Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formazione di base su due anni
Formazione professionale di base
Formazione professionale di base su due anni

Übersetzung für "Formazione professionale di base su due anni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
formazione professionale di base su due anni (1) | formazione di base su due anni (2)

zweijährige berufliche Grundbildung (1) | zweijährige Grundbildung (2)


Ordinanza della SEFRI del 28 agosto 2009 sulla formazione professionale di base Pittrice su vetro/Pittore su vetro con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 28. August 2009 über die berufliche Grundbildung Glasmalerin/Glasmaler mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


Ordinanza della SEFRI del 5 dicembre 2008 sulla formazione professionale di base Scultrice su legno/Scultore su legno con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 5. Dezember 2008 über die berufliche Grundbildung Holzbildhauerin/Holzbildhauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


formazione professionale di base

berufliche Grundbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tuttavia, alla luce della carenza di posti per la formazione professionale, fenomeno aggravatosi negli ultimi anni, l'obiettivo di dimezzare il numero di quanti non hanno potuto beneficiare di qualifiche professionali entro il 2010 risulta alquanto ambizioso.

Angesichts des Mangels an Ausbildungsplätzen, der sich in den letzten Jahren noch verschärft hat, erscheint das Ziel, die Zahl der Jugendlichen und jungen Erwachsenen ohne Berufsabschluss bis zum Jahr 2010 um die Hälfte zu reduzieren, sehr ehrgeizig.


d) la partecipazione attiva dei dipendenti all'organizzazione nonché una formazione professionale di base ed un perfezionamento adeguato tale da rendere possibile la partecipazione attiva ai compiti di cui alla lettera a).

d) die aktive Einbeziehung der Arbeitnehmer in der Organisation sowie eine adäquate Aus- und Fortbildung, die die aktive Mitwirkung bei den unter Buchstabe a) angeführten Aufgaben ermöglicht.


In Portogallo è stata rivista la struttura dei corsi di istruzione e di formazione professionale; il Portogallo ha creato una rete di centri e nuovi corsi di formazione professionale di base (per studenti di 14 anni) e secondaria (per studenti compresi tra 15 e 17 anni).

In Portugal wurden die Lehrpläne der beruflichen Aus- und Weiterbildung angepasst; außerdem wurden ein Netz der Berufsbildungszentren und neue Berufsbildungsprogramme auf Primar- bzw. Sekundarstufenebene (14 bzw. 15-17 Jahre) eingeführt.


Nel 2006 il comunicato di Helsinki ha sottolineato la necessità di sviluppare e applicare ulteriormente strumenti europei comuni riguardanti specificamente l'istruzione e la formazione professionale, sulla base dei principi a cui si ispira il QCGQ, ai quali fanno riferimento le conclusioni del Consiglio del maggio 2004 sulla garanzia della qualità dell'istruzione e la formazione professionale, per prom ...[+++]

Im Jahr 2006 wurde im Helsinki-Kommuniqué hervorgehoben, dass — wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2004 zur Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung beschrieben — anhand der CQAF-Grundsätze gemeinsame, speziell für die Berufsbildung konzipierte europäische Instrumente weiterentwickelt und angewandt werden müssen, um eine Kultur der Qualitätsverbesserung sowie eine breitere Teilnahme am europäischen Netz für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente raccomandazione istituisce un quadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità («il quadro di riferimento») come strumento di riferimento destinato ad aiutare gli Stati membri a promuovere e a seguire il miglioramento continuo dei loro sistemi di istruzione e la formazione professionale sulla base di riferimenti europei comuni, il quale si basa sul QCGQ e lo sviluppa ulteriormente.

Diese Empfehlung schafft einen europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung („Bezugsrahmen“); hierbei handelt es sich um ein Referenzinstrument, das die Mitgliedstaaten dabei unterstützen soll, die kontinuierliche Verbesserung ihrer Berufsbildungssysteme mittels gemeinsamer europäischer Bezugsgrößen zu fördern und zu beobachten, und das den CQAF aufgreift und weiterentwickelt.


Il quadro di riferimento dovrebbe comprendere un ciclo di garanzia e di miglioramento della qualità che si articoli in pianificazione, attuazione, valutazione/accertamento e revisione dell'istruzione e formazione professionale sulla base di criteri qualitativi, descrittori indicativi e indicatori comuni.

Der Bezugsrahmen sollte einen Qualitätssicherungs- und -verbesserungszyklus umfassen, der die Bereiche Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung und Überprüfung/Überarbeitung der Berufsbildung abdeckt und unterstützt wird durch gemeinsame Qualitätskriterien, als Richtgrößen zu verstehende Deskriptoren und Indikatoren.


Malgrado un'immagine globalmente positiva e i vantaggi che si ritiene siano offerti dall'istruzione e dalla formazione professionale, il 41% degli intervistati di età compresa tra i 15 e i 24 anni raccomanderebbe piuttosto ai giovani di scegliere preferibilmente l'istruzione secondaria o superiore generale, mentre il 27% consiglierebbe l'istruzione e la formazione professionale.

Obwohl die Berufsbildung insgesamt positiv bewertet und ihr Nutzen anerkannt wird, würden 41 % der Befragten im Alter von15 bis 24 eher zu einer allgemeinen Sekundarschul- oder zu einer Hochschulausbildung raten (gegenüber 27 %, die eine Berufsausbildung empfehlen würden).


Tale memorandum dovrebbe contribuire a individuare le migliori prassi, migliorare l'offerta di programmi di formazione transfrontalieri, di formazione professionale pratica e di formazione professionale di base e promuovere le misure transfrontaliere finalizzate al collocamento in programmi di lavoro e formazione.

Dieses Memorandum soll dazu beitragen, bewährte Praktiken aufzuzeigen, das Angebot an grenzüberschreitenden Ausbildungen, Praktika und berufsvorbereitenden Bildungsmaßnahmen zu vergrößern sowie die grenzüberschreitende Arbeits- und Ausbildungsvermittlung zu intensivieren.


Il secondo atto giuridico, la raccomandazione del Parlamento europeo e del Consiglio sull'istituzione di un quadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità dell'istruzione e della formazione professionale ( 3746/08 ), si prefigge di aiutare gli Stati membri a promuovere e a seguire il miglioramento continuo dei loro sistemi di istruzione e formazione professionale sulla base di riferimenti europei comuni.

Mit der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines europäischen Bezugsrahmens für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (Dok. 3746/08 ) sollen die Mitgliedstaaten dabei unterstützt werden, die kontinuierliche Verbesse­rung ihrer Berufsbildungssysteme mittels gemeinsamer europäischer Bezugsgrößen zu fördern und zu beobachten.


I programmi coprono gli obiettivi 3 e 4 e spaziano dalla formazione professionale di base alle nuove tecnologie.

Die Programme decken die Ziele Nr. 3 und 4 ab und umfassen Maßnahmen der beruflichen Grundausbildung bis zur Ausbildung in den neuen Technologien.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Formazione professionale di base su due anni ' ->

Date index: 2021-05-09
w