Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coltivazione in serra
Coltura in serra
Coltura sotto vetro
Conduttore di impianti di trattamento del gas
Diossido di carbonio
Effetto serra atmosferico
Emissione climalterante
Emissione di gas a effetto serra
Emissione di gas serra
GES
Gas a effetto serra
Gas climalterante
Gas serra
Intensità delle emissioni di CO2
Intensità di gas serra
Inventario dei gas serra
Operatore di impianti di trattamento del gas
Operatrice di impianti di trattamento del gas
Rilocalizzazione delle emissioni di CO2
Rilocalizzazione delle emissioni di gas serra

Übersetzung für "Gas serra " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gas a effetto serra | gas serra

Treibhausgas | Klimagas


gas a effetto serra | gas climalterante | gas serra | GES [Abbr.]

Treibhausgas


emissione climalterante | emissione di gas a effetto serra | emissione di gas serra

Treibhausgasemission




rilocalizzazione delle emissioni di gas serra | rilocalizzazione delle emissioni di CO2

Sickerverlust von Treibausgasemissionen | carbon leakage


intensità delle emissioni di CO2 | intensità di gas serra

Emissionsintensität | Treibhausgasemissionsintensität | Treibhausgasintensit


gas a effetto serra [ diossido di carbonio ]

Treibhausgas [ Kohlendioxid ]


coltura in serra [ coltivazione in serra | coltura sotto vetro ]

Unterglasanbau [ Anbau unter Glas | Gewächshauskultur ]




conduttore di impianti di trattamento del gas | operatore di impianti di trattamento del gas | conduttore di impianti di trattamento del gas/conduttrice di impianti di trattamento del gas | operatrice di impianti di trattamento del gas

Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen/Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dati e metodi comunicati relativamente alle attività e agli impianti previsti dalla direttiva 2003/87/CE allo scopo di predisporre inventari nazionali delle emissioni di gas a effetto serra per garantire la coerenza delle informazioni sulle emissioni di gas serra comunicate nell'ambito del sistema per lo scambio di quote di emissioni dell'UE e nell'ambito degli inventari nazionali delle emissioni di gas serra.

Daten und Methoden, die zum Zwecke der Erstellung nationaler Treibhausgasinventare für Tätigkeiten und Anlagen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG mitgeteilt werden, um die Kohärenz der im Rahmen des Emissionshandelssystems der EU gemeldeten Treibhausgasemissionen mit den Angaben der nationalen Treibhausgasinventare zu gewährleisten.


Inventario dei gas serra: è un inventario delle emissioni che tiene traccia di sette diversi gas serra provenienti da tutti i settori, tra cui:

Treibhausgasinventar: Es handelt sich um ein Emissionsinventar, das sieben verschiedene Treibhausgase aus allen Sektoren aufzeichnet, darunter


Alcuni SM stanno mettendo a punto metodologie specifiche per misurare le potenziali emissioni di gas serra di un dato PP, altri fissano obiettivi di cosiddetta " carbon neutrality " (ovvero l'attuazione del PP non dovrebbe causare l'aumento delle emissioni di gas serra) oppure identificano gli impatti sui cambiamenti climatici in termini di prevista riduzione delle emissioni di gas serra.

Einige Mitgliedstaaten erarbeiten besondere Verfahren, um die potenziellen Treibhausgasemissionen bestimmter Pläne und Programme zu messen. Andere streben „CO2-Neutralität“ an (d. h. die Durchführung der Pläne und Programme sollte keinen Anstieg der Treibhausgasemissionen bewirken) oder ermitteln Auswirkungen auf den Klimawandel in Form einer erwarteten Verringerung der Treibhausgasemissionen.


Le emissioni derivanti dal trasporto marittimo internazionale rappresentano oggi il 3% delle emissioni di gas serra mondiali e il 4% delle emissioni di gas serra dell’UE.

Emissionen aus dem internationalen Seeverkehr verursachen derzeit 3 % der globalen Treibhausgasemissionen und 4 % dieser Emissionen auf EU-Ebene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i dati e i metodi comunicati relativamente alle attività e agli impianti di cui alla direttiva 2003/87/CE allo scopo di predisporre inventari nazionali delle emissioni di gas a effetto serra al fine di garantire la coerenza delle informazioni sulle emissioni di gas serra comunicate nell’ambito del sistema per lo scambio di quote di emissioni dell’Unione e nell’ambito degli inventari nazionali delle emissioni di gas a effetto serra.

Daten und Methoden, die zum Zwecke der Erstellung nationaler Treibhausgasinventare für Tätigkeiten und Anlagen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG gemeldet werden, um die Kohärenz der im Rahmen des Emissionshandelssystems der Union gemeldeten Treibhausgasemissionen mit den Angaben der nationalen Treibhausgasinventare zu gewährleisten.


a)i dati e i metodi comunicati relativamente alle attività e agli impianti di cui alla direttiva 2003/87/CE allo scopo di predisporre inventari nazionali delle emissioni di gas a effetto serra al fine di garantire la coerenza delle informazioni sulle emissioni di gas serra comunicate nell’ambito del sistema per lo scambio di quote di emissioni dell’Unione e nell’ambito degli inventari nazionali delle emissioni di gas a effetto serra.

a)Daten und Methoden, die zum Zwecke der Erstellung nationaler Treibhausgasinventare für Tätigkeiten und Anlagen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG gemeldet werden, um die Kohärenz der im Rahmen des Emissionshandelssystems der Union gemeldeten Treibhausgasemissionen mit den Angaben der nationalen Treibhausgasinventare zu gewährleisten.


Promuovere solo i biocarburanti che consentono elevati risparmi di gas serra: la comunicazione ribadisce che gli Stati membri devono rispettare gli obiettivi nazionali vincolanti in materia di energie rinnovabili e che solo i biocarburanti che consentono di risparmiare grandi quantità di gas a effetto serra valgono ai fini degli obiettivi nazionali; è spiegato inoltre come viene effettuato il calcolo.

Nur Biokraftstoffe mit hoher Treibhausgaseinsparung sollen gefördert werden: In der Mitteilung wird erneut festgehalten, dass die Mitgliedstaaten verbindliche nationale Ziele im Bereich der erneuerbaren Energien erreichen müssen und dass nur Biokraftstoffe, die ein hohes Treibhausgaseinsparungspotenzial aufweisen, auf die nationalen Ziele angerechnet werden; ferner wird ihre Berechnungsweise erläutert.


Promuovere solo i biocarburanti che consentono elevati risparmi di gas serra: la Commissione indica come dimostrare che i biocarburanti utilizzati consentono un elevato risparmio di gas serra.

Nur Biokraftstoffe mit hoher Treibhausgaseinsparung werden gefördert: Die Kommission legt dar, wie nachgewiesen werden kann, dass die verwendeten Biokraftstoffe hohe Treibhausgaseinsparungen erzielen.


Dato che gli strumenti politici sono spesso applicati congiuntamente, il Consiglio PONE L'ACCENTO sulla necessità di considerare attentamente le interazioni fra di essi al fine di evitare una riduzione dell'efficacia e costi eccessivi e raggiungere un prezzo stabile per i gas a effetto serra – sia a livello nazionale che europeo; RICONOSCE la necessità di considerare pienamente le ripercussioni delle misure connesse ai cambiamenti climatici sulla distribuzione del reddito, la politica fiscale e le finanze pubbliche, comprese le possibili conseguenze di un aumento del ricorso alla vendita all’asta di quote di emissione di gas serra (quote UE) sui flus ...[+++]

Da Strategieinstrumente oft kombiniert angewandt werden, BETONT der Rat, dass die Wechselwirkung zwischen verschiedenen Instrumenten sorgfältig geprüft werden muss, damit Effizienzminderungen und übermäßige Kosten vermieden werden und ein einheitlicher Preis für Treibhausgase sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene gewährleistet ist; er ERKENNT das Erfordernis einer umfassenden Berücksichtigung der Auswirkungen von Maßnahmen im Bereich des Klimawandels auf Einkommensverteilung, Steuerpolitik und öffentliche Finanzen, einschließlich der möglichen Auswirkungen eines verstärkten Rückgriffs auf die Versteigerung von Treibhausg ...[+++]


Questo aspetto è importante perché è nel settore dei trasporti che le tendenze relative alle emissioni di gas serra sono più allarmanti, e i biocarburanti costituiscono una delle poche misure – insieme al miglioramento dell’efficienza dei carburanti – realisticamente in grado di esercitare un impatto significativo sulle emissioni di gas serra dei trasporti.

Das ist deshalb wichtig, weil im Verkehrssektor die Tendenz der Treibhausgasemissionen am besorgniserregendsten ist und die Nutzung von Biokraftstoffen neben der Steigerung der Kraftstoffeffizienz der Fahrzeuge eine der wenigen Maßnahmen darstellt, von denen eine signifikante Verringerung der Treibhausgasemissionen im Verkehr realistisch erwartet werden kann.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Gas serra' ->

Date index: 2022-01-08
w