Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legge sul Parco nazionale
Legge sul servizio nazionale di sanità

Übersetzung für "Legge sul Parco nazionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Legge federale sul Parco nazionale svizzero nel Cantone dei Grigioni | Legge sul Parco nazionale

Bundesgesetz über den Schweizerischen Nationalpark im Kanton Graubünden | Nationalparkgesetz


legge sul servizio nazionale di sanità

Gesetz über den nationalen Gesundheitsdienst


Iniziativa parlamentare. Evitare la discriminazione dei lavoratori più anziani. Modifica della legge sul libero passaggio. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio nazionale del 14 gennaio 2009. Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 2009

Parlamentarische Initiative. Keine Diskriminierung älterer Arbeitnehmer Änderung des Freizügigkeitsgesetzes. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates vom 14. Januar 2009. Stellungnahme des Bundesrates vom 25. Februar 2009


Iniziativa parlamentare Züger. Legge sul Controllo federale delle finanze. Revisione dell'articolo 15. Rapporto della Commissione dell'economia e delle contribuzioni del Consiglio nazionale. Parere del Consiglio federale

Parlamentarische Initiative Züger: Revision Artikel 15 Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle. Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats. Stellungnahme des Bundesrates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La raccomandazione della Commissione sullo Stato di diritto inviata oggi alla Polonia riguarda quattro nuovi atti legislativi adottatidal parlamento polacco e che, secondo la valutazione della Commissione, aumenteranno la minaccia sistemica allo Stato di diritto: la legge sulla Corte suprema, la legge sul Consiglio nazionale della magistratura ...[+++]

Die Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit, die die Kommission heute an Polen gerichtet hat, bezieht sich auf vier neue Rechtsakte, die daspolnische Parlament erlassen hat und durch die sich die systemimmanente Bedrohung der Rechtsstaatlichkeit in Polen laut der von der Kommission durchgeführten Bewertung weiter verschlimmern wird: das Gesetz über den obersten Gerichtshof und das Gesetz über den nationalen Justizrat (deren Unterzeichnung der polnische Staatspräsident am 24. Juli abgelehnt hat), das Gesetz über den Aufbau der ordentlichen ...[+++]


Ciò suscita serie preoccupazioni per quanto riguarda lo Stato di diritto, soprattutto perché è stata adottata di recente dal Sejm una serie di nuovi atti legislativi particolarmente sensibili che dovrebbe poter essere oggetto di un controllo di costituzionalità, in particolare una legge sui media, una legge che modifica la legge sulla polizia e alcune altre leggi, una nuova legge sul pubblico impiego, una legge sul consiglio nazionale dei media e una nuo ...[+++]

Das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit scheint dadurch ernsthaft gefährdet, zumal das Parlament kürzlich neue Gesetze in einigen besonders heiklen Bereichen erlassen hat, deren verfassungsrechtliche Überprüfung möglich sein muss. Das betrifft zum Beispiel ein neues Mediengesetz, eine Gesetzesnovelle zur Änderung des Polizeigesetzes und bestimmter anderer Gesetze, ein neues Beamtengesetz, ein Gesetz zum Nationalen Medienrat sowie ein neues Anti-Terrorgesetz.


Tuttavia, data la natura del parco immobiliare e del settore, e vista la loro responsabilità nell'attuazione della legislazione applicabile e l'eliminazione degli ostacoli sul mercato nazionale, sono gli Stati membri a trovarsi nella posizione ideale per garantire che si realizzino investimenti più efficaci dal punto di vista dei costi.

Angesichts der Gegebenheiten des Gebäudebestands und des Gebäudesektors sowie der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Durchführung der einschlägigen Rechtsvorschriften und für die Inangriffnahme der nationalen Markthemmnisse obliegt es den Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass mehr kostenwirksame Investitionen getätigt werden.


Se la legge nazionale applicabile al caso non prevede una legge sul divorzio o non garantisce a uno dei coniugi, perché appartenente all’uno o all’altro sesso, pari condizioni di accesso al divorzio o alla separazione personale, si applicherà la legge del paese in cui viene adito il caso.

Sieht das anzuwendende nationale Recht eine Ehescheidung nicht vor oder gewährt es einem der Ehegatten aufgrund seiner Geschlechtszugehörigkeit keinen gleichberechtigten Zugang zur Ehescheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes, so ist das Recht des Landes in dem der Fall vorgelegt wird, anzuwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. ricorda l'importanza di un buon funzionamento del parlamento quale istituzione fondamentale nel sistema democratico, e si compiace delle innovazioni procedurali introdotte con l'adozione della nuova legge sul parlamento nazionale; chiede l'abolizione immediata della pratica incostituzionale dei «mandati in bianco», che consente ai partiti politici di controllare le attività dei deputati; invita inoltre a porre un freno all'assegnazione arbitraria dei seggi in parlamento; esorta i partiti politici a introdurre quanto prima, e comunque entro la scadenza dell'attuale mandato parlamentare, apposite disposizioni in linea con i principi ...[+++]

20. erinnert daran, wie wichtig ein gut funktionierendes Parlament als eine zentrale Einrichtung innerhalb des demokratischen Systems ist, und begrüßt die verfahrenstechnischen Neuerungen infolge der Verabschiedung des neuen Gesetzes über die Nationalversammlung; fordert die sofortige Abschaffung der verfassungswidrigen Praktiken im Zusammenhang mit den „Blankomandaten“, die es den politischen Parteien ermöglichen, die Aktivitäten der Mitglieder des Parlaments zu kontrollieren; fordert ferner die Abschaffung der willkürlichen Zuteilung der Parlamentssitze; fordert die politischen Parteien auf, so bald wie möglich, auf jeden Fall aber ...[+++]


20. ricorda l'importanza di un buon funzionamento del parlamento quale istituzione fondamentale nel sistema democratico, e si compiace delle innovazioni procedurali introdotte con l'adozione della nuova legge sul parlamento nazionale; chiede l'abolizione immediata della pratica incostituzionale dei "mandati in bianco", che consente ai partiti politici di controllare le attività dei deputati; invita inoltre a porre un freno all'assegnazione arbitraria dei seggi in parlamento; esorta i partiti politici a introdurre quanto prima, e comunque entro la scadenza dell'attuale mandato parlamentare, apposite disposizioni in linea con i principi ...[+++]

20. erinnert daran, wie wichtig ein gut funktionierendes Parlament als eine zentrale Einrichtung innerhalb des demokratischen Systems ist, und begrüßt die verfahrenstechnischen Neuerungen infolge der Verabschiedung des neuen Gesetzes über die Nationalversammlung; fordert die sofortige Abschaffung der verfassungswidrigen Praktiken im Zusammenhang mit den „Blankomandaten“, die es den politischen Parteien ermöglichen, die Aktivitäten der Mitglieder des Parlaments zu kontrollieren; fordert ferner die Abschaffung der willkürlichen Zuteilung der Parlamentssitze; fordert die politischen Parteien auf, so bald wie möglich, auf jeden Fall aber ...[+++]


20. ricorda l'importanza di un buon funzionamento del parlamento quale istituzione fondamentale nel sistema democratico, e si compiace delle innovazioni procedurali introdotte con l'adozione della nuova legge sul parlamento nazionale; chiede l'abolizione immediata della pratica incostituzionale dei «mandati in bianco», che consente ai partiti politici di controllare le attività dei deputati; invita inoltre a porre un freno all'assegnazione arbitraria dei seggi in parlamento; esorta i partiti politici a introdurre quanto prima, e comunque entro la scadenza dell'attuale mandato parlamentare, apposite disposizioni in linea con i principi ...[+++]

20. erinnert daran, wie wichtig ein gut funktionierendes Parlament als eine zentrale Einrichtung innerhalb des demokratischen Systems ist, und begrüßt die verfahrenstechnischen Neuerungen infolge der Verabschiedung des neuen Gesetzes über die Nationalversammlung; fordert die sofortige Abschaffung der verfassungswidrigen Praktiken im Zusammenhang mit den „Blankomandaten“, die es den politischen Parteien ermöglichen, die Aktivitäten der Mitglieder des Parlaments zu kontrollieren; fordert ferner die Abschaffung der willkürlichen Zuteilung der Parlamentssitze; fordert die politischen Parteien auf, so bald wie möglich, auf jeden Fall aber ...[+++]


5. ricorda che parlamenti che operano in modo efficace, adempiendo il loro ruolo di legislatori e vigilando sulle attività dei governi, costituiscono un fondamento della democrazia; plaude, a questo proposito, all'approvazione di una legge sul parlamento nazionale che ne migliora notevolmente il funzionamento; rileva la necessità di migliorare ulteriormente il funzionamento del parlamento e di rafforzare il ruolo dell'opposizione, modificando il regolamento parlamentare in linea con le migliori prassi europee; deplora la recente decisi ...[+++]

5. weist darauf hin, dass effiziente Parlamente, die ihre gesetzgeberische Rolle erfüllen und die Tätigkeit der Regierungen kontrollieren, die Grundlage der Demokratie sind; begrüßt in diesem Zusammenhang die Verabschiedung des Parlamentsgesetzes, welches die Funktionsweise des Parlaments erheblich verbessert; stellt fest, dass die Funktionsweise des Parlaments weiter verbessert und die Rolle der Opposition gestärkt werden muss, indem die Geschäftsordnung des Parlaments in Einklang mit bewährten europäischen Verfahren gebracht wird; bedauert den jüngsten Beschluss einer politischen Partei, sich aus der parlamentarischen Arbeit zurückz ...[+++]


5. ricorda che parlamenti che operano in modo efficace, adempiendo il loro ruolo di legislatori e vigilando sulle attività dei governi, costituiscono un fondamento della democrazia; plaude, a questo proposito, all'approvazione di una legge sul parlamento nazionale che ne migliora notevolmente il funzionamento; rileva la necessità di migliorare ulteriormente il funzionamento del parlamento e di rafforzare il ruolo dell'opposizione, modificando il regolamento parlamentare in linea con le migliori prassi europee; deplora la recente decisi ...[+++]

5. weist darauf hin, dass effiziente Parlamente, die ihre gesetzgeberische Rolle erfüllen und die Tätigkeit der Regierungen kontrollieren, die Grundlage der Demokratie sind; begrüßt in diesem Zusammenhang die Verabschiedung des Parlamentsgesetzes, welches die Funktionsweise des Parlaments erheblich verbessert; stellt fest, dass die Funktionsweise des Parlaments weiter verbessert und die Rolle der Opposition gestärkt werden muss, indem die Geschäftsordnung des Parlaments in Einklang mit bewährten europäischen Verfahren gebracht wird; bedauert den jüngsten Beschluss einer politischen Partei, sich aus der parlamentarischen Arbeit zurückz ...[+++]


Il costo medio annuo delle prestazioni in natura è calcolato prendendo in considerazione i regimi istituiti dalla legge sui servizi di assistenza sanitaria finanziati dalle risorse pubbliche, dalla legge sul servizio nazionale di emergenza medica e, per quanto riguarda il costo delle prestazioni di riadattamento, dalla legge sul regime di sicurezza sociale e dalla legge sulla sicurezza sociale degli agricoltori».

Die Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden unter Berücksichtigung der Systeme berechnet, die aufgrund des Gesetzes über die aus öffentlichen Mitteln finanzierten Leistungen der Gesundheitsversorgung, des Gesetzes über den ärztlichen Notfalldienst und — im Zusammenhang mit Rehabilitation — auch des Gesetzes über die Sozialversicherung und des Gesetzes über die Sozialversicherung für Landwirte eingeführt worden sind.“




Andere haben gesucht : legge sul parco nazionale     Legge sul Parco nazionale     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Legge sul Parco nazionale' ->

Date index: 2023-11-20
w