Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CL
Capocuoco
Chef
Critical load
Critico
Critico letterario
Critico teatrale
Critico televisivo
Cuoca di alto livello
Cuoco di alto livello
Livello critico
Livello critico
Livello critico di fibrinogeno plasmatico
Livello critico di inquinamento
Livello critico di tenacità
Livello d'intensità sonora
Livello di formazione
Livello di insegnamento
Livello di istruzione
Livello di pressione acustica
Livello di rumore
Usare sistemi di distribuzione
Utilizzare i sistemi di distribuzione globale
Utilizzare sistemi di distribuzione globale
Valore critico

Übersetzung für "Livello critico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
livello critico (1) | valore critico (2)

kritischer Wert


livello critico di inquinamento | critical load [ CL ]

kritischer Belastungswert | critical load [ CL ]


Livello critico di tenaci

D2O-Moderator-Eintrittsringsammler | Deuteriumoxid-Moderator-Eintrittsringsammler


livello critico di fibrinogeno plasmatico

kritischer Grenzwert des Fibrinogen-Plasmaspiegels




critico letterario | critico televisivo | critico | critico teatrale

Filmkritikerin | Theaterkritiker | Filmkritiker | Kritiker/Kritikerin


livello d'intensità sonora (1) | livello di rumore (2) | livello di pressione acustica (3)

Eigengeräuschpegel


livello di insegnamento [ livello di formazione | livello di istruzione ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]


capocuoco | cuoco di alto livello | chef | cuoca di alto livello

Küchenchef | Küchenchefin | Chefkoch | Chefkoch/Chefköchin


contattare distributori a livello mondiale comunicare con i distributori a livello mondiale | utilizzare i sistemi di distribuzione globale | usare sistemi di distribuzione | utilizzare sistemi di distribuzione globale

das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. invita gli Stati membri a definire orientamenti per la repressione della corruzione e del riciclaggio di denaro; raccomanda che tali orientamenti comprendano le migliori pratiche (ad esempio, necessità di personale specializzato, cooperazione tra autorità investigative e magistratura, metodi per superare la spesso difficile raccolta delle prove), l'indicazione di un livello critico di risorse umane e di altro tipo necessarie per un'azione penale efficace, nonché misure volte ad agevolare la cooperazione internazionale;

42. fordert die Mitgliedstaaten auf, Durchführungsleitlinien zu Korruption und Geldwäsche auszuarbeiten; empfiehlt, dass diese Leitlinien bewährte Verfahren (z. B. Bedarf an Fachpersonal, Zusammenarbeit zwischen Ermittlungsbehörden und Justiz, Verfahren zur Bewältigung der oft schwierigen Beweisaufnahme), Angaben zu einer für die wirksame Strafverfolgung notwendigen kritischen Menge an personellen und anderen Ressourcen sowie Maßnahmen zur Erleichterung der internationalen Zusammenarbeit enthalten sollten;


39. invita gli Stati membri a definire orientamenti per la repressione della corruzione e del riciclaggio di denaro; raccomanda che tali orientamenti comprendano le migliori pratiche (ad esempio, necessità di personale specializzato, cooperazione tra autorità investigative e magistratura, metodi per superare la spesso difficile raccolta delle prove), l'indicazione di un livello critico di risorse umane e di altro tipo necessarie per un'azione penale efficace, nonché misure volte ad agevolare la cooperazione internazionale;

39. fordert die Mitgliedstaaten auf, Durchführungsleitlinien zu Korruption und Geldwäsche auszuarbeiten; empfiehlt, dass diese Leitlinien bewährte Verfahren (z. B. Bedarf an Fachpersonal, Zusammenarbeit zwischen Ermittlungsbehörden und Justiz, Verfahren zur Bewältigung der oft schwierigen Beweisaufnahme), Angaben zu einer für die wirksame Strafverfolgung notwendigen kritischen Menge an personellen und anderen Ressourcen sowie Maßnahmen zur Erleichterung der internationalen Zusammenarbeit enthalten sollten;


AG. considerando che con la crisi la disoccupazione giovanile, già più elevata che fra altre classi di età, è esplosa nell'UE arrivando a superare il 20% e raggiungendo un livello critico in tutti gli Stati membri, con il rischio per gli interessati di cadere in povertà fin dalla più giovane età; che questa situazione preoccupante richiede risposte politiche, economiche e sociali urgenti e che, abbinata ai cambiamenti demografici, va ad accrescere la carenza di competenze; considerando il ruolo fondamentale che la formazione professionale può svolgere nell'aiutare i giovani e i lavoratori poco qualificati a inserirsi nel mercato del la ...[+++]

AG. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote unter Jugendlichen in der Europäischen Union, die ohnehin höher ist als die Quote anderer Altersgruppen, seit der Krise weiter auf über 20 % gestiegen ist und in allen Mitgliedstaaten einen kritischen Wert erreicht hat, womit bereits für sehr junge Menschen ein Armutsrisiko besteht; in der Erwägung, dass diese Situation schnelle Antworten auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene erfordert; in der Erwägung, dass der Fachkräftemangel aufgrund des Zusammenhangs zwischen dieser Situation und dem demographischen Wandel weiter zunehmen wird; in Erwägung der Schlüsselrolle, die die ...[+++]


«livello critico»: livello fissato in base alle conoscenze scientifiche al di sopra del quale vi possono essere effetti negativi diretti su recettori quali piante, alberi o ecosistemi naturali, esclusi gli esseri umani;

kritischer Wert“ ist ein aufgrund wissenschaftlicher Erkenntnisse festgelegter Wert, dessen Überschreitung unmittelbare schädliche Auswirkungen für manche Rezeptoren wie Bäume, sonstige Pflanzen oder natürliche Ökosysteme, aber nicht für den Menschen haben kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 ". livello critico": livello fissato in base alle conoscenze scientifiche al di sopra del quale vi possono essere effetti negativi diretti su recettori quali piante, alberi o ecosistemi naturali, esclusi gli esseri umani;

6 ". kritischer Wert" ist ein aufgrund wissenschaftlicher Erkenntnisse festgelegter Wert, dessen Überschreitung unmittelbare schädliche Auswirkungen für Rezeptoren wie Pflanzen, Bäume oder natürliche Ökosysteme, aber nicht für den Menschen haben kann;


6 ". livello critico": livello fissato in base alle conoscenze scientifiche al di sopra del quale vi possono essere effetti negativi diretti su recettori quali piante, alberi o ecosistemi naturali, esclusi gli esseri umani;

6 ". kritischer Wert" ist ein aufgrund wissenschaftlicher Erkenntnisse festgelegter Wert, dessen Überschreitung unmittelbare schädliche Auswirkungen für Rezeptoren wie Pflanzen, Bäume oder natürliche Ökosysteme, aber nicht für den Menschen haben kann;


* il livello critico copre le operazioni dove il tempo rappresenta un fattore critico, per esempio operazioni di avvicinamento in aviazione con guida verticale.

* Die kritische Niveaustufe gilt für kritische Operationen, z.


Il carico di ozono a livello del suolo superiore al livello critico per le colture e la vegetazione seminaturale (AOT40 = 3 ppm.h) è ridotto in ogni maglia di un terzo rispetto ai livelli del 1990.

Die Belastung durch bodennahes Ozon, die den für Nutzpflanzen und naturnahe Vegetation festgelegten kritischen Wert (AOT40 = 3 ppm.h) überschreitet, soll im Vergleich zur Situation im Jahre 1990 in allen Gitterzellen um ein Drittel gesenkt werden.


Il carico di ozono a livello del suolo superiore al livello critico per la salute umana (AOT60 = 0) è ridotto in ogni maglia di due terzi rispetto ai livelli del 1990.

Die Belastung durch bodennahes Ozon, die den für die menschliche Gesundheit festgelegten kritischen Wert (AOT60 = 0) übersteigt, soll im Vergleich zur Situation im Jahre 1990 in allen Gitterzellen um zwei Drittel gesenkt werden.


Inoltre in nessuna maglia il carico di ozono a livello del suolo supera il limite assoluto di 10 ppm.h espresso in eccesso rispetto al livello critico di 3 ppm.h.

Außerdem darf die Belastung durch bodennahes Ozon in keiner Gitterzelle die absolute Grenze von 10 ppm.h überschreiten, ausgedrückt als Überschreitung des kritischen Wertes von 3 ppm.h.


w