Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internazionalizzazione nel proprio paese
Residente di ritorne nel proprio paese

Übersetzung für "Internazionalizzazione nel proprio paese " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
internazionalizzazione nel proprio paese

Internationalisierung zu Hause


residente di ritorne nel proprio paese

zurückkehrender Inlandsbewohner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. evidenzia il fatto che la libera circolazione dei beni e delle persone ha determinato un livello significativo di internazionalizzazione delle attività delle imprese di trasporto in diversi Stati membri; nota che il cabotaggio illegale consente alle società di operare in condizioni di concorrenza sleale offrendo gli stessi servizi in uno Stato membro, approfittando nel contempo della differenza relativa ai costi sociali e al costo del lavoro nel proprio paese di origine; osserva che occo ...[+++]

14. unterstreicht, dass der freie Waren- und Personenverkehr dazu geführt hat, dass die Unternehmen im Transportgewerbe ihre Dienstleistungen in den einzelnen Mitgliedstaaten erheblich internationalisiert haben; stellt fest, dass Unternehmen mit illegaler Kabotage unfairen Wettbewerb ausüben können, wenn sie die gleichen Dienstleistungen in einem Mitgliedstaat anbieten und sich dabei die abweichenden Sozial- und Arbeitskosten in ihrem Ursprungsland zunutze machen; betont, dass dieses Phänomen bekämpft werden muss;


La Corte conclude, quindi, che il diritto dell’Unione non consente ad uno Stato membro di esigere che il discendente diretto di età pari o superiore a 21 anni, dimostri, per poter essere considerato a carico e rientrare, quindi, nella nozione di «familiare» di un cittadino dell’Unione, di aver inutilmente tentato di trovare un’occupazione o di ricevere un aiuto per il proprio sostentamento dalle autorità del proprio paese d’origine e/o di av ...[+++]

Der Gerichtshof kommt daher zu dem Ergebnis, dass ein Mitgliedstaat nach dem Unionsrecht nicht verlangen darf, dass ein Verwandter in gerader absteigender Linie, der 21 Jahre oder älter ist – um als Person, der Unterhalt gewährt wird, und somit als von der Definition des „Familienangehörigen“ eines Unionsbürgers erfasst angesehen zu werden – nachweist, dass er vergeblich versucht hat, Arbeit zu finden, von den Behörden seines Herkunftslands Hilfe zum Lebensunterhalt zu erlangen und/oder auf andere Weise seinen Lebensunterhalt zu bestreiten.


Continua la tendenza a scoprire l'Europa e il proprio paese: nel 2011 il 58% dei cittadini europei prevede di trascorrere le vacanze nel proprio paese o in un altro paese dell'UE.

Trend zur Entdeckung Europas und des Heimatlandes setzt sich fort: 2011 beabsichtigen 58 % der Europäer, ihren Urlaub im eigenen Land oder in einem anderen EU-Land zu verbringen.


Tale pratica ha consentito a talune imprese di aggirare i meccanismi giuridici nazionali nel proprio paese: utilizzando le loro filiali o investitori all'estero hanno potuto fare ricorso contro il proprio paese attraverso un TBI concluso da un paese terzo.

Damit konnten manche Unternehmen rechtliche Mechanismen des eigenen Landes umgehen: Über Tochterunternehmen oder ausländische Investoren konnten sie unter Ausnutzung eines mit einem Drittstaat geschlossenen BIT Klage gegen das eigene Land erheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c ontinua la tendenza a scoprire l'Europa e il proprio paese: anche nel 2010 il 50% dei cittadini europei intende trascorrere le vacanze nel proprio paese o in un altro paese dell'UE;

Trend zur Entdeckung Europas und des Heimatlandes setzt sich fort: Auch im Jahr 2010 planen 50 % der EU-Bürger, ihren Urlaub im eigenen Land oder in einem anderen EU-Land zu verbringen.


Tornando al proprio paese occorreva fare la stessa trafila, con controlli nel paese di partenza e controlli nel proprio paese.

Bei der Rückkehr in das Heimatland dasselbe Spiel – Kontrollen im Ausreiseland und Kontrollen bei der Einreise in das Heimatland.


Quando ci si sposta all’interno dell’area Schengen si è liberi come nel proprio paese: si lascia il proprio paese per arrivare in un altro paese, quindi si torna senza controlli, timbri, frontiere, domande.

Bei Reisen innerhalb des Schengen-Raums ist man so frei wie in seinem Heimatland; man verlässt es, kommt in einem anderen Land an und reist ohne Kontrollen, ohne Stempel, ohne Grenzen und ohne Fragen zurück.


Ha conferito loro il diritto, in caso di indebiti ritardi nel proprio paese, di recarsi in un altro Stato membro a talune condizioni: che il costo sia analogo a quello che sosterrebbero nel proprio paese e che il trattamento sia considerato usuale nel proprio paese.

Der Gerichtshof hat ihnen das Recht eingeräumt, sich im Falle einer unnötigen Verzögerung im eigenen Land in einem anderen Land behandeln zu lassen, wobei bestimmte Kriterien zu erfüllen sind, und zwar müssen die Kosten mit denen vergleichbar sein, die im eigenen Land entstehen würden, und die Behandlung muss im eigenen Land üblich sein.


La percentuale è all'incirca la stessa anche per coloro che pensano che il Consiglio avrà effetti negativi sul futuro dell'Unione e sul futuro del proprio paese (16%) e fra coloro che pensano che non avrà alcuna incidenza sull'UE o sul proprio paese (26%).

Jeweils 16% waren der Auffassung, daß der Gipfel negative Auswirkungen auf die Zukunft der Europäischen Union bzw. auf die Zukunft ihres eigenen Landes habe. Jeweils 26% waren der Auffassung, daß dieser Gipfel keinerlei Auswirkungen auf die Union bzw. ihr eigenes Land habe.


Dai quattro indicatori standard dell'EUROBAROMETRO relativi al sostegno (sostegno all'unificazione europea e alla Comunità) risulta che: * il 73% degli europei, contro il 19%, è favorevole agli sforzi compiuti per unificare l'Europa occidentale; * il 60% afferma che l'appartenenza del proprio paese alla Comunità è "un bene", il 23% non la considera "né un bene né un male" e il 12% pensa che sia "un male"; * il 49%, contro il 34%, pensa che il proprio paese abbia tratto vantaggi dall'apparten ...[+++]

Die vier EUROBAROMETER-Standard-Indikatoren für die Unterstützung der euro-päischen Einigung und der EG zeigen folgende Ergebnisse: * 73% (versus 19%) sind "für die Bemühungen zur Einigung Westeuropas". * 60% halten die EG-Mitgliedschaft ihres Landes für "eine gute Sache", 12% für eine "schlechte Sache", 23% für "weder gut, noch schlecht". * 49% (versus 34%) sehen einen Nutzen für ihr Land aus dessen EG- Mitgliedschaft. * 44% würden ein Scheitern der EG sehr bedauern, 12% wären erleichtert und 34% zeigen sich indifferent.




Andere haben gesucht : Internazionalizzazione nel proprio paese     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Internazionalizzazione nel proprio paese' ->

Date index: 2021-11-13
w