Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione di interesse pubblico
Associazione senza fini di lucro
Associazione senza scopo di lucro
Cinélibre
Danno
Danno emergente
Danno risarcibile
Fine di lucro
Istituzioni senza scopo di lucro
Lucro
Lucro cessante
Margine di lucro
Pregiudizio
SSFL
Società senza fini di lucro
Traffico a fini di lucro

Übersetzung für "Lucro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




società senza fini di lucro [ associazione senza fini di lucro | SSFL ]

Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]


associazione di interesse pubblico | associazione senza fini di lucro | associazione senza scopo di lucro

gemeinnütziger Verein | Verein ohne Gewinnzweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck


Associazione svizzera dei circoli del cinema e dei cinema senza scopo di lucro | Cinélibre

Verband Schweizer Filmklubs und nicht-gewinnorientierter Kinos | Cinélibre




istituzioni senza scopo di lucro

Organisationen ohne Erwerbszweck


danno [ danno emergente | danno risarcibile | lucro cessante | pregiudizio ]

Schaden [ Beeinträchtigung | Nachteil | Schädigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rappresentanti di organizzazioni senza fini di lucro di età non superiore ai venticinque anni che partecipano a seminari, conferenze, manifestazioni sportive, culturali o educative organizzati da organizzazioni senza fini di lucro.

Vertreter gemeinnütziger Organisationen bis zum Alter von 25 Jahren, die an Seminaren, Konferenzen, Sport-, Kultur- oder Lehrveranstaltungen teilnehmen, die von gemeinnützigen Organisationen organisiert werden.


"soggetto giuridico senza scopo di lucro", un soggetto giuridico che per forma giuridica è senza scopo di lucro o ha l'obbligo giuridico o statutario di non distribuire profitti ai propri azionisti o singoli membri.

"gemeinnützige Rechtsperson" eine Rechtsperson, die aufgrund ihrer Rechtsform keinen Erwerbszweck hat oder die gesetzlich oder sonst rechtlich verpflichtet ist, keine Gewinne an Anteilseigner oder einzelne Mitglieder auszuschütten.


Infine, ogni ente di formazione proveniente da un altro Stato membro, interessato a prestare il servizio di cui trattasi dietro pagamento delle tasse di iscrizione da parte degli studenti iscritti ai programmi di formazione per mediatori, è sostanzialmente escluso dall’ingresso nel mercato greco e dallo stabilimento a titolo secondario in forma di filiale, qualora la sua attuale forma giuridica non sia quella di un ente senza scopo di lucro e la sua scelta di una filiale non sia limitata alle entità senza scopo di lucro.

Schließlich sei jede Ausbildungseinrichtung aus einem anderen Mitgliedstaat, die daran interessiert sei, die in Rede stehende Dienstleistung gegen die Entrichtung von Einschreibegebühren Studenten anzubieten, die sich für Programme zur Ausbildung von Mediatoren einschrieben, im Wesentlichen davon ausgeschlossen, auf den griechischen Markt vorzudringen und eine Zweitniederlassung in Form einer Tochtergesellschaft zu gründen, wenn ihre aktuelle Rechtsform keine Gesellschaft ohne Erwerbszweck sei und sie ihre Wahl einer Tochterfirma nicht auf Gesellschaften ohne Erwerbszweck beschränkten.


Attualmente la formazione dei mediatori in Grecia deve essere fornita da società senza scopo di lucro costituite da almeno un ordine degli avvocati greco e da una delle camere del commercio e dell'industria greche.

Derzeit dürfen Mediatoren nur von gemeinnützigen Unternehmen ausgebildet werden, die von mindestens einem Anwaltsverband und einer griechischen Kammer gegründet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le misure consistono nel ritiro di prodotti ortofrutticoli e nella loro distribuzione gratuita alle organizzazioni senza scopo di lucro nonché nel ritiro di prodotti da destinare ad altri fini (mangimi per animali, compostaggio, distillazione), il tutto affiancato da misure di "mancata raccolta" e "raccolta prima della maturazione".

Bei diesen Maßnahmen handelt es sich um Rücknahmen für die kostenlose Verteilung von Obst und Gemüse an Wohltätigkeitsorganisationen und Rücknahmen zu anderen Zwecken (wie Futtermittel, Kompostierung, Destillation) sowie um sogenannte „Nichternte“ und „Ernte vor der Reife“.


Tuttavia gli stessi legati a organismi senza scopo di lucro stabiliti altrove nell'UE o nel SEE sono invece esentati dalle imposte solo in caso di reciprocità rispetto allo Stato membro in questione (ad esempio se il paese in questione concede un'esenzione alle organizzazioni senza scopo di lucro italiane).

Nachlässe zugunsten gemeinnütziger Organisationen in einem anderen EU- oder EWR-Staat sind indessen nur dann steuerbefreit, wenn auch der betroffene andere Mitgliedstaat ähnliche Steuerbefreiungen für italienische gemeinnützige Organisationen gewährt.


Dal momento che le organizzazioni di tutela dell'ambiente si trovano, quando esercitano tali attività, in concorrenza con operatori che perseguono uno scopo di lucro, il fatto che esse offrano i loro beni e servizi senza scopo di lucro resta privo di rilevanza.

Wenn die Naturschutzorganisationen bei der Ausübung dieser Tätigkeiten mit Wirtschaftsteilnehmern, die eine Gewinnerzielungsabsicht verfolgen, im Wettbewerb stehen, spielt es keine Rolle, dass sie ihre Güter und Dienstleistungen ohne Gewinnerzielungsabsicht anbieten.


La normativa svedese che vieta la produzione dei giochi d'azzardo organizzati on line, a fini di lucro, da operatori privati stabiliti in altri Stati membri è conforme al diritto comunitario

Die schwedische Regelung, die die Förderung von Glücksspielen verbietet, die im Internet von privaten Veranstaltern aus anderen Mitgliedstaaten zu Erwerbszwecken veranstaltet werden, steht im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht


– Il paragrafo 3, lettera e), rende obbligatoria l'esenzione dal pagamento di diritti per il visto a favore di partecipanti di età pari o inferiore a 25 anni a seminari, conferenze, manifestazioni sportive, culturali o educative organizzati da organizzazioni senza fini di lucro; in tal modo viene abolita l'esenzione facoltativa dal pagamento dei diritti per tale gruppo e l'esenzione obbligatoria per i rappresentanti di organizzazioni senza fini di lucro di età non superiore ai 25 anni che partecipano a seminari, conferenze, manifestazioni sportive, culturali o educative organizzati da organizzazioni senza fini di lucro.

– Absatz 3 Buchstabe e wandelt die fakultative Gebührenbefreiung für Personen bis 25 Jahren, die an Seminaren, Konferenzen, Sport-, Kultur- oder Lehrveranstaltungen teilnehmen, die von gemeinnützigen Organisationen organisiert werden, in eine obligatorische Befreiung um.


Le organizzazioni a scopo di lucro hanno accesso alle sovvenzioni soltanto se operano in associazione con organi statali o senza scopo di lucro.

Organisationen mit Erwerbszweck erhalten nur dann Zugang zu den Finanzhilfen, wenn sie mit öffentlichen Einrichtungen ohne Erwerbszweck zusammenarbeiten.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Lucro' ->

Date index: 2024-04-19
w