Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo culturale
Animatore culturale
Animatore socioculturale
Animatrice artistica culturale
Centro culturale
Collettività culturale
Comunità culturale
Cooperazione culturale
Diffusione della cultura
Diversità culturale
Divulgazione culturale
Divulgazione d'informazioni confidenziali
Divulgazione di informazioni confidenziali
Funzionaria addetta alla politica culturale
Funzionario addetto alla politica culturale
Gruppo culturale
Incremento degli scambi culturali
Istituzione culturale
Mediatore culturale educativo
Mediatrice culturale educativa
Molteplicità culturale
Organizzazione culturale
Pluralismo culturale
Pluralità culturale
Propagazione della cultura

Übersetzung für "Divulgazione culturale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diffusione della cultura [ divulgazione culturale | propagazione della cultura ]

Kulturverbreitung


cooperazione culturale [ accordo culturale | incremento degli scambi culturali ]

kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]


organizzazione culturale [ centro culturale | istituzione culturale ]

Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]


diversità culturale (1) | molteplicità culturale (2) | pluralità culturale (3) | pluralismo culturale (4)

kulturelle Vielfalt (1) | Kulturvielfalt (2) | kulturelle Pluralität (3) | kultureller Pluralismus (4)


animatore culturale | animatrice artistica culturale | animatore culturale/animatrice culturale | animatore socioculturale

Community Artist | Community-Künstlerin | Community-Künstler | Community-Künstler/Community-Künstlerin


comunità culturale (1) | collettività culturale (2) | gruppo culturale (3)

Kulturgemeinschaft (1) | kulturelle Gemeinschaft (2) | Kulturgruppe (3) | kulturelle Gruppe (4)


funzionario addetto alla politica culturale | funzionaria addetta alla politica culturale | funzionario addetto alla politica culturale/funzionaria addetta alla politica culturale

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


direttore di centro culturale, animatore socio-culturale | direttrice di centro culturale, animatrice socio-culturale

Kulturzentrumsleiter, soziokultureller Animator | Kulturzentrumsleiterin, soziokulturelle Animatorin


mediatrice culturale educativa | mediatore culturale educativo | mediatore culturale educativo/mediatrice culturale educativa

Managerin Kunstvermittlung und Bildungsarbeit | Manager Kunstvermittlung und Bildungsarbeit | Manager Kunstvermittlung und Bildungsarbeit/Managerin Kunstvermittlung und Bildungsarbeit


divulgazione di informazioni confidenziali | divulgazione d'informazioni confidenziali

Verbreitung von vertraulichen Nachrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. sottolinea l'importanza di rendere maggiormente visibile presso i consumatori il ruolo del sistema della copia privata per quanto riguarda il compenso degli artisti e la divulgazione culturale; incoraggia gli Stati membri e i titolari dei diritti a realizzare campagne "positive" che pongano in evidenza i vantaggi legati ai prelievi per copie private;

16. hält es für dringend geboten, den Verbrauchern nachvollziehbar darzulegen, welche Bedeutung das System der Privatkopien im Hinblick auf die Vergütung der Künstler und die Verbreitung von Kultur hat; legt den Mitgliedstaaten und Rechteinhabern nachdrücklich nahe, Kampagnen durchzuführen, in denen positiv dargestellt wird, dass Abgaben für Privatkopien Vorteile haben;


16. sottolinea l'importanza di rendere maggiormente visibile presso i consumatori il ruolo del sistema della copia privata per quanto riguarda il compenso degli artisti e la divulgazione culturale; incoraggia gli Stati membri e i titolari dei diritti a realizzare campagne «positive» che pongano in evidenza i vantaggi legati ai prelievi per copie private;

16. hält es für dringend geboten, den Verbrauchern nachvollziehbar darzulegen, welche Bedeutung das System der Privatkopien im Hinblick auf die Vergütung der Künstler und die Verbreitung von Kultur hat; legt den Mitgliedstaaten und Rechteinhabern nachdrücklich nahe, Kampagnen durchzuführen, in denen positiv dargestellt wird, dass Abgaben für Privatkopien Vorteile haben;


L'UE sosterrà l'applicazione della scienza d'avanguardia per la protezione del patrimonio culturale, lo sviluppo di interpretazioni del passato più inclusive e nuovi metodi di divulgazione e condivisione delle conoscenze.

Die EU wird sich dafür einsetzen, dass die Erkenntnisse der Spitzenforschung auf Maßnahmen zum Schutz des kulturellen Erbes angewandt werden; außerdem wird sie die Entwicklung einer inklusiveren Auslegung der Vergangenheit unterstützen und neue Methoden der Verbreitung und Weitergabe von Wissen fördern.


50. chiede l'introduzione di un nuovo dominio di primo livello generico per associazioni culturali, centri di attività e divulgazione culturale, mezzi d'informazione e artisti, quale ad esempio ’.cultura’ o ’.arte’;

50. fordert die Einführung einer neuen allgemeinen Domäne oberster Stufe, beispielsweise ’.culture’ oder ’.art’, für kulturelle Organisationen und Einrichtungen sowie für Medien und Künstler;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. chiede l'introduzione di un nuovo dominio di primo livello generico per associazioni culturali, centri di attività e divulgazione culturale, mezzi d'informazione e artisti, quale ad esempio '.cultura' o '.arte';

50. fordert die Einführung einer neuen allgemeinen Domäne oberster Stufe, beispielsweise ‚.culture’ oder ‚.art’, für kulturelle Organisationen und Einrichtungen sowie für Medien und Künstler;


Da una parte il programma potrebbe rappresentare un’opportunità di stimolo non solo per la creatività, la ricerca e la divulgazione culturale (artistica e scientifica), ma anche per la democratizzazione (e non solo l’estensione) dell’accesso alla realizzazione e alla produzione culturale.

Einerseits könnte es eine Gelegenheit darstellen, nicht nur die kulturelle (künstlerische und wissenschaftliche) Kreativität, Forschung und Verbreitung, sondern auch die Demokratisierung (und nicht nur die Ausdehnung) des Zugangs zu kulturellem Schaffen zu fördern.


Il loro partenariato, le cui modalità di attuazione dovrebbero essere precisate in occasione della Conferenza, verrebbe incentrato sul patrimonio culturale e la creazione, le manifestazioni culturali ed artistiche, le coproduzioni (teatro, cinema), la divulgazione delle opere letterarie e degli scritti in genere, dell'audiovisivo e delle opere d'arte, le traduzioni e gli altri mezzi di divulgazione delle culture.

Die Schwerpunkte ihrer Partnerschaft - die Einzelheiten der Durchführung müßten auf der Konferenz festgelegt werden - wären das kulturelle Erbe und das künstlerische Schaffen, kulturelle und künstlerische Veranstaltungen, Koproduktionen (Theater, Film), die Verbreitung von Büchern und anderem Schriftgut, von Bildern und von Kunstwerken, Übersetzungen und andere Mittel zur Verbreitung der Kulturen.


w