Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi finanziaria
Broker finanziaria
Consulente finanziaria
Controllo prudenziale
Corrispondente economico-finanziaria
Corrispondente economico-finanziario
Giornalista economico-finanziaria
Instabilità M=1
Instabilità MPD
Instabilità a gomito
Instabilità a ingobbamento
Instabilità a succhiello
Instabilità a vite
Instabilità di tipo serpente
Instabilità elicoidale
Instabilità elicoidale della colonna positiva
Instabilità finanziaria
Instabilità fluida
Instabilità idro-elettrolitica
Instabilità idromagnetica
Instabilità macroscopica
Instabilità magnetofluidodinamica
Instabilità magnetoplasmadinamica
Intermediaria finanziaria
Intermediario finanziario
Macro-instabilità
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sorveglianza finanziaria
Stabilità del sistema finanziario
Stabilità finanziaria
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prudenziale

Übersetzung für "Instabilità finanziaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stabilità finanziaria [ instabilità finanziaria | stabilità del sistema finanziario ]

Finanzsystemstabilität [ Finanzmarktstabilität | Finanzstabilität | Stabilität des Finanzsystems ]


instabilità fluida | instabilità idromagnetica | instabilità macroscopica | instabilità magnetofluidodinamica | instabilità magnetoplasmadinamica | instabilità MPD | macro-instabilità

magnetodynamische Instabilitaet | magnetohydrodynamische Instabilitaet | Makroinstabilitaet | makroskopische Instabilitaet


instabilità a succhiello | instabilità a vite | instabilità elicoidale | instabilità elicoidale della colonna positiva

Schraubeninstabilitaet


instabilità a gomito | instabilità a ingobbamento | instabilità di tipo serpente | instabilità M=1

Instabilitaet M=1 | Schlaengelinstabilitaet


consulente finanziaria | intermediaria finanziaria | broker finanziaria | intermediario finanziario/intermediaria finanziaria

Finanzmakler | Finanzmaklerin | Finanzbrokerin | Finanzmakler/Finanzmaklerin




consulente finanziaria | intermediaria finanziaria | intermediario finanziario | trader finanziario/trader finanziaria

Trader am Finanzmarkt | Trader am Finanzmarkt/Traderin am Finanzmarkt | Traderin am Finanzmarkt


vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


instabilità idro-elettrolitica

hydroelektrolytische Instabilität


corrispondente economico-finanziaria | giornalista economico-finanziaria | corrispondente economico-finanziario | giornalista economico/giornalista economica

Wirtschaftsjournalist | Wirtschaftsredakteur | Wirtschaftsjournalist/Wirtschaftsjournalistin | Wirtschaftsjournalistin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dovrebbe essere possibile anche escludere, integralmente o parzialmente, le passività qualora ciò sia necessario per evitare il diffondersi di contagio e instabilità finanziaria suscettibili di perturbare gravemente l'economia di uno Stato membro.

Es sollte auch möglich sein, unter bestimmten Umständen Verbindlichkeiten vollständig oder teilweise auszuschließen, wenn dies notwendig ist, um Ansteckung und finanzieller Instabilität vorzubeugen, die die Wirtschaft eines Mitgliedstaats erheblich beeinträchtigen könnten.


Il piano di risoluzione tiene conto degli scenari pertinenti, tra cui l'ipotesi che il dissesto sia specifico o si verifichi in un momento di instabilità finanziaria più ampia o di eventi a carattere sistemico.

Im Abwicklungsplan sind relevante Szenarien zu berücksichtigen, unter anderem auch die Fälle, dass das Ausfallereignis idiosynkratischer Natur ist oder in Zeiten allgemeiner finanzieller Instabilität oder systemweiter Ereignisse eintritt.


La risoluzione delle crisi di un ente o gruppo s’intende possibile quando all’autorità di risoluzione delle crisi risulta fattibile e credibile liquidare l’ente o gruppo con procedura ordinaria di insolvenza oppure risolverne la crisi applicandogli i vari strumenti di risoluzione delle crisi ed esercitando nei suoi confronti i diversi poteri di risoluzione delle crisi senza provocare conseguenze negative significative per il sistema finanziario dello Stato membro in cui l’ente è ubicato, neanche in un momento di instabilità finanziaria più ampia o di eventi a livello di sistema, tenuto conto della situazione dell’economia o della stabili ...[+++]

Ein Institut oder eine Gruppe ist als abwicklungsfähig zu betrachten, wenn es aus Sicht der Abwicklungsbehörde machbar und glaubwürdig ist, das Institut bzw. die Gruppe im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens zu liquidieren oder das Institut bzw. die Gruppe durch Anwendung verschiedener Abwicklungsinstrumente und –befugnisse abzuwickeln, ohne dass dies – auch im Kontext einer allgemeinen finanziellen Instabilität oder systemweiter Ereignisse – wesentliche negative Auswirkungen auf die Finanzsysteme des Mitgliedstaates hat, in dem das Institut niedergelassen ist, wobei es Wirtschaftslage und Finanzstabilität im betreffenden Mitglied ...[+++]


A. considerando che la crisi finanziaria ha dimostrato come una gestione del rischio inadeguata e una vigilanza inefficiente, disomogenea e frammentata dei mercati finanziari abbiano contribuito all'instabilità finanziaria e alla mancata tutela dei consumatori nei servizi finanziari;

A. in der Erwägung, dass die Finanzkrise gezeigt hat, dass unzureichendes Risikomanagement und die ineffiziente, uneinheitliche und fragmentierte Beaufsichtigung der Finanzmärkte zu finanzieller Instabilität und einem mangelhaften Verbraucherschutz im Bereich der Finanzdienstleistungen beigetragen haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che la crisi finanziaria ha dimostrato come una gestione del rischio inadeguata e una vigilanza inefficiente, disomogenea e frammentata dei mercati finanziari abbiano contribuito all'instabilità finanziaria e alla mancata tutela dei consumatori nei servizi finanziari;

A. in der Erwägung, dass die Finanzkrise gezeigt hat, dass unzureichendes Risikomanagement und die ineffiziente, uneinheitliche und fragmentierte Beaufsichtigung der Finanzmärkte zu finanzieller Instabilität und einem mangelhaften Verbraucherschutz im Bereich der Finanzdienstleistungen beigetragen haben;


Il presente regolamento è inteso ad aumentare la sorveglianza economica e di bilancio per i paesi della zona euro che si trovano o rischiano di trovarsi in situazioni di grave instabilità finanziaria.

Anhand dieser Verordnung soll die wirtschafts- und haushaltspolitische Überwachung von EU-Staaten im Euro-Währungsgebiet, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind, ausgebaut werden.


Si applica ai paesi dell’Unione europea (UE) che utilizzano l’euro (i paesi della zona euro o eurozona) e che si trovano ad affrontare gravi difficoltà di bilancio che potrebbero portare a instabilità finanziaria.

Sie betrifft die EU-Staaten, deren Währung der Euro ist (also EU-Länder im Euroraum bzw. im Euro-Währungsgebiet) und die sich gravierenden Haushaltsschwierigkeiten mit Risiko der finanziellen Instabilität gegenübersehen.


Oltre al bilancio comunitario, abbiamo proposto che il meccanismo si fondi su garanzie di finanziamento prestate dagli Stati membri, che sarebbero incanalate attraverso tale meccanismo per i paesi bisognosi di assistenza finanziaria a causa dell’instabilità finanziaria della zona euro nel suo complesso.

Über den Haushalt der Union hinausgehend schlugen wir vor, dass dieser Mechanismus auf Darlehensfazilitäten der Mitgliedstaaten gestützt sein soll, die durch diesen Mechanismus an Länder weitergeleitet würden, die aufgrund der Instabilität des Euroraums insgesamt auf finanzielle Unterstützung angewiesen sind.


M. considerando che è stato appurato che la crisi finanziaria è stata determinata da nuovi tipi di strumenti finanziari complessi e da derivati collocati, in larga misura, in fondi con sede in giurisdizioni segrete; considerando che i paradisi fiscali ospitano, ad esempio, prodotti finanziari complessi che causano instabilità finanziaria e che molte istituzioni finanziarie disponevano di passività fuori bilancio nei paradisi fiscali; considerando che la crisi finanziaria ha fatto nuova luce sulle conseguenze dell'assenza di una buona governance fiscale, evidenziando i rischi connessi alle giurisdizioni poco trasparenti,

M. in der Erwägung, dass Belege dafür vorliegen, dass die Finanzkrise teilweise durch neue Arten von komplexen Finanzinstrumenten und Derivaten ausgelöst wurde, die zum großen Teil in Fonds platziert waren, welche ihren Sitz in der Geheimhaltung unterliegenden Steuergebieten haben; unter Hinweis darauf, dass in Steueroasen beispielsweise komplexe Finanzprodukte beheimatet sind, die finanzielle Instabilität verursachen, und dass mehr Finanzinstitute außerbilanzielle Verbindlichkeiten in Steueroasen hatten; unter Hinweis darauf, dass die Finanzkrise generell neues Licht auf die Folgen des Fehlens einer verantwortungsvollen Steuerpolitik ...[+++]


M. considerando che è stato appurato che la crisi finanziaria è stata determinata da nuovi tipi di strumenti finanziari complessi e da derivati collocati, in larga misura, in fondi con sede in giurisdizioni segrete; considerando che i paradisi fiscali ospitano, ad esempio, prodotti finanziari complessi che causano instabilità finanziaria e che molte istituzioni finanziarie disponevano di passività fuori bilancio nei paradisi fiscali; considerando che la crisi finanziaria ha fatto nuova luce sulle conseguenze dell'assenza di una buona governance fiscale, evidenziando i rischi connessi alle giurisdizioni poco trasparenti,

M. in der Erwägung, dass Belege dafür vorliegen, dass die Finanzkrise teilweise durch neue Arten von komplexen Finanzinstrumenten und Derivaten ausgelöst wurde, die zum großen Teil in Fonds platziert waren, welche ihren Sitz in der Geheimhaltung unterliegenden Steuergebieten haben; unter Hinweis darauf, dass in Steueroasen beispielsweise komplexe Finanzprodukte beheimatet sind, die finanzielle Instabilität verursachen, und dass mehr Finanzinstitute außerbilanzielle Verbindlichkeiten in Steueroasen hatten; unter Hinweis darauf, dass die Finanzkrise generell neues Licht auf die Folgen des Fehlens einer verantwortungsvollen Steuerpolitik ...[+++]


w