Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MAS
MAS totale corrente
MGS
Misura aggregata di sostegno
Misura aggregata di sostegno totale corrente
Misura di effetto equivalente
Misura equivalente di sostegno
Misura globale di sostegno

Übersetzung für "Misura equivalente di sostegno " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
misura equivalente di sostegno

äquivalentes Stützungsmaß


misura aggregata di sostegno | Misura globale di sostegno | MAS [Abbr.] | MGS [Abbr.]

aggregiertes Stützungsmass | AMS [Abbr.]


MAS totale corrente | misura aggregata di sostegno totale corrente

Ausgangs-Gesamt-AMS


misura di effetto equivalente

Maßnahme gleicher Wirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Il contributo dell'Unione al programma di sostegno all'SST è di 70 milioni di EUR per il periodo 2014-2020 a prezzi correnti, da attingere soprattutto e in misura equivalente dai programmi stabiliti nei seguenti atti:

1. Der Beitrag der EU für das Programm zur SST-Unterstützung beträgt 70 Millionen EUR für den Zeitraum 2014-2020 zu jeweiligen Preisen, der vorrangig und zu gleichen Teilen aus den durch folgende Rechtsakte geschaffenen Programmen umgeschichtet wird:


11. precisa che, al fine di garantire la continuità dei procedimenti iniziati, è necessario migliorare le possibilità di archiviazione in via temporanea o permanente dei moduli necessari per il gratuito patrocinio, come avviene per i moduli di altri procedimenti (in particolare quelli riguardanti le controversie di modesta entità e l'ingiunzione di pagamento europea), garantendone tra l'altro la visibilità, in misura equivalente, in tutte le lingue, anche sulla pagina web dell'atlante giudiziario europeo in materia civile e sul portale europeo della giustizia; invita la Commissione ad adottare misure immediate in tal senso;

11. weist darauf hin, dass zur Sicherstellung der Fortführung eingeleiteter Verfahren die vorübergehende und dauerhafte Möglichkeit zur Aufbewahrung der zur Prozesskostenhilfe benötigten Formulare verbessert werden muss, wie auch der Formulare für sonstige Verfahren, insbesondere für Verfahren für geringfügige Forderungen und europäische Mahnverfahren, damit unter anderem sichergestellt wird, dass sie alle gleich gut in allen Sprachen zur Verfügung stehen, z. B. auf der Website des Europäischen Gerichtsatlasses für Zivilsachen und auf der des Europäischen Justizportals; fordert die Kommission auf, unverzüglich entsprechende Maßnahmen ei ...[+++]


9. precisa che, al fine di garantire la continuità dei procedimenti iniziati, è necessario migliorare le possibilità di archiviazione in via temporanea o permanente dei moduli necessari per il gratuito patrocinio, come avviene per i moduli di altri procedimenti (in particolare quelli riguardanti le controversie di modesta entità e l'ingiunzione di pagamento europea), garantendone tra l'altro la visibilità, in misura equivalente, in tutte le lingue, anche sulla pagina web dell'atlante giudiziario europeo in materia civile e sul portale europeo della giustizia; invita la Commissione ad adottare misure immediate in tal senso;

9. weist darauf hin, dass zur Sicherstellung der Fortführung eingeleiteter Verfahren die vorübergehende und dauerhafte Möglichkeit der Aufbewahrung der zur Rechtsbeihilfe benötigten Formulare verbessert werden muss, wie auch der Formulare für sonstige Verfahren, insbesondere für Verfahren für geringfügige Forderungen und europäische Mahnverfahren, damit unter anderem sichergestellt wird, dass sie alle gleich gut in allen Sprachen zur Verfügung stehen, z. B. auf der Website des Europäischen Gerichtsatlasses für Zivilsachen und auf der des Europäischen Justizportals; fordert die Kommission auf, unverzüglich entsprechende Maßnahmen zu ergr ...[+++]


vi) creino un sistema di protezione, sotto forma di assicurazione o idonea misura equivalente, per indennizzare il marittimo che abbia subìto perdite pecuniarie dovute al mancato servizio d'ingaggio e di collocamento o al fatto che l'armatore, in virtù del contratto d'ingaggio marittimo, non abbia adempiuto ai propri obblighi nei confronti del marittimo.

(vi) ein Schutzsystem auf der Grundlage einer Versicherung oder einer gleichwertigen geeigneten Maßnahme einrichten, um Seeleute für finanzielle Verluste zu entschädigen, die ihnen infolge des Versäumnisses eines Anwerbungs- und Arbeitsvermittlungsdienstes oder infolge des Verstoßes des betreffenden Reeders gegen die Verpflichtungen des Beschäftigungsvertrags für Seeleute entstehen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le misure interne di sostegno agli agricoltori (sostegno dei prezzi) sono regolamentate mediante una riduzione della misura globale del sostegno totale (MGS totale).

Die Maßnahmen zur internen Stützung für Landwirte (Preisstützung) sind durch eine Senkung des aggregierten Stützungsmaßes (Gesamt-AMS) geregelt.


Occorre inoltre rilevare che il rafforzamento del sostegno disaccoppiato non è giustificato dagli impegni complessivi di riduzione della categoria gialla (o misura aggregata di sostegno, MAS) a favore della categoria verde: il disaccoppiamento già approvato nel 2003/2004 comporta una riduzione della categoria gialla della UE a 15 del 50% rispetto alla soglia attualmente in vigore, molto al di sopra delle percentuali di riduzione previste (20%) in base al nuovo accordo agricolo dell'OMC.

Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass die Erhöhung der entkoppelten Stützung nicht durch die gesamten Verpflichtungen zum Abbau der Stützungsmaßnahmen der gelben Kategorie (oder Aggregiertes Stützungsmaß - AMS) zugunsten der grünen Kategorie gerechtfertigt ist: Die bereits 2003/04 gebilligte Entkoppelung bedeutet eine Verringerung der Maßnahmen der gelben Kategorie in der EU-15 um 50 % gegenüber dem bestehenden Schwellenwert, was weit über den Abbausätzen (20 %) liegt, die im Rahmen des neuen Landwirtschaftsabkommens der WTO erwartet werden.


Per misura che segna la decorrenza del periodo di tre anni, tutti gli Stati membri intendono "la data del primo avviso di accertamento fiscale o misura equivalente che comporta o può comportare una doppia imposizione ai sensi dell'articolo 1, per esempio a causa di una rettifica dei prezzi di trasferimento" [6].

Alle Mitgliedstaaten sprechen sich dafür aus, das Datum des ersten Steuerbescheides oder einer gleichbedeutenden Maßnahme, die eine Doppelbesteuerung im Sinne des Artikels 1, z. B. infolge einer Verrechnungspreiskorrektur [6], herbeiführt oder herbeiführen könnte, als den Beginn der Dreijahresfrist zu definieren.


6. Qualora la Parte in causa non notifichi le misure di applicazione prima dello scadere del periodo ragionevole, o qualora il panel arbitrale decreti l'incompatibilità delle misure notificate dalla Parte in causa con i suoi obblighi a norma della presente parte dell'accordo, se non si giunge ad un accordo sulla compensazione la Parte che ha presentato reclamo ha il diritto di sospendere l'applicazione dei benefici concessi a norma della presente parte dell'accordo in misura equivalente al livello di vanificazione e pregiudizio causato dalla misura che viola la presente parte dell'accordo.

(6) Notifiziert die betreffende Vertragspartei die Durchführungsmaßnahmen nicht vor Ablauf der angemessenen Frist oder stellt das Schiedspanel fest, dass die von der betreffenden Vertragspartei notifizierten Durchführungsmaßnahmen mit ihren Verpflichtungen aus diesem Teil unvereinbar sind, und ist eine Einigung über einen Ausgleich nicht erzielt worden, so ist die Beschwerdeführerin berechtigt, die Anwendung von nach diesem Teil eingeräumten Vorteilen in einem Wert auszusetzen, der dem Wert der Vorteile entspricht, die durch die gegen diesen Teil verstoßende Maßnahme zunichte gemacht oder verringert werden.


Di conseguenza, la Commissione ha dato un contributo sostanziale all'attività delle ONG, che beneficiano in misura crescente del sostegno dell'opinione pubblica europea. Così facendo, essa ha sottolineato quanto il sostegno pubblico sia importante per permettere alle ONG di continuare a svolgere il loro ruolo.

Die Kommission hat damit einen entscheidenden Beitrag zur Förderung von NRO geleistet, die in zunehmendem Maße von der europäischen Öffentlichkeit unterstützt werden. Gleichzeitig hat sie deutlich gemacht, daß ein hohes Maß an öffentlicher Unterstützung auch weiterhin wichtig ist, damit die NRO ihre Aufgaben wahrnehmen können.


Le misure interne di sostegno agli agricoltori (sostegno dei prezzi) sono regolamentate mediante una riduzione della misura globale del sostegno totale (MGS totale).

Die Maßnahmen zur internen Stützung für Landwirte (Preisstützung) sind durch eine Senkung des aggregierten Stützungsmaßes (Gesamt-AMS) geregelt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Misura equivalente di sostegno' ->

Date index: 2021-12-31
w