Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esser titolare di diritti civili
Essere al beneficio di un permesso
Essere al beneficio di un permesso di dimora
Essere al beneficio di un permesso di domicilio
Essere in possesso di un permesso
Essere titolare di un permesso
Essere titolare di un permesso di dimora
Essere titolare di un permesso di domicilio
Godere dei diritti civili

Übersetzung für "Essere titolare di un permesso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
essere titolare di un permesso | essere al beneficio di un permesso | essere in possesso di un permesso

eine Bewilligung besitzen | im Besitz einer Bewilligung sein


essere titolare di un permesso di dimora | essere al beneficio di un permesso di dimora

eine Aufenthaltsbewilligung besitzen | im Besitz einer Aufenthaltsbewilligung sein


essere titolare di un permesso di domicilio | essere al beneficio di un permesso di domicilio

eine Niederlassungsbewilligung besitzen | im Besitz einer Niederlassungsbewilligung sein | eine Niederlassungsbewilligung haben


esser titolare di diritti civili | godere dei diritti civili

Rechtsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
X, specialista informatico con una significativa esperienza professionale, è titolare di un permesso di soggiorno per motivi di lavoro valido per un anno in un determinato Stato membro. Fintantoché X soddisfa le condizioni per tale permesso, questo può essere rinnovato a tempo indeterminato, e dopo cinque anni X avrà il diritto di soggiornare in modo stabile.

X, eine IT-Fachfrau mit umfangreicher Berufserfahrung, hat einen Aufenthaltstitel zum Zwecke der Erwerbstätigkeit mit einer Gültigkeitsdauer von einem Jahr. Solange X die mit diesem Aufenthaltstitel verbundenen Bedingungen erfüllt, kann dieser auf unbegrenzte Zeit verlängert werden. Nach fünf Jahren erhält X das dauerhafte Aufenthaltsrecht.


La Commissione ritiene che la domanda possa essere presentata a partire dal momento in cui il soggiornante è titolare di un permesso di soggiorno valido almeno un anno e ha una fondata prospettiva di ottenere il diritto di soggiornare in modo stabile[61], ma gli Stati membri possono rinviare la concessione del ricongiungimento familiare ("prima di farsi raggiungere dai suoi familiari") fino alla scadenza del periodo di attesa stabilito dalla loro legislazione nazionale.

Nach Ansicht der Kommission kann ein Antrag von dem Zeitpunkt an eingereicht werden, zu dem der Zusammenführende im Besitz eines Aufenthaltstitels mit mindestens einjähriger Gültigkeit ist und begründete Aussicht darauf hat, ein dauerhaftes Aufenthaltsrecht zu erlangen[61], die Mitgliedstaaten können die Familienzusammenführung aber durchaus erst dann gewähren („bevor seine Familienangehörigen ihm nachreisen“), wenn die in ihren Rechtsvorschriften festgelegte Wartefrist erfüllt ist.


4. La domanda è inoltrata ed esaminata quando il cittadino di paese terzo interessato soggiorna al di fuori del territorio dello Stato membro in cui il cittadino di paese terzo chiede di essere ammesso, oppure quando il cittadino di paese terzo soggiorna già in tale Stato membro in quanto titolare di un permesso di soggiorno valido o di un visto per soggiorno di lunga durata.

(4) Der Antrag wird gestellt und geprüft, wenn der betreffende Drittstaatsangehörige sich entweder außerhalb des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats aufhält, in das der Drittstaatsangehörige zugelassen werden möchte, oder wenn sich der Drittstaatsangehörige bereits mit einer gültigen Aufenthaltserlaubnis oder einem Visum für den längerfristigen Aufenthalt im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats aufhält.


Questi, parimenti cittadino turco, dal 1998 vive in Germania, dove dirige una società a responsabilità limitata di cui è l’azionista maggioritario e dove è titolare di un permesso di soggiorno a tempo indeterminato.

Ihr Ehemann, der ebenfalls türkischer Staatsangehöriger ist, lebt seit 1998 in Deutschland, wo er eine GmbH als deren Mehrheitsgesellschafter leitet und eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis besitzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La filosofia che ispira la lotta antifrode nel caso delle patenti di guida è il principio che una persona può essere titolare di una sola patente di guida.

Die Bekämpfung des Führerscheinbetrugs beruht auf dem Grundsatz, dass eine Person nur Inhaber eines einzigen Führerscheins sein kann.


2. La domanda è presa in considerazione ed esaminata sia quando il cittadino del paese terzo interessato soggiorna al di fuori del territorio dello Stato membro in cui chiede di essere ammesso, sia quando già soggiorna in tale Stato membro in quanto titolare di un permesso di soggiorno valido o di un visto nazionale per soggiorno di lunga durata.

(2) Der Antrag auf eine Blaue Karte EU eines Drittstaatsangehörigen wird bearbeitet und geprüft, wenn dieser sich entweder außerhalb des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats aufhält, in das er zugelassen werden möchte, oder wenn er sich bereits mit einem gültigen Aufenthaltstitel oder einem nationalen Visum für den längerfristigen Aufenthalt im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats aufhält.


La legislazione italiana vieta ad un singolo farmacista di essere titolare di più autorizzazioni per l'apertura di una farmacia e, inoltre, di cumulare l'autorizzazione per l'apertura della farmacia con la partecipazione nella gestione di una società di farmacisti.

Nach italienischem Recht ist es einem einzelnen Apotheker untersagt, Genehmigungen für die Eröffnung mehrerer Apotheken zu halten.


Si dovrebbe riconoscere lo status di "viaggiatore registrato" a chi abbia superato un esame adeguato sulla base di criteri comuni di controllo, dato prova di affidabilità nei precedenti viaggi (non superando mai i termini dei precedenti soggiorni nell'UE; i dati al riguardo sarebbero ricavabili dal sistema di ingresso/uscita) e dimostrato di disporre di mezzi di sussistenza sufficienti e di essere titolare di un pass ...[+++]

Der Status eines "registrierten Reisenden" könnte Personen nach einer angemessenen Sicherheitsprüfung anhand gemeinsamer Kriterien zuerkannt werden, die u.a. Folgendes umfassen: verlässliches Reiseverhalten (bisher keine Überziehung autorisierter Aufenthalte, entsprechende Daten können aus dem Einreise-/Ausreisesystem abgerufen werden), Nachweis ausreichender Existenzmittel und Besitz eines biometrischen Passes.


Il minore (anche quello di tenera età), in quanto soggetto di diritto che ha acquisito la capacità giuridica dalla nascita, può essere titolare di diritti di circolazione e soggiorno all’interno della Comunità.

Ein Minderjähriger (auch im Kleinkindalter) kann als Rechtssubjekt, das mit der Geburt die Rechtsfähigkeit erlangt hat, Träger von Freizügigkeits- und Aufenthaltsrechten in der Gemeinschaft sein.


Il conseguimento dello status di soggiornante di lungo periodo dovrebbe essere attestato da un permesso di soggiorno che consente al titolare di comprovare facilmente e immediatamente il suo stato giuridico.

Die Erlangung der Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten sollte durch einen Aufenthaltstitel bescheinigt werden, mit dem die betreffende Person ohne weiteres und unverzüglich ihre Rechtsstellung nachweisen kann.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Essere titolare di un permesso' ->

Date index: 2023-12-04
w