Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divieto di circolare di notte e la domenica
Divieto di circolare la notte
Divieto di circolare la notte
Divieto di circolare la notte e la domenica
Divieto di circolazione notturna

Übersetzung für "Divieto di circolare la notte e la domenica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
divieto di circolare la notte e la domenica (1) | divieto di circolare di notte e la domenica (2)

Sonntags- und Nachtverbot


divieto di circolare la notte (1) | divieto di circolazione notturna (2)

Nachtfahrverbot


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In varie normative nazionali, i fornitori del servizio universale beneficiano di talune disposizioni specifiche (per quanto in particolare riguarda la normativa in materia di trasporti, le deroghe a norme come il divieto fatto agli autocarri di circolare la domenica) che consentono loro di fornire il servizio universale alle condizioni specificate dal proprio Stato membro.

Universaldiensterbringer in verschiedenen Sektoren genießen verschiedene gesetzliche Sonderrechte (z. B. hinsichtlich Transportvorschriften, die Möglichkeit des Betriebs von Fahrzeugen an Sonntagen), durch die die Universaldiensterbringung in den Mitgliedstaaten erleichtert wird.


I fornitori del servizio universale beneficiano, nelle varie normative nazionali, di disposizioni specifiche (ad esempio, per quanto riguarda la normativa applicabile ai trasporti, deroghe al divieto fatto agli autocarri di circolare la domenica) che consentono di fornire il servizio universale alle condizioni precisate dal proprio Stato membro.

Für Universaldienstanbieter gelten nach den verschiedenen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften bestimmte spezifische Regelungen (im Bereich des Verkehrsrechts z. B. Ausnahmen von Lkw-Fahrverboten an Sonntagen), die es ihnen ermöglichen, den Universaldienst unter den von dem betreffenden Mitgliedstaat festgelegten Bedingungen zu erbringen.


Le modifiche proposte alla direttiva 92/106/CEE riguardano una nuova definizione del trasporto combinato (essa diventerebbe più precisa, ma anche meno flessibile), alcune misure volte a incentivare il trasporto combinato (segnatamente di carattere fiscale), l'abolizione del divieto di circolare nel week-end, di notte, durante le vacanze, eccper i tragitti stradali iniziali e finali.

Die vorgeschlagenen Änderungen der Richtlinie 92/106/EWG betreffen eine neue Definition des kombinierten Verkehrs (der Begriff würde genauer, aber auch weniger flexibel definiert), eine Reihe von Maßnahmen mit (insbesondere steuerlichen) Anreizen für die Benutzung des kombinierten Verkehrs, die Aufhebung der Fahrverbote an Wochenenden, in der Nacht, an gesetzlichen Feiertagen usw. für die zu Beginn oder am Ende einer Beförderung im kombinierten Verkehr zurückgelegten Streckenabschnitte.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Divieto di circolare la notte e la domenica ' ->

Date index: 2021-07-01
w