Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carico fisico del suolo
Deterioramento fisico del suolo
Influsso fisico del suolo

Übersetzung für "Influsso fisico del suolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
deterioramento fisico del suolo (1) | carico fisico del suolo (2) | influsso fisico del suolo (3)

physikalische Bodenbelastung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Le caratteristiche del suolo all'interno della Comunità sono estremamente variabili ed esistono enormi differenze per quanto riguarda la struttura e lo stato fisico, chimico e biologico di questa risorsa, non solo tra suoli diversi ma anche all'interno dei singoli profili di suolo.

(5) Die Variabilität der Böden in der Gemeinschaft ist ausgesprochen hoch und es bestehen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich des strukturellen, physikalischen, chemischen und biologischen Zustands sowohl innerhalb der einzelnen Bodenprofile als auch zwischen verschiedenen Böden.


(5) Le caratteristiche del suolo all'interno della Comunità sono estremamente variabili ed esistono enormi differenze per quanto riguarda la struttura e lo stato fisico, chimico e biologico di questa risorsa, non solo tra suoli diversi ma anche all'interno dei singoli profili di suolo.

(5) Die Variabilität der Böden in der Gemeinschaft ist ausgesprochen hoch und es bestehen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich des strukturellen, physikalischen, chemischen und biologischen Zustands sowohl innerhalb der einzelnen Bodenprofile als auch zwischen verschiedenen Böden.


(5) Le caratteristiche del suolo all'interno della Comunità sono estremamente variabili ed esistono enormi differenze per quanto riguarda la struttura e lo stato fisico, chimico e biologico di questa risorsa, non solo tra suoli diversi ma anche all'interno dei singoli profili di suolo.

(5) Die Variabilität der Böden in der Gemeinschaft ist ausgesprochen hoch und es bestehen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich des strukturellen, physikalischen, chemischen und biologischen Zustands sowohl innerhalb der einzelnen Bodenprofile als auch zwischen verschiedenen Böden.


(5) Le caratteristiche del suolo all’interno della Comunità sono estremamente variabili ed esistono enormi differenze per quanto riguarda la struttura e lo stato fisico, chimico e biologico di questa risorsa, non solo tra suoli diversi ma anche all’interno dei singoli profili di suolo.

(5) Die Variabilität der Böden in der Gemeinschaft ist ausgesprochen hoch und es bestehen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich des strukturellen, physikalischen, chemischen und biologischen Zustands sowohl innerhalb der einzelnen Bodenprofile als auch zwischen verschiedenen Böden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le economie dei paesi europei dipendono dalle disponibilità di risorse naturali, termine che comprende le materie prime come i minerali, la biomassa e le risorse biologiche, i comparti ambientali come l’aria, l’acqua e il suolo, risorse di flusso come l’energia eolica, geotermica, mareomotrice e solare, nonché lo spazio fisico (superficie terrestre).

Die europäischen Wirtschaftssysteme sind von natürlichen Ressourcen abhängig, z. B. von Rohstoffen wie Mineralien, Biomasse und biologische Ressourcen, von Umweltmedien wie Luft, Wasser und Boden, von strömenden Ressourcen wie Windenergie, geothermische Energie, Gezeitenenergie und Sonnenenergie und vom physischen Raum (Land).


Per la razza, le dimensioni e lo stato fisico dei suini può essere necessario aumentare la superficie al suolo minima richiesta. Essa può essere aumentata fino al 20 % anche in base alle condizioni meteorologiche e alla durata del viaggio.

Rasse, Größe und körperliche Verfassung der Schweine können eine Vergrößerung der hier geforderten Mindestbodenfläche erforderlich machen; diese Mindestbodenfläche kann ferner entsprechend den Witterungsbedingungen und der Beförderungsdauer um bis zu 20 % größer sein.


D. considerando che le munizioni a frammentazione hanno un elevato tasso di fallimento e mancano sovente di esplodere all'impatto con il suolo, costituendo per le popolazioni un pericolo anche molto tempo dopo la conclusione del conflitto; che molti tipi di munizioni di questo tipo sono mine anticarro munite di spolette sensibili capaci di attivarsi per effetto di un contatto fisico di intensità inferiore a quella richiesta per le mine anti-persona,

D. unter Hinweis darauf, dass Streumunition eine hohe Blindgängerquote hat, dass sie häufig nicht beim Aufprall explodiert und dass sie noch lange nach Beendigung eines Konflikts eine Gefahr für die Bevölkerung bleibt, wobei viele Arten von Streumunition und Anti-Fahrzeug-Minen mit empfindlichen Zündvorrichtungen ausgestattet sind, die auf einen geringeren physischen Kontakt reagieren als Anti-Personenminen,


D. considerando che le munizioni a frammentazione hanno un elevato tasso di fallimento e mancano sovente di esplodere all'impatto con il suolo, costituendo per le popolazioni un pericolo anche molto tempo dopo la conclusione del conflitto; che molti tipi di munizioni a frammentazione e di mine anticarro sono munite di spolette sensibili capaci di attivarsi per effetto di un contatto fisico di intensità inferiore a quella richiesta per le mine anti-persona,

D. unter Hinweis darauf, dass Streumunition eine hohe Blindgängerquote hat, dass sie häufig nicht beim Aufprall explodiert und dass sie noch lange nach Beendigung eines Konflikts eine Gefahr für die Bevölkerung bleibt, wobei viele Arten von Streumunition und Anti-Fahrzeug-Minen mit empfindlichen Zündvorrichtungen ausgestattet sind, die auf einen geringeren physischen Kontakt reagieren als Anti-Personenminen,


* Ambiente fisico e culturale dell'umanità Il suolo è la piattaforma dell'attività umana, oltre ad essere un elemento del paesaggio e del patrimonio culturale.

* Physische und kulturelle Umwelt des Menschen Der Boden bildet die Plattform für die Tätigkeiten des Menschen und ist darüber hinaus Teil der Landschaft und des kulturellen Erbes.


Il suolo è lo strato superiore fisico di quello che normalmente è indicato con il termine "terreno", anche se questo concetto è molto più ampio e comprende dimensioni territoriali e spaziali.

Boden ist die oberste physische Schicht dessen, was gemeinhin als "Land" bezeichnet wird; der Begriff "Land" (bzw". Landfläche") ist jedoch umfassender und schließt eine territoriale und eine raumordnungspolitische Dimension ein.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Influsso fisico del suolo ' ->

Date index: 2021-02-13
w