Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intensificazione della dotazione del fattore capitale
Intensificazione della struttura capitalistica

Übersetzung für "Intensificazione della dotazione del fattore capitale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
intensificazione della dotazione del fattore capitale | intensificazione della struttura capitalistica

Steigerung der Kapitalintensität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'incremento della produttività risultante dalla riorganizzazione e dalla ridistribuzione della produzione, dal miglioramento delle competenze della manodopera, dall'introduzione di nuovi prodotti e nuove procedure, in particolare grazie alle TIC, potrebbe contribuire a un aumento della richiesta di investimenti e a un'ulteriore evoluzione della produttività della manodopera in termini di intensificazione della dot ...[+++]

Produktivitätsgewinne durch Umorganisation und Umverteilung der Produktion, durch eine bessere Qualifikation der Arbeitskräfte, durch die Einführung neuer Produkte und Verfahren und insbesondere durch IKT würden zu einer stärkeren Investitionsnachfrage und zu weiteren Verbesserungen der Arbeitsproduktivität durch Kapitalvertiefung (Capital Deepening) beitragen.


Il DOCUP prevede quattro priorità politiche in conformità del quadro politico di riferimento del FSE: 1. sfruttare la domanda di manodopera e migliorare l'occupabilità (29% della dotazione del FSE); 2. promuovere l'uguaglianza e le pari opportunità nella vita lavorativa (19% della dotazione del FSE); 3. migliorare la qualità e l'efficacia dell'istruzione e della formazione, promuovendo la mobilità occupazionale e raff ...[+++]

Entsprechend dem Bezugsrahmen für die ESF-Politik umfasst das EPPD vier Schwerpunkte: 1. Nutzung der Nachfrage nach Arbeitskräften und Förderung der Beschäftigungsfähigkeit (29% der ESF-Mittel); 2. Förderung von Gleichbehandlung und Chancengleichheit im Arbeitsleben (19%); 3. Verbesserung der Qualität und Effizienz der allgemeinen und beruflichen Bildung, Förderung der beruflichen Mobilität und stärkere Integration von allgemeiner Bildung und Arbeitsleben (19%); 4. Entwicklung des Humankapitals zur Unterstützung der unternehmerischen Fähigkeiten und zur Förderung der Qualität des Arbeitslebens sowie Nutzung von Forschungsergebnissen u ...[+++]


- A partire dalla seconda metà degli anni '90 l'aumento dell'intensità occupazionale della crescita economica deriva anche da una modifica del modello della crescita; la correlazione positiva tra crescita della produttività oraria e dell'occupazione è stata maggiore rispetto a quanto avvenuto in periodi precedenti, quando una crescente sostituzione del fattore capitale ...[+++]

- Die Verstärkung des Beschäftigungseffekts des Wirtschaftswachstums seit der zweiten Hälfte der neunziger Jahre geht auch auf eine Veränderung des Wachstumsmusters zurück. Das Produktivitätswachstum pro geleisteter Arbeitsstunde und das Beschäftigungswachstum waren positiver korreliert als in früheren Beobachtungszeiträumen, in denen eine zunehmende Ersetzung von Arbeit durch Kapital zu höherer Arbeitslosigkeit zu führen pflegte.


- Il principale fattore che influisce sul livello della dotazione informatica continua a riguardare il livello e il tipo di istruzione.

- Den größten Einfluss auf die Qualität der Computerausstattung haben nach wie vor Niveau und Art der Bildungseinrichtung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. sottolinea la necessità di incrementare gli stanziamenti destinati alla sicurezza nel settore informatico, visti gli enormi danni arrecati dalle crescenti attività criminali in questo settore alle economie degli Stati membri; insiste sul fatto che l'intensificazione della lotta alla cibercriminalità a livello di Unione attraverso il futuro Centro europeo per la criminalità informatica richiede finanziamenti adeguati, ragion per cui deplora i tagli proposti dalla Commiss ...[+++]

51. hebt die Notwendigkeit hervor, die Mittelzuweisungen für die Sicherheit im IT-Sektor aufgrund der enormen Schäden zu verstärken, welche den einzelnen Volkswirtschaften der EU durch die zunehmenden kriminellen Tätigkeiten in diesem Bereich entstehen; besteht darauf, dass eine verstärkte Bekämpfung der Cyberkriminalität auf Unionsebene über das kommende Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität eine angemessene Finanzierung erfordern wird, und bedauert deshalb die von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen für Europol, da die Aufgaben des Zentrums, wie sie von der Kommission ermittelt wurden, nicht mit den derzeitigen Human- und Finanzressourcen von Europol wahrgenommen werden können; stellt ...[+++]


52. sottolinea la necessità di incrementare gli stanziamenti destinati alla sicurezza nel settore informatico, visti gli enormi danni arrecati dalle crescenti attività criminali in questo settore alle economie degli Stati membri; insiste sul fatto che l'intensificazione della lotta alla cibercriminalità a livello di Unione attraverso il futuro Centro europeo per la criminalità informatica richiede finanziamenti adeguati, ragion per cui deplora i tagli proposti dalla Commiss ...[+++]

52. hebt die Notwendigkeit hervor, die Mittelzuweisungen für die Sicherheit im IT-Sektor aufgrund der enormen Schäden zu verstärken, welche den einzelnen Volkswirtschaften der EU durch die zunehmenden kriminellen Tätigkeiten in diesem Bereich entstehen; besteht darauf, dass eine verstärkte Bekämpfung der Cyberkriminalität auf Unionsebene über das kommende Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität eine angemessene Finanzierung erfordern wird, und bedauert deshalb die von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen für Europol, da die Aufgaben des Zentrums, wie sie von der Kommission ermittelt wurden, nicht mit den derzeitigen Human- und Finanzressourcen von Europol wahrgenommen werden können; stellt ...[+++]


55. riconosce che la crisi finanziaria globale ha colpito duramente la regione del Mar Nero, interrompendo brutalmente un periodo di crescita media del 6% su base annua e l'afflusso di capitale estero necessario per l'ulteriore sviluppo economico degli Stati rivieraschi del Mar Nero, e ha messo il sistema finanziario della regione in condizioni di estrema difficoltà; sottolinea che questa situazione ...[+++]

55. erkennt an, dass die weltweite Finanzkrise den Schwarzmeerraum hart getroffen und ein Wachstum von jährlich 6% sowie den für die weitere wirtschaftliche Entwicklung der Schwarzmeeranrainerstaaten benötigten Zufluss von ausländischem Kapital jäh unterbrochen hat und dabei das Finanzsystem der Region außerordentlich unter Druck gesetzt hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dieses Problem angegangen werden muss, indem die Finanz- und Bankenvorschriften verschärft und die haushaltspolitische Glaubwürdigkeit und Transparenz verbessert, Steuerbetrug, Steuerflucht und Korruption stärker bekämpft, die regionale Zusammenarbeit vertieft u ...[+++]


1. riconosce che la crisi finanziaria globale ha colpito duramente la regione del Mar Nero, interrompendo brutalmente un periodo di crescita media del 6% su base annua e l'afflusso di capitale estero necessario per l'ulteriore sviluppo economico degli Stati rivieraschi del Mar Nero, e ha messo il sistema finanziario della regione in condizioni di estrema difficoltà; sottolinea che questa situazione ...[+++]

1. erkennt an, dass die weltweite Finanzkrise den Schwarzmeerraum hart getroffen und ein Wachstum von jährlich 6% sowie den für die weitere wirtschaftliche Entwicklung der Anrainerstaaten des Schwarzmeerraumes benötigten Zustrom von ausländischem Kapital abrupt gestoppt hat und dabei das Finanzsystem der Region außerordentlich unter Druck gesetzt hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dieses Problem angegangen werden muss, indem die Finanz- und Bankenvorschriften gestärkt und die haushaltspolitische Glaubwürdigkeit und Transparenz verbessert, Steuerbetrug, Steuerflucht und Korruption stärker bekämpft werden, die regionale Zusammenarb ...[+++]


5. chiede alla Commissione di considerare l'abolizione della pena capitale e la moratoria universale della stessa quale fattore cruciale nelle relazioni tra l'UE e i paesi terzi, tenendo conto di tale aspetto nella conclusione di accordi con tali paesi;

5. fordert die Kommission auf, die Abschaffung der Todesstrafe und das weltweite Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe als wesentlichen Faktor in den Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern zu betrachten und diese Frage beim Abschluss von Abkommen mit Drittländern zu prüfen;


4. Sviluppare il capitale umano allo scopo di sostenere l'imprenditorialità e la qualità della vita lavorativa e sfruttare la ricerca e la tecnologia (29% della dotazione del FSE).

4. ntwicklung des Humankapitals zur Unterstützung der unternehmerischen Fähigkeiten und zur Förderung der Qualität des Arbeitslebens sowie Nutzung von Forschungsergebnissen und Technologie (29%).




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Intensificazione della dotazione del fattore capitale' ->

Date index: 2022-01-09
w