Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fase intermedia
Fase intermedia di stabilizzazione
Intercettazione nella fase intermedia
Stadio di stabilizzazione
Stadio intermedio

Übersetzung für "Fase intermedia di stabilizzazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fase intermedia di stabilizzazione (1) | stadio di stabilizzazione (2)

Übergangsphase




intercettazione nella fase intermedia

Abfangaktion in der Mitte der Flugbahn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE ha proposto nuovi meccanismi settoriali per il mercato del carbonio come fase intermedia verso l’istituzione di sistemi cap-and-trade (multisettoriali), in particolare nei paesi in via di sviluppo più avanzati.

Als Zwischenstufe auf dem Weg zur Entwicklung (multisektoraler) Cap-and-Trade -Systeme, vor allem in den wirtschaftlich fortgeschritteneren Entwicklungsländern, hat die EU neue sektorale CO2-Marktmechanismen vorgeschlagen.


Nella fase intermedia sia della strategia Europa 2020 sia del quadro strategico ET 2020 e quattro anni dopo l'adozione, da parte del Consiglio, di una raccomandazione sulle politiche di riduzione dell'abbandono scolastico , è giunto il momento di fare il punto dei progressi compiuti finora, al fine di riesaminare, consolidare e migliorare le misure volte a ridurre tale fenomeno e a promuovere il successo scolastico per tutti.

Auf halber Strecke der Umsetzung der Strategie Europa 2020 und des strategischen Rahmens „ET 2020“ und vier Jahre, nachdem der Rat eine Empfehlung für politische Strategien zur Senkung des Anteils der vorzeitigen Schulabgänger angenommen hat , ist es nunmehr an der Zeit, eine Bilanz der bisherigen Fortschritte zu ziehen, um die Maßnahmen, die den Anteil der vorzeitigen Schulabgänger senken und den schulischen Erfolg aller Schüler fördern sollen, zu überprüfen, zu konsolidieren und zu verbessern.


La presente relazione, pubblicata nella fase intermedia della strategia, si prefigge oggi di illustrare come possiamo lavorare insieme per il futuro dell’Europa e riportare l’agenda di Lisbona sulla strada giusta.

In diesem Halbzeit-Bericht wird nun dargelegt, wie wir gemeinsam an Europas Zukunft arbeiten und wieder auf die Lissabon-Ziele Kurs nehmen können.


2. Il pagamento intermedio, che può essere rinnovato, può coprire le spese sostenute per l’attuazione della decisione o convenzione o per pagare i servizi, le forniture o i lavori completati e/o consegnati in una fase intermedia del contratto.

(2) Mit der Zwischenzahlung, die wiederholt werden kann, sollen im Verlauf der Umsetzung des Beschlusses oder der Vereinbarung entstandene Aufwendungen beglichen oder im Verlauf der Auftragsausführung bereits erbrachte Dienstleistungen, Lieferungen oder Arbeiten bezahlt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonostante ciò, incentivare l’uso dei biocarburanti attualmente disponibili può essere visto come una fase intermedia per ridurre le emissioni di gas serra, per diversificare le fonti energetiche nel settore dei trasporti e per preparare l’economia dell’UE ad altre alternative in quest’ambito che non sono ancora del tutto pronte.

Die Förderung der Verwendung der derzeit verfügbaren Biokraftstoffe kann als notwendiger Zwischenschritt gesehen werden, um Treibhausgasemissionen zu reduzieren, die Energiequellen des Verkehrssektors zu diversifizieren und die EU-Wirtschaft auf Alternativen im Verkehrssektor vorzubereiten, auch wenn diese derzeit noch nicht ausgereift sind.


Infatti, escludere che un’informazione relativa a una fase intermedia di una fattispecie a formazione progressiva possa essere considerata un’informazione avente un carattere preciso vanificherebbe l’obbligo di renderla pubblica, anche qualora essa avesse un carattere del tutto specifico e pur in presenza anche degli altri elementi costitutivi di un’informazione privilegiata.

Wäre nämlich ausgeschlossen, dass eine Information, die einen Zwischenschritt eines zeitlich gestreckten Vorgangs betrifft, präziser Natur sein kann, würde die Verpflichtung, diese Information der Öffentlichkeit bekannt zu geben, entfallen, auch wenn sie ganz spezifischen Charakter hätte und die übrigen Tatbestandsmerkmale einer Insider-Information ebenfalls vorlägen.


Con la sua sentenza odierna, la Corte risponde che in una fattispecie a formazione progressiva diretta a realizzare una determinata circostanza o a produrre un certo evento possono costituire informazioni aventi un carattere preciso non solo la detta circostanza o il detto evento, bensì anche le fasi intermedie di tale fattispecie collegate al verificarsi di questi ultimi. Infatti, una fase intermedia di una fattispecie a formazione progressiva può essa stessa costituire un complesso di circostanze o un evento, secondo il significato comunemente attribuito a tali espressioni.

Mit seinem heutigen Urteil antwortet der Gerichtshof, dass bei einem zeitlich gestreckten Vorgang, bei dem ein bestimmter Umstand verwirklicht oder ein bestimmtes Ereignis herbeigeführt werden soll, nicht nur dieser Umstand oder dieses Ereignis präzise Informationen im Sinne der genannten Bestimmungen sein können, sondern auch die mit der Verwirklichung des Umstands oder Ereignisses verknüpften Zwischenschritte dieses Vorgangs.


L'azione dell'UE si prefigge di sostenere gli sforzi dell'Unione Africana volti a contribuire alla fase iniziale della stabilizzazione nel paese e sarà sviluppata nel rispetto e nel sostegno del principio della titolarità africana.

Mit der Aktion will die EU die Bemühungen der AU um einen Beitrag zur ersten Phase der Stabilisierung in Somalia unterstützen; die Aktion wird unter Wahrung und Achtung des Grundsatzes der Eigenverantwortung der afrikanischen Länder durchgeführt werden.


* COM(93)204 È necessaria, pertanto, una fase intermedia di risanamento che consenta di sostituire progressivamente l'azione umanitaria riducendone la necessità e che prepari le condizioni della ripresa economica e della transizione politica e sociale.

* KOM(93)204. Es bedarf hier einer zwischengeschalteten Phase der Rehabilitation, in deren Verlauf die humanitäre Hilfe allmählich entbehrlich wird, und gleichzeitig die Rahmenbedingungen für eine Erholung der Wirtschaft wie auch für den politischen und gesellschaftlichen Übergang geschaffen werden können.


La comunicazione del 2 giugno 1993 non costituisce il punto finale, ma soltanto una fase intermedia della discussione.

Die Mitteilung vom 2. Juni 1993 ist kein Endpunkt der Diskussion sondern nur ein Zwischenstufe.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Fase intermedia di stabilizzazione ' ->

Date index: 2023-02-25
w