Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire i permessi per le risorse del territorio

Übersetzung für "Gestire i permessi per le risorse del territorio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestire i permessi per le risorse del territorio

Genehmigungen für die Nutzung von Bodenressourcen erteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Essa ha esposto un progetto politico basato sul concetto chiave dello sviluppo sostenibile: gestire le risorse naturali dell'Unione, promuovere la competitività e la solidarietà, far sì che i cittadini europei su tutto il territorio dell'Unione siano più sicuri e più prosperi.

Sie enthält die Darstellung eines politischen Projekts auf der Grundlage des Schlüsselbegriffs der nachhaltigen Entwicklung: die natürlichen Ressourcen der Union bewahren, Wettbewerbsfähigkeit und Solidarität aufbauen, den Europäern in der ganzen Union mehr Sicherheit und mehr Wohlstand geben.


5. insiste sulla necessità che le agenzie dispongano di risorse adeguate per attuare i sistemi e i progetti recentemente approvati; ritiene pertanto opportuno aumentare il bilancio dell'Agenzia Frontex, al fine di fornirle le risorse necessarie per gestire il sistema europeo di sorveglianza delle frontiere Eurosur; ritiene che disposizioni finanziarie adeguate consentiranno a Eurosur di ridurre il numero di immigrati che entrano clandestina ...[+++]

5. fordert, dass den dezentralen Einrichtungen angemessene Mittel zu Verfügung gestellt werden, um die Systeme und Projekte umzusetzen, die in jüngster Zeit gebilligt wurden; ist daher der Ansicht, dass der Haushaltsplan der Agentur Frontex aufgestockt werden sollte, um ihr ausreichende Mittel für den Betrieb von Eurosur als europaweites Grenzkontrollsystem zu verschaffen; ist der Ansicht, dass angemessene Finanzmittel Eurosur in die Lage versetzen werden, die Zahl der illegalen Einwanderer, die unentdeckt in die EU immigrieren oder bei dem Versuch ertrinken, zu verringern, und zur Verhütung grenzüberschreitender S ...[+++]


Per quanto concerne la gestione del territorio, il sostegno deve contribuire allo sviluppo sostenibile, incoraggiando in particolare gli agricoltori e i silvicoltori a gestire le terre secondo metodi compatibili con la necessità di salvaguardare i paesaggi e l’ambiente naturale nonché di proteggere e migliorare le risorse naturali.

Bei der Landbewirtschaftung muss die Förderung zur nachhaltigen Entwicklung beitragen. In diesem Rahmen werden Landwirte und Waldbesitzer gefördert, die mit dem Landschaftsschutz und dem Schutz der natürlichen Umwelt vereinbare Methoden anwenden und die natürlichen Ressourcen schützen und verbessern.


La Commissione ha affermato che gli agricoltori sono in grado di gestire il territorio in maniera migliore e meno dispendiosa rispetto a chiunque altro: assicuriamoci, quindi, che abbiano le risorse adeguate per sopravvivere in queste regioni.

Die Kommission hat erklärt, dass Landwirte die Landschaft besser und kostengünstiger bewirtschaften, als dies bei alternativen Optionen der Fall wäre; wir sollten also dafür Sorge tragen, dass es ihnen in diesen Regionen möglich ist, ihre Existenz zu sichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
promuovere la competitività e lo sviluppo durevole dei sistemi produttivi transfrontalieri mediante interventi concernenti tre settori: i sistemi produttivi, l’economia rurale e il turismo; elaborare strategie comuni atte a preservare e gestire la biodiversità, le risorse naturali e il paesaggio della zona transfrontaliera; prevenire e gestire i rischi naturali e tecnologici nonché aumentare l’efficacia degli interventi urgenti; promuovere l’attrattività del ...[+++]

Förderung der Wettbewerbsfähigkeit und der nachhaltigen Entwicklung der grenzübergreifenden Produktionssysteme über Interventionen in drei Sektoren: Produktionssysteme, ländliche Wirtschaft und Fremdenverkehr; Entwicklung gemeinsamer Strategien zur Erhaltung und Bewirtschaftung der biologischen Vielfalt, der natürlichen Ressourcen und der Landschaft des grenzüberschreitenden Gebiets; Vorwegnahme und Bewältigung naturbedingter und technologischer Risiken und Steigerung der Wirksamkeit von Noteingriffen; Förderung der Attraktivität des Gebiets durch die Verbesserung der Dienstleistungen und Stärkung der Identität der grenzüberschreite ...[+++]


preservare e gestire la biodiversità, le risorse naturali e il paesaggio della zona transfrontaliera; controllare i rischi naturali e tecnologici mediante una migliore gestione del territorio nonché il coordinamento e il miglioramento dei dispositivi di prevenzione dei rischi naturali e tecnologici e degli interventi urgenti.

Erhaltung und Bewirtschaftung der biologischen Vielfalt, der natürlichen Ressourcen und der Landschaften des grenzübergreifenden Raums; Bewältigung naturbedingter und technologischer Risiken über eine bessere Bewirtschaftung des Gebiets ebenso wie die Koordination und Verbesserung der Systeme zur Vermeidung naturbedingter und technologischer Risiken und der Systeme für Noteingriffe.


Mancano le funzioni statali più importanti per la riduzione della povertà, come il controllo del territorio, la sicurezza, la capacità di gestire le risorse pubbliche, la fornitura dei servizi basilari, la capacità di proteggere e sostenere i più poveri in modo che possano sostenersi da sé.

Es fehlt an den wichtigsten Funktionen des Staates betreffend Reduzierung der Armut, wie z.B. territoriale Kontrolle, Sicherheit, die Fähigkeit, öffentliche Mittel zu verwalten, Erbringung von Basisdienstleistungen, die Fähigkeit, die ärmsten Menschen in der Art und Weise, wie sie ihren Unterhalt verdienen, zu schützen und zu unterstützen.


Per quanto concerne la gestione del territorio, il sostegno deve contribuire allo sviluppo sostenibile, incoraggiando in particolare gli agricoltori e i silvicoltori a gestire le terre secondo metodi compatibili con la necessità di salvaguardare i paesaggi e l’ambiente naturale nonché di proteggere e migliorare le risorse naturali.

Bei der Landbewirtschaftung muss die Förderung zur nachhaltigen Entwicklung beitragen. In diesem Rahmen werden Landwirte und Waldbesitzer gefördert, die mit dem Landschaftsschutz und dem Schutz der natürlichen Umwelt vereinbare Methoden anwenden und die natürlichen Ressourcen schützen und verbessern.


21. invita gli Stati membri e la Commissione a promuovere in particolare metodologie di formazione per manager e addetti alla gestione delle risorse endogene del territorio, da affiancare al personale reclutato in loco, in grado di organizzare e gestire sistemi di accoglienza per ogni tipologia turistica, di fornire assistenza tecnica alle PMI, di consentire l'accesso delle PMI e delle piccolissime imprese del settore del turismo a fonti adeguate di capitali, soprattutto c ...[+++]

21. ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, insbesondere Ausbildungsmethoden für in der Verwaltung der endogenen Ressourcen eines Gebiets tätige Manager und Angestellte zu fördern, die das vor Ort eingestellte Personal ergänzen können und in der Lage sind, Aufnahmesysteme für jede Art von Tourismus zu organisieren und zu verwalten, den KMU technische Hilfe zu bieten, den KMU und Kleinstunternehmen des Tourismussektors den Zugang zu angemessenen Kapitalquellen, insbesondere zu Risikokapital, zu erschließen und alle Potentiale des Gebiets zu vernetzen, also Beherbergung der Gäste, ökologische und geschichtlich-kulturelle Ressourcen ...[+++]


Per quanto concerne la gestione del territorio, il sostegno deve contribuire allo sviluppo sostenibile, incoraggiando in particolare gli agricoltori e i silvicoltori a gestire le terre secondo metodi compatibili con la necessità di salvaguardare i paesaggi e l’ambiente naturale nonché di proteggere e migliorare le risorse naturali.

Bei der Landbewirtschaftung muss die Förderung zur nachhaltigen Entwicklung beitragen. In diesem Rahmen werden Landwirte und Waldbesitzer gefördert, die mit dem Landschaftsschutz und dem Schutz der natürlichen Umwelt vereinbare Methoden anwenden und die natürlichen Ressourcen schützen und verbessern.




Andere haben gesucht : Gestire i permessi per le risorse del territorio     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Gestire i permessi per le risorse del territorio' ->

Date index: 2020-12-28
w