Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto all'imbottigliamento
Alimentatore
Alimentatore
Alimentazione
Analista alimentare
Analista esperta di alimentazione
Analista esperto di alimentazione
Cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione
Docente universitaria in scienze dell’alimentazione
Linea d'alimentazione
Linea d'approvvigionamento
Linea di alimentazione
Linea di alimentazione
Linea di contatto
Linea di distribuzione
Linea di trasmissione
Nutrizione
Operatore della linea di imbottigliamento
Operatrice della linea di imbottigliamento
Professore universitario in scienze dell’alimentazione
Regime alimentare
Tecnologa alimentare

Übersetzung für "Linea di alimentazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cavo di alimentazione (1) | alimentatore (2) | linea di alimentazione (3)

Speiseleitung | Fernleitung




linea di alimentazione | linea di distribuzione | linea di trasmissione

Versorgungskabel | Versorgungsleitung | Zuführungsleitung




alimentatore | cavo di alimentazione | linea di alimentazione

Fernleitung | Speiseleitung


linea d'alimentazione (1) | linea d'approvvigionamento (2)

Speiseleitung (2) | Versorgungsleitung (2)


docente universitaria in scienze dell’alimentazione | professoressa universitaria in scienze dell’alimentazione | docente universitario in scienze dell’alimentazione/docente universitaria in scienze dell’alimentazione | professore universitario in scienze dell’alimentazione

Universitätsassistent/in für Lebensmittelwissenschaften | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Lebensmittelwissenschaften | Hochschullehrkraft für Lebensmittelwissenschaften | Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Lebensmittelwissenschaften


analista esperta di alimentazione | tecnologa alimentare | analista alimentare | analista esperto di alimentazione

Lebensmittelanalytiker | Lebensmittelchemiker | Lebensmittelchemiker/Lebensmittelchemikerin | Lebensmittelchemikerin


addetto all'imbottigliamento | operatrice della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento/operatrice della linea di imbottigliamento

Dosen- und Flaschenabfüllmaschinenbediener | Dosen-und Flaschenabfüllmaschinenbedienerin | Dosen- und Flaschenabfüllanlagenbediener | Dosen- und Flaschenabfüllanlagenbediener/Dosen- und Flaschenabfüllanlagenbedienerin


nutrizione [ alimentazione | regime alimentare ]

Ernährung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concentrandosi sull’alimentazione materna e infantile, l’UE fa un passo avanti e si colloca in prima linea nella lotta contro la fame e l’insicurezza alimentare e nutrizionale nel mondo.

Mit ihrem ausdrücklichen Engagement für die Ernährung von Mutter und Kind übernimmt die EU eine Führungsrolle im Kampf gegen den Hunger und die Ernährungsunsicherheit in der Welt.


È inoltre in linea con il quadro istituito dal piano d'azione internazionale per ridurre le catture accidentali di uccelli marini nella pesca con palangari[1], adottato nel 1999 dalla Commissione Pesca (COFI) dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura (FAO).

Zudem steht es im Einklang mit den Rahmen­vorgaben eines Internationalen Aktionsplans zur Reduzierung der Beifänge von Seevögeln in der Langleinenfischerei[1], der 1999 vom Fischereiausschuss (COFI) der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) verabschiedet wurde.


Incoraggiare l'utilizzo di tecnologie moderne a sostegno degli agricoltori sul campo e garantire maggiore trasparenza del mercato e sicurezza Maggiore attenzione agli sforzi per incoraggiare i giovani a diventare agricoltori, da coordinarsi con le competenze proprie degli Stati membri in settori quali la tassazione fondiaria, la pianificazione e lo sviluppo delle competenze Rispondere alle preoccupazioni dei cittadini in merito alla produzione agricola sostenibile, incluse salute, alimentazione, sprechi alimentari e benessere degli animali Ricercare azioni coerenti in linea con la di ...[+++]

Die Nutzung moderner Technologien sollte gefördert werden, um die Landwirte vor Ort zu unterstützen und für mehr Markttransparenz und Sicherheit zu sorgen. Junge Menschen sollten verstärkt für den Beruf des Landwirts gewonnen werden, wozu die Mitgliedstaaten ihre Befugnisse in Bereichen wie Grundsteuern, Planung und Qualifizierung nutzen sollten. Den Anliegen der Bürgerinnen und Bürger im Zusammenhang mit nachhaltiger landwirtschaftlicher Erzeugung, einschließlich Gesundheit, Ernährung, Lebensmittelverschwendung und Tierschutz, sollte Rechnung getragen werden. Es sollte ein kohärentes Vorgehen aller Politikbereiche der EU im Einklang mit ihrer globalen Dimension, insbeson ...[+++]


Nella prova eseguita con fonte di energia non in funzione, linea di alimentazione chiusa, serbatoio da 0,5 litri collegato alla condotta di comando pneumatica e sistema alle pressioni di inserimento e disinserimento della fonte di energia, durante l'azionamento a fondo del dispositivo di comando della frenatura la pressione deve essere compresa tra 650 e 850 kPa agli attacchi della condotta di alimentazione e della condotta di comando pneumatica, indipendentemente dalle condizioni di carico del veicolo.

Bei der Prüfung mit abgeschalteter Energiequelle und abgesperrter Vorratsleitung, einem an die Druckluft-Steuerleitung angeschlossenen Behälter mit 0,5 Liter Fassungsvermögen und einem Druck im System zwischen dem Einschalt- und dem Ausschaltdruck muss bei voller Betätigung der Bremsbetätigungseinrichtung und unabhängig vom Beladungszustand des Fahrzeugs der Druck am Anschlussstück der Vorratsleitung und der Druckluft-Steuerleitung zwischen 650 kPa und 850 kPa liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sottolinea la necessità di tutelare la biodiversità agricola; invita gli Stati membri dell'UE a investire nelle pratiche agroecologiche nei paesi in via di sviluppo, in linea con le conclusioni della IAASTD, le raccomandazioni del relatore speciale delle Nazioni Unite sul diritto all'alimentazione e gli obiettivi di sviluppo sostenibile.

betont, dass die biologische Vielfalt in der Landwirtschaft geschützt werden muss; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Weltlandwirtschaftsrates, den Empfehlungen des VN-Sonderberichterstatters für das Recht auf Nahrung und den Zielen für die nachhaltige Entwicklung in agroökologische Bewirtschaftungsmethoden in Entwicklungsländern zu investieren.


Quando l'alimentazione elettrica dell'impianto di frenatura del trattore viene interrotta, la frenatura del veicolo rimorchiato deve effettuarsi mediante lo scarico dell'aria della condotta di alimentazione (il che non esclude che la condotta di comando pneumatica possa rimanere in pressione); la condotta di alimentazione deve rimanere in assenza di pressione soltanto finché non viene ripristinata l'alimentazione elettrica dell'impianto di frenatura del trattore e contemporaneamente viene ripristinata la frenatura del veicolo rimorchiato per mezzo della linea di comando elettric ...[+++]

Ist die elektrische Energie für die Bremsanlage der Zugmaschine abgeschaltet, muss das Anhängefahrzeug durch Absenkung des Drucks in der Vorratsleitung gebremst werden (außerdem kann die Druckluft-Steuerleitung unter Druck bleiben); der Druck in der Vorratsleitung darf nur so lange abgesenkt bleiben, bis der Bremsanlage der Zugmaschine wieder elektrische Energie zugeführt wird und das Anhängefahrzeug über die elektrische Steuerleitung gleichzeitig wieder gebremst wird.


Se il rimorchio è munito di sistema di frenatura ad aria compressa, la pressione nella linea di comando non deve superare i 650 kPa (e/o valore digitale di richiesta corrispondente secondo la definizione contenuta nella norma ISO 11992:2003 compresa la norma ISO 11992-2:2003 e la sua modifica 1:2007 nella linea di comando elettrica) e la pressione nella condotta di alimentazione non deve superare i 700 kPa durante la prova di frenatura.

Ist das Anhängefahrzeug mit einer Druckluftbremsanlage ausgerüstet, darf während der Bremsprüfung der Druck in der Steuerleitung nicht mehr als 650 kPa (und/oder einen entsprechenden digitalen Belastungswert nach ISO 11992: 2003 einschließlich ISO 11992-2:2003 und Amd. 1:2007 in der elektrischen Steuerleitung) und der Druck in der Vorratsleitung nicht mehr als 700 kPa betragen.


4.1.10. In caso di avaria della trasmissione di comando elettrica di un veicolo rimorchiato collegato elettricamente tramite un'unica linea di comando elettrica conformemente al punto 2.1.4.1.3. dell'allegato I, la frenatura del veicolo rimorchiato deve essere assicurata conformemente al punto 2.2.1.17.3.1. dell'allegato I ogni volta che il veicolo rimorchiato trasmette il segnale di «richiesta di frenatura mediante condotta di alimentazione» tramite la parte della linea di comando destinata alla trasmissione ...[+++]

4.1.10. Bei einer Störung in der elektrischen Steuer-Übertragungseinrichtung eines Anhängefahrzeugs, das nur über eine elektrische Steuerleitung nach Anhang I Nummer 2.1.4.1.3 mit der Zugmaschine elektrisch verbunden ist, muss das Anhängefahrzeug nach den Vorschriften in Anhang I Nummer 2.2.1.17.3.1 gebremst werden.


condizioni operative iniziali (per esempio, materie prime, altezza degli strati, pressione di aspirazione, percentuale di calce rapida nella miscela, portata specifica, percentuale di materiali di ritorno nell'impianto reintegrati nella linea di alimentazione)

die bestehenden Betriebsbedingungen (z. B. Rohstoffe, Höhe des Sinterbetts, Saugdruck, Anteil an Branntkalk in der Sintermischung, spezifischer Volumenstrom, Anteil des internen Kreislaufmaterials an der Sintermischung)


Misure di promozione e prevenzione efficaci sotto il profilo dei costi in linea, in particolare, con le strategie dell'Unione in materia di alcol e alimentazione e comprendenti azioni a sostegno dello scambio di buone prassi basate su riscontri empirici per affrontare fattori di rischio, quali tabagismo e fumo passivo, abuso di alcol, cattive abitudini alimentari e inattività fisica, tenendo conto degli aspetti di sanità pubblica dei fattori fondamentali, come quelli di natura sociale e ambientale, incentrandosi particolarmente sul va ...[+++]

Kostenwirksame Gesundheitsförderungs- und Präventionsmaßnahmen, insbesondere im Einklang mit den Strategien der Union in den Bereichen Alkohol und Ernährung, einschließlich Maßnahmen zur Förderung des Austauschs evidenzbasierter und bewährter Verfahren in Bezug auf Risikofaktoren wie Tabakkonsum und Passivrauchen, Alkoholmissbrauch, ungesunde Ernährungsgewohnheiten und Bewegungsmangel, wobei die gesundheitsrelevanten Aspekte der zugrunde liegenden Faktoren wie soziale und Umweltfaktoren zu berücksichtigen sind und der Schwerpunkt auf den Unionsmehrwert zu legen ist.


w