Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LIFT
LITC
Legge sugli impianti a fune
Legge sugli impianti di telecomunicazioni
Legge sugli impianti di trasporto in condotta

Übersetzung für "Legge sugli impianti di telecomunicazioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
legge sugli impianti di telecomunicazioni

Gesetz über Telekommunikationsdienste


Legge federale del 4 ottobre 1963 sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili e carburanti liquidi o gassosi | Legge sugli impianti di trasporto in condotta [ LITC ]

Bundesgesetz vom 4. Oktober 1963 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn-oder Treibstoffe | Rohrleitungsgesetz [ RLG ]


Legge federale del 23 giugno 2006 sugli impianti a fune adibiti al trasporto di persone | Legge sugli impianti a fune [ LIFT ]

Bundesgesetz vom 23. Juni 2006 über Seilbahnen zur Personenbeförderung | Seilbahngesetz [ SebG ]


Ordinanza di esecuzione della legge federale sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili e carburanti liquidi o gassosi

Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- oder Treibstoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vi sono poi altre leggi – come quelle sui nomi, sugli stranieri, sull’asilo, sul controllo delle frontiere/dei confini, sul finanziamento dei partiti politici, così come il progetto di legge sull’intercettazione delle telecomunicazioni – che richiedono ulteriori modifiche ai fini del loro adeguamento alle norme dell’UE.

Weitere Gesetze, darunter zum Namensrecht, zu Ausländern, Asyl, Grenzkontrolle und zur Finanzierung politischer Parteien, sowie der Entwurf des Gesetzes zur Überwachung des Telekommunikationsverkehrs erfordern im Hinblick auf ihre Angleichung an die EU-Standards weitere Änderungen.


In Serbia: dare piena attuazione alla Legge sull'energia, garantendo nel contempo il buon funzionamento dell'agenzia indipendente per la regolamentazione del settore energetico; proseguire i controlli ambientali sugli impianti energetici e affrontare il problema dei principali inquinanti.

In Serbien: Vollständige Umsetzung des Energiegesetzes sowie Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens der unabhängigen Energieaufsichtsbehörde; Fortsetzung der Öko-Audits von Kraftwerken und Ergreifung von Maßnahmen gegen die schlimmsten Umweltverschmutzer.


Germania: i valori limite indicati nella risposta alla domanda 7(a) sono stabiliti nella 17a Ordinanza sugli impianti di incenerimento di rifiuti e di altre sostanze combustibili simili che attua la legge federale sulla protezione contro le emissioni (Verordnung über Verbrennungsanlage für Abfälle und ähnliche brennbare Stoffe - 17. BImSchV) .

Deutschland erklärte, dass die in Beantwortung der Frage 7 (a) angegebenen Grenzwerte in der 17. Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes (Verordnung über Verbrennungsanlagen für Abfälle und ähnliche brennbare Stoffe - 17. BImSchV) niedergelegt sind.


Il Portogallo sarà deferito alla Corte per la non conformità della sua legge nazionale alle norme comunitarie sugli appalti nei settori dell'acqua, dell'energia, dei trasporti e delle telecomunicazioni.

Portugal wird verklagt, weil seine Rechtsvorschriften gegen EU-Bestimmungen über die Vergabe von Aufträgen im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor verstoßen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lussemburgo: ai sensi della legge sui rifiuti del 1994, del Regolamento del 30 novembre 1989 sugli oli usati e della legge del 10 giugno 1999 tutti gli impianti che trattano oli usati devono avere un'autorizzazione.

Luxemburg antwortete, dass mit dem Abfallgesetz von 1994, der Verordnung vom 30. November 1989 zu Altölen und dem Gesetz vom 10. Juni 1999 alle Anlagen für die Entsorgung von Altölen genehmigungsbedürftig sind.


L'ente appaltante è definito dall'articolo 3, paragrafi 2 e 3, della legge n. 263/1999 Z. z. sugli appalti pubblici (e successive modifiche), come un'entità giuridica che si occupa di aviazione civile attraverso la creazione e gestione di aeroporti pubblici e delle relative infrastrutture terrestri (legge n. 143/1998 Z. z. e successive modifiche — ad es. gli aeroporti Letisko M.R. Štefánika, Letisko Košice — Barca, Letisko Poprad — Tatry, Letisko Sliač, Letisko Piešťany — gestiti dalla Slovenská správa letísk/amministrazione aeroportuale slovacca/e che op ...[+++]

Beschaffungsstellen im Sinne des Artikels 3 Absätze 2 und 3 des Gesetzes Nr. 263/1999 Z. z. über das öffentliche Beschaffungswesen in der geänderten Fassung sind die juristischen Personen im Bereich der Zivilluftfahrt, die die öffentlichen Flughäfen und die Luftverkehrseinrichtungen am Boden errichten und betreiben (Gesetz Nr. 143/1998 Z. z. in der geänderten Fassung - z. B. Flughäfen - Letisko M.R. Štefánika, Letisko Košice - Barca, Letisko Poprad - Tatry, Letisko Sliač, Letisko Piešťany - verwaltet von der Slovenská správa letísk (Slowakische Flughafenverwaltung) und betrieben mit einer Lizenz des Ministeriums für Verkehr, Post und Telekommunikation der Slowa ...[+++]


Può la Commissione far sapere se ha finora effettuato, e in caso contrario se intende effettuare, una valutazione comparativa e particolareggiata delle acque reflue e delle emissioni radioattive provenienti dagli impianti di ritrattamento delle scorie nucleari e del combustibile nucleare rispettivamente di Sellafield, gestito dalla BNFL nel Regno Unito, e di Cap de la Hague, gestito dalla COGEMA in Francia, come si legge nella sua relazione di radioprotezione 127 dal titolo "Acque reflue radioattive provenienti da centrali nucleari e ...[+++]

Hat die Kommission inzwischen eine Bewertung der Einzelheiten radioaktiver Abwässer und Emissionen vorgenommen, die in der von BNFL im Vereinigten Königreich betriebenen Atommüll- und Wiederaufbereitungsanlage Sellafield bzw. in der in Frankreich von COGEMA betriebenen Atommüll- und Wiederaufbereitungsanlage La Hague freigesetzt wurden, wie es im Strahlenschutzbericht 127 der Kommission mit dem Titel „Radioaktive Abfälle aus Atomkraftanlagen und nuklearen Wiederaufbereitungsanlagen in der Europäischen Union 1995-1999” sowie in dem Bericht heißt, der für das Programm des Parlaments zur Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen ...[+++]


Mercato interno: rientrano in questo settore l'allineamento della legislazione sugli appalti pubblici e sulla contabilità, la tutela dei dati riservati, i servizi finanziari, le imposte indirette, gli audiovisivi, la tutela dei consumatori, l'ulteriore sviluppo degli organismi preposti alla normalizzazione e alla valutazione di conformità e l'istituzione e il funzionamento di un sistema di vigilanza del mercato, il potenziamento delle autorità di vigilanza in materia di concorrenza, il complet ...[+++]

Binnenmarkt: unter anderem Rechtsangleichung in den Bereichen öffentliches Auftragswesen, Rechnungswesen, Datenschutz, Finanzdienstleistungen, indirekte Steuern, audiovisuelle Medien, Verbraucherschutz, Ausbau der Einrichtungen für die Normungs- und Konformitätsbewertung sowie Aufbau und Inbetriebnahme eines Marktaufsichtsystems, technische Vorschriften für gewerbliche Waren, Stärkung der Wettbewerbsbehörden; Vollendung der Angleichung und wirksame Durchsetzung des Wettbewerbsrechts, Förderung der Entwicklung der Unternehmen, einschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), Angleichung an den gemeinsamen Besitzstand in den Bereichen Telekommunikation, Verbrauc ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Legge sugli impianti di telecomunicazioni' ->

Date index: 2023-01-27
w