Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Aggiunto PTT
Aggiunto di cancelleria
Assumere garanzia
Console aggiunto
Farsi garante
GEPD
Garante aggiunto
Garante europeo
Garante europeo della protezione dei dati
Garantire
IVA
Imposta sul valore aggiunto
Imposta sulla cifra d'affari
Portarsi garante
Prestare fideiussione
Prestare garanzia
Rendersi garante
Valore aggiunto
Valore aggiunto agricolo
Valore aggiunto dell'agricoltura
Valore aggiunto lordo

Übersetzung für "Garante aggiunto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
garante aggiunto

stellvertretender Datenschutzbeauftragter


assumere garanzia | farsi garante | garantire | portarsi garante | prestare fideiussione | prestare garanzia | rendersi garante

als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten


valore aggiunto agricolo | valore aggiunto dell'agricoltura | valore aggiunto, settore agricoltura

Landwirtschaft,Wertschöpfung


console aggiunto | console aggiunto

Konsul-Adjunkt | Konsulin-Adjunktin


aggiunto PTT | aggiunto PTT

Adjunkt PTT | Adjunktin PTT


aggiunto di cancelleria | aggiunto di cancelleria

Kanzleiadjunkt | Kanzleiadjunktin


Garante europeo della protezione dei dati [ Garante europeo | GEPD [acronym] ]

Europäischer Datenschutzbeauftragter [ EDSB [acronym] ]


IVA [ imposta sulla cifra d'affari | imposta sul valore aggiunto ]

MwSt. [ Mehrwertsteuer | Umsatzsteuer ]


valore aggiunto [ valore aggiunto lordo ]

Wertschöpfung [ Bruttowertschöpfung ]


supervisionare le attività di magazzino a valore aggiunto

wertschöpfende Lagertätigkeiten beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Il Garante europeo della protezione dei dati, agendo in stretta collaborazione con il Garante aggiunto, decide la ripartizione del lavoro tra loro, stabilendo altresì a chi dei due spetta la responsabilità primaria della preparazione e dell’adozione delle decisioni, nonché del seguito da dare ad esse, e prevede la delega delle funzioni al Garante aggiunto, ove necessario.

(3) Der Datenschutzbeauftragte legt in enger Zusammenarbeit mit dem stellvertretenden Datenschutzbeauftragten die Arbeitsteilung zwischen den beiden fest und bestimmt unter anderem, wer von beiden vorrangig für die Ausarbeitung, Annahme und das Follow-up von Entscheidungen verantwortlich ist und welche Aufgaben gegebenenfalls an den stellvertretenden Datenschutzbeauftragten delegiert werden.


d) «il garante»: salvo se diversamente specificato, le persone che esercitano le funzioni di Garante europeo della protezione dei dati e di Garante aggiunto;

„Datenschutzbeauftragter“ bezeichnet, sofern nichts anderes angegeben ist, die Personen, die das Amt des Europäischen Datenschutzbeauftragten und des stellvertretenden Datenschutzbeauftragten innehaben;


Il regolamento (CE) n. 45/2001 stabilisce inoltre gli obblighi e le competenze del Garante europeo della protezione dei dati, nonché la nomina del Garante europeo della protezione dei dati e di un Garante aggiunto.

Die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 legt auch die Aufgaben und Befugnisse des Europäischen Datenschutzbeauftragten fest und sieht die Ernennung des Europäischen Datenschutzbeauftragten und des stellvertretenden Datenschutzbeauftragten vor.


2. Il Garante europeo della protezione dei dati e il Garante aggiunto mirano a raggiungere un consenso su strategie e politiche generali e su altre questioni importanti, comprese quelle connesse al segretariato.

(2) Der Datenschutzbeauftragte und der stellvertretende Datenschutzbeauftragte streben die Erzielung eines Konsenses im Hinblick auf die allgemeinen Strategien und Politiken sowie andere wichtige Fragen an, einschließlich derjenigen in Bezug auf die Geschäftsstelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il Garante europeo della protezione dei dati e il Garante aggiunto, in qualità di membri dell’istituzione, sono responsabili dell’adozione di strategie, politiche e decisioni, e collaborano nell’esercizio delle funzioni di cui all’articolo 1.

(1) Der Datenschutzbeauftragte und der stellvertretende Datenschutzbeauftragte sind als Mitglieder des Organs für die Annahme von Strategien, Politiken und Entscheidungen verantwortlich und arbeiten bei der Wahrnehmung der in Artikel 1 genannten Aufgaben zusammen.


La decisione nomina altresì Giovanni BUTTARELLI quale Garante aggiunto per lo stesso periodo di cinque anni.

Mit dem Beschluss wird ferner Herr Giovanni BUTTARELLI für den gleichen Fünfjahreszeitraum zum stellvertretenden Datenschutzbeauftragten ernannt.


Conformemente alla procedura di cui all'articolo 42 del regolamento (CE) n. 45/2001 e alla decisione n. 1247/2002/CE, gli organi del Parlamento europeo e del Consiglio sono giunti ad un comune accordo sulla scelta del Sig. Peter Johan HUSTINX quale garante europeo della protezione dei dati e del Sig. Joaquin BAYO DELGADO quale garante aggiunto della protezione dei dati.

Gemäß dem Verfahren nach Artikel 42 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 und nach dem Beschluss Nr. 1247/2002/EG erzielten die Gremien des Parlaments und des Rates gegenseitiges Einvernehmen über die Ernennung von Herrn Peter Johan HUSTINX zum Europäischen Datenschutzbeauftragten und von Herrn Joaquin BAYO DELGADO zum stellvertretenden Datenschutzbeauftragten.


Il Consiglio ha adottato la decisione congiunta del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla nomina del garante europeo della protezione dei dati e del garante aggiunto.

Der Rat nahm einen gemeinsamen Beschluss mit dem Europäischen Parlament über die Ernennung des Europäischen Datenschutzbeauftragten und des stellvertretenden Datenschutzbeauftragten an.


(6) Il garante aggiunto deve essere assimilato al cancelliere della Corte di giustizia delle Comunità europee per quanto riguarda la retribuzione, le indennità e il trattamento di quiescenza, in modo da istituire una gerarchia tra garante europeo e garante aggiunto. A entrambi è comunque attribuito lo stesso tipo di trattamento economico, corrispondente alla loro procedura di nomina, al mandato e alle funzioni.

(6) Der stellvertretende Datenschutzbeauftragte soll dem Kanzler des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften hinsichtlich Gehalt, Zulagen und Ruhegehalt gleichgestellt sein, so dass eine Rangordnung zwischen ihm und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten gewahrt wird, für beide jedoch die gleiche Regelung der Dienstbezüge gilt, analog zur Regelung des Benennungsverfahrens, der Amtszeit und der Aufgaben.


Quanto alla retribuzione, trattandosi di un organo cui è assicurata piena indipendenza nelle funzioni di controllo di tutte le istituzioni e organismi comunitari, viene opportunamente proposta per il Garante la stessa retribuzione dei giudici della Corte di giustizia delle Comunità europee, mentre per il Garante aggiunto, nominato con la stessa procedura e per la stessa durata del Garante, con il compito anche di sostituirlo in caso di assenza o di impedimento, viene proposto lo stesso trattamento previsto per il cancelliere della Corte di giustizia.

Da es sich um ein Organ handelt, dem bei der Wahrnehmung seiner Aufsichtsfunktion gegenüber sämtlichen Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft völlige Unabhängigkeit gewährleistet wird, wird zweckmäßigerweise vorgeschlagen, den Europäischen Datenschutzbeauftragten hinsichtlich seiner Bezüge mit den Richtern des Gerichtshofs der Gemeinschaften gleichzustellen, während für den stellvertretenden Datenschutzbeauftragten, der nach demselben Verfahren und für die gleiche Amtszeit benannt wird wie der Datenschutzbeauftragte und diesen bei Abwesenheit oder Verhinderung vertritt, die Gleichstellung mit dem Kanzler des Gerichtshofes vorgeschlag ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Garante aggiunto' ->

Date index: 2022-12-26
w