11. rammenta che l'impresa comune è stata istituita nel dicembre 2007 e ha iniziato a operare in maniera autonoma nel novembre 2009; esprime preoccupazione per il fatto che la metodologia per la valutazione dei contributi in natura, che andava stabilita nelle norme e procedure interne dell'impresa comune in conformità del suo regolamento finanziario, sia stata approvata dal consiglio di direzione l'11 novembre 2011; pone l'accento sul
fatto che i membri EFPIA (Federazione europea delle industrie e delle associazioni farmaceutiche) dell'impresa comune non sono stati pertanto in grado di riferire sui costi sostenuti durante il primo peri
...[+++]odo di relazione, come invece stabilito nelle convenzioni di sovvenzione; 11. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Dezember 2007 gegründet wurde und seit November 2009 eigenständig tätig ist; erklärt sich besorgt darüber, dass die Methoden zur Bewertung von Zuwendungen in Form von Sachleistungen, die in den internen Vorschriften und Verfahren des gemeinsamen Unternehmens im Einklang mit seinen Finanzvorschriften festgelegt werden müssen, am 11. November 2011 vom Verwaltungsrat gebilligt wurden; hebt hervor, dass die Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens, die dem Europäisc
hen Pharma-Verband (EFPIA) angehören, aus diesem Grund nicht in der Lage waren, einen Bericht über die im ersten
...[+++]Berichtszeitraum angefallenen Kosten, wie sie in der Finanzhilfevereinbarung festgelegt wurden, zu erstellen;