besorgnis darüber, dass sich die umfangreiche Ressourcennutzung der EU negativ auf die Umwelt auswirkt und die künftige Verfügbarkeit von Ressourcen gefährden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
disponibilità di personale qualificato nella misura necessaria a svolgere le attività relative alla sicurezza per tutta la durata operativa di un impianto di gestione del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi; disponibilità di risorse finanziarie adeguate per la sicurezza degli impianti di gestione del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi per tutta la durata operativa e nella fase di disattivazione.

Qualifiziertes Personal, wie es für sicherheitsrelevante Tätigkeiten während der Betriebsdauer einer Anlage zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle erforderlich ist, und angemessene finanzielle Ressourcen zur Unterstützung der Sicherheit von Anlagen zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle während ihrer Betriebszeit und für die Stilllegung sollten verfügbar sein.


occorre assicurare che all'adeguatezza delle procedure di attuazione e alla capacità di assorbimento delle risorse da parte della Commissione e dei paesi beneficiari corrisponda un'adeguata disponibilità di risorse e impegni.

Es ist darauf zu achten, dass die Kommission und die Empfängerländer über angemessene Durchführungsverfahren und Kapazitäten zur Absorption der Mittel entsprechend den verfügbaren Ressourcen und den Mittelbindungen verfügen.


Asse I - Risorse naturali - Questo asse riguarda in particolare una migliore disponibilità delle risorse idriche, la protezione del suolo e delle coste, la valorizzazione delle zone naturali, il trattamento dei rifiuti e il settore delle energie rinnovabili.

Schwerpunkt I - Natürliche Ressourcen - Die Strategie dieses Schwerpunkts zielt ab auf die Erhöhung der verfügbaren Wasserressourcen, den Boden- und Küstenschutz, die Valorisierung von Naturräumen, Abfallbehandlung und erneuerbare Energieträger.


Di conseguenza, gli errori di un'amministrazione nazionale nella gestione del sistema di riscossione, che si traducono in minor disponibilità di risorse proprie tradizionali, coinvolgono de facto la responsabilità finanziaria dello Stato membro in questione, da un lato per l'inosservanza dell'articolo 8 della decisione Risorse proprie e, dall'altro, per l'impossibilità di garantire la piena applicazione del regolamento n. 1150/00.

Folglich wird durch Fehler einer nationalen Behörde bei der Verwaltung des Erhebungssystems, die mit einer geringeren Verfügbarkeit traditioneller Eigenmittel verbunden sind, de facto die finanzielle Haftung des Mitgliedstaats ausgelöst, da zum einen ein Verstoß gegen Artikel 8 des Eigenmittelbeschlusses vorliegt und zum anderen die uneingeschränkte Umsetzung der Verordnung Nr. 1150/00 nicht gewährleistet werden kann.


Una miscela di provvedimenti politici che comprendono l'impegno politico a lungo termine, la disponibilità di dati statistici veritieri, la sorveglianza regolare, la messa in atto di strutture adeguate che siano in stretto contatto con la legislazione e che dipendano dalla cultura politica degli Stati membri nonché la disponibilità di risorse finanziarie sono altrettanti elementi necessari a promuovere la partecipazione femminile.

Zur Förderung der Beteiligung von Frauen ist ein Politik-Mix erforderlich, der langfristige politische Verpflichtungen, sowie verläßliche Statistiken, regelmäßige Begleitung, der politischen Kultur des Mitgliedstaats angemessene gesetzlich verankerte Strukturen und die Bereitstellung finanzieller Mittel umfaßt.


Il programma contribuirà a: - aumentare il volume di investimenti agevolando l'accesso a risorse valutarie; - migliorare il finanziamento del bilancio di funzionamento nei settori di sanità, istruzione e manutenzione stradale grazie ai fondi di contropartita che garantiscono la disponibilità di risorse valutarie; - garantire l'efficienza dei servizi sociali migliorando le procedure di iscrizione nel bilancio statale e di controllo finanziario delle spese in materia di sanità e di istruzione (in particolare per quanto riguarda l'assistenza sanitaria di base e l'istruzione elementare); - intensificare gli interventi di manutenzione stra ...[+++]

Die Zielsetzungen dieses Programms sind folgende: - Steigerung der Investitionen durch vermehrte Bereitstellung von Devisen; - Absicherung der laufenden Regierungsausgaben für Gesundheit, Bildung und Straßeninstandhaltung durch Gegenwertmittel, die die Verfügbarkeit der Mittel gewährleisten; - Gewährleistung der Effizienz der Sozialleistungen durch Verbesserung der Budgetisierungs- und Finanzkontrollverfahren im Gesundheits- und Bildungswesen (insbesondere bei der medizinischen Grundversorgung und Primarerziehung); - bessere Instandhaltung der Straßen, was die Arbeitsmöglichkeiten auf dem Lande verbessert. UGANDA Gesundheitsprogramm 7 ...[+++]


w