Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A due fasi
BSE
Bifasico
Can a due canne
Cannone a due canne
Encefalopatia spongiforme bovina
Follia a due
Follia bovina
Follia del dubbio
Follia indotta
Fossa settica a due camere
Fossa settica a due vasche
Morbo della mucca pazza
Sindrome della mucca pazza
‹contro una società a due velocità›

Übersetzung für "Follia a due " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cannone a due canne [ can a due canne ]

Zwilling [ Zwil ]


Iniziativa popolare federale «per un contributo di solidarietà (‹contro una società a due velocità›)» | ‹contro una società a due velocità›

Eidgenössische Volksinitiative «für eine Solidaritätsabgabe (‹gegen eine Zweiklassengesellschaft›)» | ‹gegen eine Zweiklassengesellschaft›


fossa settica a due vasche (1) | fossa settica a due camere (2)

Zweikammergrube








encefalopatia spongiforme bovina | follia bovina | BSE [Abbr.]

bovine spongiforme Enzephalopathie | Rinderwahnsinn | spongiforme Rinderenzephalopathie | BSE [Abbr.]


encefalopatia spongiforme bovina [ BSE | follia bovina | morbo della mucca pazza | sindrome della mucca pazza ]

bovine spongiforme Enzephalopathie [ BSE | Rinderwahnsinn | spongiforme Rinderenzephalopathie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"La crisi finanziaria ha messo in evidenza la follia consistente nel trascurare i segnali di pericolo chiari" ha detto il commissario Dimas".

„Die Finanzkrise hat gezeigt, wie töricht es ist, deutliche Warnsignale zu ignorieren“, erklärte Kommissar Dimas.


È pertanto una situazione di pura follia ed è altrettanto vero che in questo clima di follia dobbiamo assumerci le nostre responsabilità.

Die Situation ist also völlig verfahren, und in einer solchen Situation muss man verantwortlich handeln.


Secondo il relatore, questa è una follia politica e ambientale.

Der Berichterstatter betrachtet dies als politischen und insbesondere umweltpolitischen Irrsinn.


U. prendendo atto della testimonianza del monaco buddista Thien Minh, che recentemente è uscito da un campo di rieducazione dopo 26 anni di detenzione, sulle condizioni a cui sono sottoposti i prigionieri nel campo Z30A Xuan Loc, in particolare il prete cattolico romano Pham Minh Tri, spinto alla follia in prigione, Nguyen Duc Vinh, detenuto per più di 18 anni, e Ngo Quang Vinh, di 87 anni, membro della setta buddista Hoa Hao,

U. in Kenntnis der Aussagen des buddhistischen Mönchs Thien Minh, der vor kurzem nach 26 Jahren Haft aus einem Umerziehungslager entlassen wurde, über die Haftbedingungen, die die Gefangenen im Lager Z30A in Xuan Loc ertragen müssen, insbesondere der römisch-katholische Priester Pham Minh Tri, der in der Haft geisteskrank wurde, Nguyen Duc Vinh, der seit mehr als 18 Jahren festgehalten wird, und ein Mitglied der buddhistischen Hoa-Hao-Sekte, der 87jährige Ngo Quang Vinh,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Signor Presidente, la follia – la follia politica in particolare – emerge soprattutto dai dettagli.

– Herr Präsident! Der Wahnsinn, vor allen Dingen, wenn er ein politischer ist, offenbart sich meistens im Detail.


In Italia, il cinema Arsenale di Pisa proietterà quattro film restaurati tra cui "Blackmail" (Il ricatto - Regno Unito, 1929) e "La passion de Jeanne d'Arc" (La passione di Giovanna d'Arco - Francia, 1928), mentre il cinema Modernissimo di Napoli ha scelto di affrontare il tema della follia del potere, segnatamente con la proiezione di "Danton" (Francia, 1982).

In Italien wird das Kino Arsenale (Pisa) vier restaurierte Filme zeigten, darunter „Blackmail" (Vereinigtes Königreich, 1929) und „La Passion de Jeanne d'Arc" (Frankreich, 1928), während sich das Kino Modernissimo (Neapel) mit dem Thema „Größenwahn" befasst und dies insbesondere an dem Film „Danton" (Frankreich, 1982) demonstriert.


A tali misure – per le quali nel contesto di reati associativi si prevedono pene massime di almeno due anni di reclusione – dovrebbe coerentemente seguire l’organizzazione di roghi sulla pubblica piazza di una parte consistente della letteratura e dell’arte mondiale. Per la gioia di movimenti populisti e antieuropei, la tolleranza voltairiana del “je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'au bout pour que vous puissiez le dire” viene travolta da una follia euroburocratica molto più pericolosa del “mostro” che pretende di combattere.

Als Reaktion auf diese Maßnahmen, für die im Rahmen von Verstößen gegen das Vereinigungsrecht Höchststrafen von mindestens zwei Jahren Zuchthaus vorgesehen sind, müssten logischerweise öffentliche Autodafés eines beträchtlichen Teils der internationalen Literatur und Kunst veranstaltet werden. Zur Freude der populistischen und antieuropäischen Bewegungen wird die Toleranz nach der Philosophie Voltaires – „Ihre Meinung ist genau das Gegenteil der meinen; aber ich werde mein Leben daran setzen, dass Sie sie sagen können.“ – von einem eurobürokratischen Wahnsinn zerstört, der bei weitem gefährlicher ist als das „Monster“, das zu bekämpfen ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Follia a due' ->

Date index: 2023-12-07
w