Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forum delle maggiori economie sull’energia e il clima
MEF
Major Economies Forum

Übersetzung für "Forum delle maggiori economie sull’energia e il clima " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Forum delle maggiori economie sullenergia e il clima | Major Economies Forum | MEF [Abbr.]

Forum der führenden Wirtschaftsnationen | Forum der führenden Wirtschaftsnationen zu den Themen Energie und Klima | MEF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per questo motivo, il rafforzamento della cooperazione internazionale rientra integralmente nei negoziati sul clima, il G8 ha deciso di agevolare lo sviluppo, l'adozione e la diffusione di tecnologie avanzate nelle economie emergenti e in via di sviluppo e il Forum delle maggiori economie (MEF) ha stabilito di istituire una partnership globale per cooperare ai fini dello sviluppo di tecnologie a basse emissioni di carbonio che indu ...[+++]

Daher ist die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit Teil der Klimaschutzverhandlungen, und deshalb vereinbarten die G8, Entwicklung, Einsatz und Verbreitung fortgeschrittener Technologien in Schwellenländern und Entwicklungsländern zu erleichtern. Ferner vereinbarte das „Major Economies Forum“ (MEF), eine globale Partnerschaft zu schaffen, um bei der Entwicklung kohlenstoffemissionsarmer transformativer Technologien zusammenzuarbeiten.


7. sottolinea che l'UE e gli altri paesi industrializzati devono onorare gli impegni assunti circa la fornitura di finanziamenti maggiori, nuovi e aggiuntivi per il clima onde raggiungere l'obiettivo di mobilitare congiuntamente 100 miliardi di USD l'anno da una svariata gamma di fonti, pubbliche e private, bilaterali e multilaterali, comprese quelle alternative, entro il 2020; deplora la mancanza di progressi riguardo all'addizionalità dei finanziamenti destinati al clima e dell'APS; chiede un'azi ...[+++]

7. betont, dass die EU und weitere Industrieländer, die nicht der EU angehören, ihre Zusage einhalten müssen, umfangreichere, neue und zusätzliche Mittel für die Finanzierung des Klimaschutzes bereitzustellen, damit das Ziel, jährlich gemeinsam 100 Milliarden USD aus einer Vielzahl unterschiedlicher – öffentlicher und privater, bilateraler und multilateraler – Quellen, zu denen auch alternative Quellen gehören, zu mobilisieren, bis 2020 verwirklicht werden kann; bedauert die mangelnden Fortschritte bei der Zusätzlichkeit der Mittel für die Finanzierung des Klimaschutzes zur ODA; fordert gemeinsame internationale Anstrengungen der Indus ...[+++]


Finalità ultima dell’accordo sul clima è il contenimento del riscaldamento globale entro i 2°C, un obiettivo che ha ricevuto l’appoggio sia dell’ultimo vertice G8 sia del Forum delle maggiori economie.

Es ist das eigentliche Ziel der Klimavereinbarung, darauf zu achten, dass sich die Erde keinesfalls um mehr als 2 Grad Celsius erwärmt. Dieses Ziel wurde beim letzten G8-Gipfel sowie beim Forum der führenden Wirtschaftsnationen (MEF) bestätigt.


I ministri hanno in particolare esaminato i risultati della terza riunione preparatoria del "Forum sull'energia e il clima" delle maggiori economie mondiali che si è tenuta in Messico il 22 e 23 giugno 2009.

Sie erörterten vor allem die Ergeb­nisse der dritten dem Thema "Energie und Klimawandel" gewidmeten Tagung zur Vorbereitung dieses Forums, die am 22./23. Juni 2009 in Mexiko stattgefunden hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per questo motivo, il rafforzamento della cooperazione internazionale rientra integralmente nei negoziati sul clima, il G8 ha deciso di agevolare lo sviluppo, l'adozione e la diffusione di tecnologie avanzate nelle economie emergenti e in via di sviluppo e il Forum delle maggiori economie (MEF) ha stabilito di istituire una partnership globale per cooperare ai fini dello sviluppo di tecnologie a basse emissioni di carbonio che indu ...[+++]

Daher ist die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit Teil der Klimaschutzverhandlungen, und deshalb vereinbarten die G8, Entwicklung, Einsatz und Verbreitung fortgeschrittener Technologien in Schwellenländern und Entwicklungsländern zu erleichtern. Ferner vereinbarte das „Major Economies Forum“ (MEF), eine globale Partnerschaft zu schaffen, um bei der Entwicklung kohlenstoffemissionsarmer transformativer Technologien zusammenzuarbeiten.


19. sottolinea che la coerenza e la perseveranza, l'innovazione e la sostenibilità sono elementi chiave della politica europea in materia di clima e di energia, al fine di soddisfare gli obiettivi della strategia UE 2020 e di aumentare l'offerta di energia proveniente da fonti rinnovabili entro il 2050; sottolinea che la normativa volta a limitare lo sfruttamento delle energie rinnovabili potrà nel peggiore dei casi rendere gli obiettivi più difficili ...[+++]

19. weist darauf hin, dass es in der Klimaschutz- und der Energiepolitik der Europäischen Union auf Kohärenz, langen Atem, Innovation und Nachhaltigkeit ankommt, wenn die Ziele der Strategie EU 2020 erreicht werden sollen und die Versorgung mit Energie aus erneuerbaren Quellen bis 2050 gesteigert werden soll; weist darauf hin, dass Rechtsvorschriften, die die Nutzung erneuerbarer Energieträger einschränken, schlimmstenfalls die Ve ...[+++]


6. invita la Commissione e il Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) a stabilire le priorità strategiche della politica energetica esterna, alla luce dell'elevato livello di dipendenza energetica del continente, perseguendo al contempo una politica attiva a favore del clima interpellando tutte le parti della convenzione UNFCCC e, in particolare, i partner chiave quali gli Stati Uniti e i cinque paesi BRICS; sottolinea in particolare la necessità di approfondire il dialogo sulle ...[+++]

6. fordert die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, unter Berücksichtigung der sehr starken Energieabhängigkeit Europas strategische Prioritäten für die externe Energiepolitik festzulegen und gleichzeitig durch Einbeziehung aller Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und insbesondere wichtiger Partner wie der Vereinigten Staaten und der BRICS-Länder eine aktive Klimapolitik zu verfolgen; hebt insbesondere hervor, dass der Dialog zu strategisch wichtigen Energiefragen von gemeinsamem Interesse intensiviert, die Zusammenarbeit in der Energiepolitik gefördert und die Forschungszusammenarbeit in den entsprechenden Foren wie dem ...[+++]


Dalla discussione di questa sera è già evidente la necessità di un quarto pacchetto in materia di liberalizzazione, che includa cinque argomenti: la separazione proprietaria per i gasdotti e le reti di trasporto, l'accesso allo stoccaggio di energia elettrica e gas, maggiori poteri da attribuire all'Agenzia europea per la cooperazione fra i regolatori nazionali dellenergia, la proprietà pubblica degli scambi energetici che altrimenti non funzioneranno mai, e infine una legge cartel ...[+++]

Es ist aus diesem Abend bereits klar hervorgegangen, dass wir ein viertes Liberalisierungspaket mit den folgenden fünf Punkten benötigen: Erstens die eigentumsrechtliche Entflechtung von Pipelines und Stromnetzen, zweitens den Zugang zu Lagerungseinrichtungen für Elektrizität und Gas, drittens, mehr Handlungsbefähigungen für die EU-Agentur für die Zusammenarbeit von Energieregulierungsbehörden, viertens, die Verstaatlichung der Strombörsen, da sie sonst niemals funktionieren werden, und fünftens wird ein gezieltes Kartellrecht für infrastrukturbasierte Volkswirtschaften benötigt.


il piano d'azione di Gleneagles e l'accento da esso posto sull'attuazione degli impegni in materia di trasferimento di tecnologie e gestione dell'impatto dei cambiamenti climatici nell'ambito della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici e ATTENDE CON INTERESSE di collaborare con il G8 e con altri paesi per attuare le misure descritte nel piano; la discussione positiva e proficua svolta nella riunione preparatoria dei ministri ad Ottawa in materia di tecnologia, adatt ...[+++]

8. BETONT, dass der Erfolg der Klimaschutzpolitik von ihrer Integration in die Entscheidungsprozesse relevanter Schlüsselbereiche abhängt, und SIEHT dem Fortschrittsbericht für den Europäischen Rat im Dezember 2005 ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; HEBT HERVOR, dass eine künftige globale Klimastrategie technische Innovationen mittels einer optimalen Mischung von "Push-" und "Pull"-Strategien voranbringen sollte; ERINNERT in diesem Zusammenhang an die Beratungen auf dem informellen Treffen der für Wettbewerb zuständigen EU-Minister im Juli 2005 in Cardiff, wo festgehalten wurde, dass dem siebten Rahmenprogramm für Forschung unter anderem eine we ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Forum delle maggiori economie sull’energia e il clima' ->

Date index: 2021-07-29
w