Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catastrofe industriale
Danno nucleare
Disastro industriale
Incidente base di progetto
Incidente di progetto
Incidente di riferimento
Incidente di riferimento di progetto
Incidente di trasporto
Incidente industriale
Incidente nucleare
Incidente radioattivo
Incidente stradale
Laboratorio UE di riferimento
Laboratorio comunitario di riferimento
Laboratorio di riferimento dell'Unione
Laboratorio di riferimento dell’Unione europea
Rischio nucleare
Rischio radioattivo
Tasso d'interesse di riferimento
Tasso di riferimento
Tasso ipotecario di riferimento
Valore di riferimento
Valore di riferimento di una grandezza

Übersetzung für "Incidente di riferimento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
incidente base di progetto | incidente di progetto | incidente di riferimento | incidente di riferimento di progetto

Auslegungsstörfall


tasso di riferimento (1) | tasso d'interesse di riferimento (2) | tasso ipotecario di riferimento (3)

Referenzzinssatz (1) | mietrechtlicher Referenzzinssatz (2) | hypothekarischer Referenzzinssatz (3)


valore di riferimento di una grandezza | valore di riferimento

Referenzwert


Decisione 89/610/CEE della Commissione, del 14 novembre 1989, che stabilisce i metodi di riferimento e l'elenco dei laboratori nazionali di riferimento per la ricerca dei residui

Entscheidung 89/610/EWG der Kommission vom 14. November 1990 zur Festlegung der Referenzmethoden und des Verzeichnisses der einzelstaatlichen Referenzlaboratorien für Rückstandsuntersuchungen


laboratorio comunitario di riferimento | laboratorio di riferimento dell’Unione europea | laboratorio di riferimento dell'Unione | laboratorio UE di riferimento

EU-Referenzlaboratorium | Gemeinschaftliches Referenzlabor | Gemeinschaftsreferenzlaboratorium | Referanzlaboratorium der Europäischen Union | Referenzlaboratorium der EU


incidente industriale [ catastrofe industriale | disastro industriale ]

Industrieunfall [ Industriekatastrophe | Industriestörfall ]


incidente nucleare [ danno nucleare | incidente radioattivo | rischio nucleare | rischio radioattivo ]

nuklearer Unfall [ Kernreaktorunfall | nuklearer Schaden | nukleares Risiko | Strahlenrisiko | Strahlenschaden | Strahlenunfall ]


Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.

Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.


incidente di trasporto [ incidente stradale ]

Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]


applicare strumenti di riferimento incrociato per l'identificazione del prodotto

Cross-Reference-Tools zur Produktidentifizierung anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· sia effettuata una valutazione delle condizioni iniziali (ad esempio dell'acqua, dell’aria, della sismicità), al fine di stabilire una situazione di riferimento per la successiva sorveglianza o in caso di incidente.

· der Ausgangszustand (z. B. in Bezug auf Wasser, Luft, seismische Aktivität) ermittelt wird, um eine Bezugsgrößte für die anschließende Überwachung oder bei einem Zwischenfall zu erhalten.


29". autorità competente" (nel contesto della risposta di emergenza per un incidente in mare aperto): organizzazione di riferimento di uno Stato membro per l'emergenza, responsabile dell'avvio e del coordinamento della risposta alle emergenze in caso di grave incidente offshore nel settore degli idrocarburi;

29. „relevante Behörde“ (im Kontext von Notfallmaßnahmen infolge eines Offshore-Unfalls) die primäre Notfalleinsatzorganisation eines Mitgliedstaats, die für die Einleitung und Koordinierung der Notfallmaßnahmen bei einem schweren Offshore-Erdöl- und -Erdgasunfall zuständig ist;


29". autorità competente" (nel contesto della risposta di emergenza per un incidente in mare aperto): organizzazione di riferimento di uno Stato membro per l'emergenza, responsabile dell'avvio della risposta alle emergenze in caso di grave incidente offshore nel settore degli idrocarburi;

29. „relevante Behörde“ (im Kontext von Notfallmaßnahmen infolge eines Offshore-Unfalls) die primäre Notfalleinsatzorganisation eines Mitgliedstaats, die für die Einleitung der Notfallmaßnahmen bei einem schweren Offshore-Erdöl- und -Erdgasunfall zuständig ist;


Una volta determinate la gravità del danno e la probabilità, se possibile per più scenari di incidente, occorre stabilire il livello di rischio facendo riferimento alla tabella 4, che combina la gravità del danno e la probabilità.

Nachdem der Schweregrad der Verletzung und die Wahrscheinlichkeit — möglichst für mehrere Verletzungsszenarien — bestimmt wurden, wird der Risikograd Tabelle 4 entnommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per il futuro la Commissione propone di valutare la possibilità di fissare livelli di riferimento comuni, di istituire un gruppo di alto livello sulla sicurezza e la gestione dei rifiuti radioattivi, di attuare piani nazionali di gestione dei rifiuti radioattivi, di armonizzare le procedure relative ai fondi di disattivazione, come pure di mettere a punto un regime armonizzato di responsabilità e meccanismi finanziari da attivare in caso di danni dovuti a un incidente nucleare.

Für die Zukunft schlägt die Kommission vor, unter anderem folgende Themen zu erörtern: die Anerkennung gemeinsamer Referenzniveaus, die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe für Sicherheit und für die Entsorgung radioaktiver Abfälle, die Erstellung nationaler Pläne für die Entsorgung radioaktiver Abfälle, die Harmonisierung der Konzepte für Stilllegungsfonds, die Entwicklung eines harmonisierten Haftungssystems sowie die Einrichtung von Mechanismen zur Bereitstellung finanzieller Mittel bei Schäden, die infolge von Nuklearunfällen entstehen.


– (EL) Signor Presidente, nella plenaria di oggi vorrei cogliere l’opportunità di esprimere il più profondo cordoglio per la perdita del Patriarca Pietro di Alessandria e dell’Africa, il quale, insieme ai 17 membri della sua missione e dell’equipaggio, ha perso la vita in un tragico incidente aereo lo scorso sabato, incidente cui lei ha fatto riferimento e per cui la ringrazio.

– (EL) Herr Präsident! Ich möchte diese Gelegenheit im Plenum ergreifen, unserem tief empfundenen Schmerz und unserer Trauer über den Tod von Petros, dem Patriarchen von Alexandria und ganz Afrika, Ausdruck zu geben, der zusammen mit zwölf Mitgliedern seiner Delegation und der Besatzung bei dem tragischen Flugunglück, das sich am vergangenen Samstag ereignet hat, ums Leben gekommen ist, dem Unglücksfall, den auch Sie erwähnt haben, wofür wir Ihnen danken.


Ogni incidente significativo viene comunicato con riferimento al tipo di incidente primario anche nel caso in cui le conseguenze dell'incidente secondario siano più gravi (ad esempio, un deragliamento seguito da un incendio).

Jeder signifikante Unfall wird in Bezug auf die jeweils ursächliche Unfallart aufgeführt, auch wenn die Folgen eines Sekundärunfalls schwerwiegender sind (beispielsweise bei einem Brand nach einer Entgleisung).


6. Quando, dopo il pagamento della domanda di rimborso, una pratica relativa ad una richiesta è riaperta, o quando è presentata una nuova richiesta originata dallo stesso incidente, il saldo da pagare per onorario di gestione, se ne esiste uno, dovrà essere calcolato in conformità con le disposizioni in vigore al momento in cui la domanda di rimborso è presentata con riferimento alla pratica riaperta, o alla nuova richiesta.

6. Wenn nach Ausgleich eines Rückerstattungsantrags ein Schadenfall wieder aufgegriffen wird oder erneut ein Anspruch aus demselben Schadenfall geltend gemacht wird, berechnet sich die Bearbeitungsgebühr, sofern eine anfällt, entsprechend den Bestimmungen, die zu dem Zeitpunkt gelten, zu dem der Rückerstattungsantrag bezüglich des wieder aufgegriffenen oder weiteren Anspruchs unterbreitet wird.


Con riferimento alla risposta scritta fornita l’11.6.2002 dalla Commissione all’interrogazione orale H-0459/02 presentata dal sottoscritto il 30.5.2002, il tono della risposta è impertinente per quanto riguarda il primo incidente citato nell’interrogazione, mentre il secondo incidente ricordato dall’interrogante è stato completamente ignorato.

Bezüglich meiner Anfrage (H-0459/02 ) vom 30.5.2002 und der schriftlichen Antwort, die von der Kommission am 11.6.2002 gegeben wurde, ist festzustellen, dass die Antwort auf den in der Anfrage erwähnten ersten Vorfall dreist war, während der in der Anfrage erwähnte zweite Vorfall völlig ignoriert wurde.


Con riferimento alla risposta scritta fornita l’11.6.2002 dalla Commissione all’interrogazione orale H-0459/02 presentata dal sottoscritto il 30.5.2002, il tono della risposta è impertinente per quanto riguarda il primo incidente citato nell’interrogazione, mentre il secondo incidente ricordato dall’interrogante è stato completamente ignorato.

Bezüglich meiner Anfrage (H-0459/02) vom 30.5.2002 und der schriftlichen Antwort, die von der Kommission am 11.6.2002 gegeben wurde, ist festzustellen, dass die Antwort auf den in der Anfrage erwähnten ersten Vorfall dreist war, während der in der Anfrage erwähnte zweite Vorfall völlig ignoriert wurde.


w