Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità professionale
Competenza professionale
Docente nella formazione professionale
Incapacità professionale
Incompetenza professionale
Insegnante nei corsi di qualificazione professionale
Livello di formazione
Livello di formazione
Livello di insegnamento
Livello di istruzione
Livello di qualificazione
Livello di qualificazione
Livello di qualificazione di FSTD
Organizzazione di procedure di qualificazione
Prezzo a livello mondiale
Prezzo del mercato mondiale
Qualifica professionale
Qualificazione FSTD
Qualificazione professionale
Quotazione a livello mondiale
Requisiti per l'assunzione
Sollecitazione della qualificazione
Svolgimento di procedure di qualificazione

Übersetzung für "Livello di qualificazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
livello di qualificazione (1) | livello di formazione (2)

Qualifikationsniveau


livello di qualificazione

Qualifikationsstufe (1) | Qualifikationsniveau (2)


livello di qualificazione di FSTD

FSTD-Qualifikationsstufe


svolgimento di procedure di qualificazione (1) | organizzazione di procedure di qualificazione (2)

Durchführung von Qualifikationsverfahren


qualificazione dei dispositivi di addestramento al volo simulato | qualificazione FSTD

FSTD-Qualifikation


sollecitazione della qualificazione | sollecitazone ammissibile in funzione della qualificazione

Gütespannung | Güte-Spannung


livello di insegnamento [ livello di formazione | livello di istruzione ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]


qualificazione professionale [ capacità professionale | competenza professionale | incapacità professionale | incompetenza professionale | qualifica professionale | requisiti per l'assunzione ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


docente nella formazione professionale | insegnante nei corsi di qualificazione professionale

Berufsausbildner/in | Fachlehrerin | FachschullehrerIn | Lehrkraft im Bereich Berufsbildung


prezzo del mercato mondiale [ prezzo a livello mondiale | quotazione a livello mondiale ]

Weltmarktpreis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Circa il 50% raggiunge un livello di qualificazione medio, che però spesso non corrisponde alle esigenze del mercato del lavoro.

Rund 50 % der Schüler erreichen ein mittleres Qualifikationsniveau, das jedoch häufig nicht dem Bedarf des Arbeitsmarktes entspricht.


QUESTIONI FONDAMENTALI PER GLI STATI MEMBRI E PER GLI ISTITUTI D'ISTRUZIONE SUPERIORE Aumentare il livello di qualificazione per formare i diplomati e i ricercatori di cui l'Europa ha bisogno

DIE ZENTRALEN ASPEKTE FÜR MITGLIEDSTAATEN UND HOCHSCHULEN Anhebung des Bildungsgrads zur Deckung von Europas Bedarf an Akademikern und Forschern


Il Fondo sociale europeo (FSE) può finanziare i processi di modernizzazione, aumentare la partecipazione e il livello di qualificazione in particolare per quanto riguarda gli studenti provenienti da ambienti sottorappresentati, migliorando il contenuto educativo e l'adeguamento tra i programmi e la domanda del mercato del lavoro.

Der Europäische Sozialfonds (ESF) kann Modernisierungsprozesse finanzieren, die Teilhabe und den Lernerfolg vor allem von unterrepräsentierten Studierendengruppen erhöhen sowie den Bildungsinhalt und die Übereinstimmung zwischen Programmen und Arbeitsmarktnachfrage verbessern.


8. osserva che stando alle previsioni gli esuberi presso Duferco e NLMK avranno un impatto negativo sulla regione dell'Hainaut, in passato un centro di estrazione del carbone e di produzione dell'acciaio, dove l'occupazione è fortemente dipendente dall'industria pesante tradizionale e dal settore pubblico e che nel 2012 aveva un tasso di disoccupazione del 17,7%, a fronte di un tasso medio del 15,8% nella regione vallona e dell'11,2% a livello nazionale , mentre per le persone di età compresa tra i 18 e i 25 anni si è raggiunto il 39%; sottolinea che il basso livello di qualificazione delle persone in cerca di lavoro (il 51% non ha un'i ...[+++]

8. stellt fest, dass die Entlassungen bei Duferco und NLMK negative Auswirkungen auf die Region Hennegau, ein ehemaliges Kohle- und Stahlrevier, in dem die Arbeitsplätze stark von der traditionellen Schwerindustrie und dem öffentlichen Sektor abhängen, haben dürften, wo 2012 die Arbeitslosenrate bei 17,7% im Vergleich zu durchschnittlich 15,8% in Wallonien und 11,2% auf nationaler Ebene lag und für Personen im Alter zwischen 18 und 25 Jahren einen Höchststand von 39% erreichte; hebt hervor, dass die geringe Qualifizierung der Arbeitssuchenden (51 % haben keinen Sekundarschulabschluss, gegenüber 47 % in Wallonien) ein weiteres Problem fü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entro il . la Commissione presenta al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni una relazione che contiene una prima valutazione dell'attuazione della presente direttiva, in particolare per quanto riguarda l'equivalenza dei vari sistemi di qualificazione iniziale di cui all'articolo 3 e la loro efficienza nel conseguire il livello di qualificazione perseguito.

Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen vor dem . einen Bericht mit einer ersten Evaluierung der Durchführung dieser Richtlinie, insbesondere in Bezug auf die Gleichwertigkeit der verschiedenen in Artikel 3 vorgesehenen Systeme für die Grundqualifikation und die Effizienz dieser Systeme, das angestrebte Qualifikationsniveau zu erreichen .


Entro il .* la Commissione presenta al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni una relazione che contiene una prima valutazione dell'attuazione della presente direttiva, in particolare per quanto riguarda l'equivalenza dei vari sistemi di qualificazione iniziale di cui all'articolo 3 e la loro efficienza nel conseguire il livello di qualificazione perseguito.

Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen vor dem .einen Bericht mit einer ersten Evaluierung der Umsetzung dieser Richtlinie, insbesondere in Bezug auf die Gleichwertigkeit der verschiedenen in Artikel 3 vorgesehenen Systeme für die Grundqualifikation und ihre Effizienz, das angestrebte Niveau der Qualifikation zu erreichen.


Il relatore desidera garantire che anche il livello di qualificazione sia inserito nella valutazione.

Der Berichterstatter möchte sicherstellen, dass das Niveau der Qualifikation auch in die Bewertung einfließt.


Ciò ci pone di fronte alla necessità di adottare misure relative alle professioni usuranti, tenendo conto sia del livello di qualificazione dei giovani proponendo soluzioni multidisciplinari in materia di formazione e qualificazione, sia della qualità delle PMI che operano in certi settori.

Damit stehen wir vor der Notwendigkeit von Maßnahmen bei Berufen, die einem raschen Verschleiß unterliegen, wobei die Qualifikation der Jugendlichen, multidisziplinäre Lösungen zu Aus- und Weiterbildung sowie die Qualität der KMU in bestimmten Sektoren in Rechnung zu stellen sind.


I servizi locali o regionali di collocamento hanno un ruolo fondamentale nel favorire l'adattamento delle risorse umane ai cambiamenti strutturali, verificare le capacità ed il livello di qualificazione dei giovani, determinare le esigenze di formazione e/o di riqualificazione.

Den lokalen oder regionalen Arbeitsvermittlungsstellen kommt bei der Anpassung an den Strukturwandel, bei der Überprüfung der Fähigkeiten und des Qualifikationsniveaus der Jugendlichen und bei der Ermittlung des Fortbildungs- bzw. des Umschulungsbedarfs eine wesentliche Rolle zu.


La strategia del QCS è incentrata su 4 assi di intervento prioritari: (1) aumentare il livello di qualificazione dei portoghesi, promuovere l'occupazione e la coesione sociale; (2) orientare le capacità produttive verso le attività del futuro; (3) affermare l'importanza del territorio e della posizione geoeconomica del paese; (4) incoraggiare lo sviluppo sostenibile delle regioni e la coesione nazionale.

Der Strategie des GFK liegen vier Schwerpunkte zugrunde: (1) Anhebung des schulischen und beruflichen Bildungsniveaus der Portugiesen, Förderung der Beschäftigung und sozialer Zusammenhalt; (2) Ausrichtung der Produktionskapazität auf zukunftsträchtige Branchen; (3) Bekräftigung des Raumvorteils und der günstigen geoökonomischen Lage des Landes; (4) Förderung der nachhaltigen Entwicklung der Regionen und des nationalen Zusammenhalts.


w