Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caratteristica di sicurezza
Dispositivo di sicurezza
Elemento di sicurezza
Misura attiva di sicurezza aerea
Misura di protezione
Misura di sicurezza
Misura generale di sicurezza
Misura standard di sicurezza
Misura supplementare di sicurezza
Ulteriore misura di sicurezza

Übersetzung für "Misura generale di sicurezza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
misura generale di sicurezza

allgemeine Sicherheitsmassnahme


misura supplementare di sicurezza (1) | ulteriore misura di sicurezza (2)

zusätzliche Sicherheitsmassnahme


misura attiva di sicurezza aerea

aktive Massnahme zur Sicherung des Luftraums


misura standard di sicurezza

standardisierte Sicherheitsmaßnahme


caratteristica di sicurezza | dispositivo di sicurezza | elemento di sicurezza | misura di protezione

Sicherheitsmerkmal


misura di protezione | misura di sicurezza

Schutzmassnahme | Sicherheitsmassnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
attuare pienamente la legislazione vigente ed elaborare nuove regole di mercato per un'efficiente integrazione nel mercato della produzione di energia da fonti rinnovabili, anche mediante lo sviluppo di nuove infrastrutture, in particolare le interconnessioni; facilitare la cooperazione e la convergenza delle politiche nazionali in materia di energie rinnovabili e i regimi di sostegno, in linea con lo sviluppo del mercato interno e, segnatamente, con il nuovo assetto del mercato dell’energia elettrica, in modo da garantire la concorrenza leale tra tutte le fonti di generazione e la domanda, e determinare una maggiore apertura transfront ...[+++]

die bestehenden Rechtsvorschriften in vollem Umfang umsetzen und neue Marktvorschriften einführen, um die erneuerbaren Energien effizient in den Markt zu integrieren, auch durch die Entwicklung neuer Infrastruktur, insbesondere Verbindungsleitungen; das Zusammenwirken und die Konvergenz nationaler Konzepte und Fördermechanismen für erneuerbare Energien erleichtern. Dies muss geschehen in Einklang mit der Entwicklung des Binnenmarktes und insbesondere der neuen Organisation des Strommarktes, was einen fairen Wettbewerb zwischen allen Erzeugungsquellen und die Deckung der Nachfrage gewährleisten und zu einer stärkeren grenzübergreifenden Öffnung bei der Unterstützung der erneuerbaren Energien führen wird; eine stärker fokussierte Forschung ...[+++]


La Commissione accorda l'esenzione se la realizzazione di una capacità di flusso bidirezionale non aumenta in misura significativa la sicurezza dell'approvvigionamento degli Stati membri interessati o se i costi di investimento superano di gran lunga i potenziali benefici per la sicurezza dell'approvvigionamento in qualsiasi di tali Stati membri.

Die Kommission kann diese Ausnahme gewähren, wenn durch den bidirektionalen Lastfluss in keinem der betroffenen Mitgliedstaaten die Versorgungssicherheit erheblich verbessert würde oder wenn die Kosten der Investition den zu erwartenden Nutzen für die Versorgungssicherheit in irgendeinem dieser Mitgliedstaaten deutlich überwiegen würden.


In primo luogo c’è il gruppo consultivo delle parti interessate sulla sicurezza dell’aviazione, che consiste di rappresentanti del settore del trasporto aereo, tra gli altri, ed è pienamente coinvolto nell’elaborazione di qualsiasi misura proposta sulla sicurezza dell’aviazione.

Zunächst einmal gibt es die Beratende Gruppe der Interessenvertreter für die Luftfahrtsicherheit, die sich u.a. aus Vertretern der Luftverkehrsindustrie zusammensetzt, und sie ist voll und ganz in die Konzeptionierung vorgeschlagener Maßnahmen bezüglich der Luftfahrtsicherheit eingebunden.


Dobbiamo risolverlo, il che è lo scopo dei due emendamenti presentati dall’onorevole Stockmann e da me, attraverso i quali intendiamo assicurare che l’Assemblea discuta di ciò che rappresenta un’autentica misura per la sicurezza e di ciò che è un mero palliativo.

Dem müssen wir begegnen und dem dienen auch die beiden Änderungsanträge – von Kollege Stockmann und von mir –, die sicherstellen wollen, dass wir uns hier einer Debatte darüber stellen, was tatsächlich einen Sicherheitsgewinn bringt und was eine Alibimaßnahme ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Signor Commissario, onorevoli colleghi, in quanto deputato al Parlamento europeo, utente abituale del trasporto aereo e pilota, esprimo il mio sostegno agli emendamenti al regolamento n. 1592/02, che contribuiranno in misura significativa alla sicurezza dell’aviazione civile.

– (SL) Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Als Abgeordneter dieses Parlaments, Vielflieger und Pilot begrüße ich die Änderungen in der Verordnung 1592/02, die einen bedeutenden Beitrag zur Sicherheit der zivilen Luftfahrt leisten werden.


Per la Commissione, questa misura favorisce la sicurezza del trasporto marittimo senza essere contraria né al comune interesse né alle norme europee .

Nach Ansicht der Kommission dient die Maßnahme der Sicherheit im Seeverkehr, ohne dem gemeinsamen Interesse oder den europäischen Vorschriften zuwiderzulaufen.


Quanto alle questioni normative, la Commissione fornisce sostegno a tutti i progetti che possono accrescere in misura considerevole la sicurezza dell’approvvigionamento e nel contesto del Trattato sulla Comunità dell’energia sta definendo un quadro generale per assistere i promotori di progetti.

Ordnungsrechtlich sei betont, dass die Kommission jegliche Projekte unterstützt, mit deren Hilfe die Versorgungssicherheit spürbar verbessert wird, und sie entwickelt im Zusammenhang mit dem Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft einen allgemeinen Rahmen zur Unterstützung von Projektträgern.


In mancanza di prescrizioni specifiche di sicurezza relative ai magneti nei giocattoli e, in attesa della revisione della norma pertinente, la Commissione applicherà le disposizioni dell'articolo 13 della direttiva sulla sicurezza generale dei prodotti per elaborare una bozza di misura specifica, che comporti adeguate avvertenza circa i pericoli connessi alla presenza di magneti nei giocattoli.

Mangels spezifischer Sicherheitsanforderungen an Magnete in Spielzeug und in Erwartung der Überarbeitung der entsprechenden Norm wird die Kommission auf der Grundlage des Artikels 13 der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit den Entwurf einer gezielten Maßnahme vorlegen, mit der geeignete Warnungen vor den Gefahren von Magneten in Spielzeug verlangt werden.


l'esame di quasiasi altra misura che possa essere adottata per aumentare la sicurezza giuridica e per permettere un coordinamento coerente e armonioso tra l'obiettivo del mantenimento di servizi di interesse generale di qualità e quello dell'applicazione rigorosa delle norme relative alla concorrenza e al mercato interno.

weiteren Maßnahmen, die zur Schaffung größerer Rechtssicherheit beitragen könnten sowie zur Sicherstellung eines schlüssigen und harmonischen Ausgleichs zwischen dem Ziel, weiterhin hochwertige Leistungen der Daseinsvorsorge zu erbringen, und der strikten Anwendung der Wettbewerbs- und Binnenmarktvorschriften.


Tali regole devono essere: - nell' "interesse generale" (e quindi comprendere norme settoriali per tutelare il committente di servizi, i lavoratori e i consumatori, per preservare la buona reputazione del settore dei servizi finanziari nazionali, per prevenire le frodi, per assicurare l'ordine sociale, la protezione della proprietà intellettuale, per la preservazione del patrimonio storico ed artistico nazionale, per garantire la coesione del sistema tributario o la sicurezza stradale) - non discriminatorie (a meno che lo Stato membro ...[+++]

Diese Vorschriften - müssen im Allgemeininteresse liegen (und somit folgende Ziele verfolgen: Schutz des Dienstleistungsempfängers, Schutz der Arbeitnehmer und Verbraucher, Erhaltung des guten Rufs des inländischen Finanzdienstleistungsgewerbes, Betrugsverhütung, Schutz der Sozialordnung, Schutz des geistigen Eigentums, Erhaltung des historischen und künstlerischen Kulturguts, Einheitlichkeit des Steuersystems oder Straßensicherheit), - dürfen keine Diskriminierung bewirken (es sei denn, der Aufnahmemitgliedstaat kann nachweisen, daß sie aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit gerechtfertigt sind), - dürfen sich nicht mit den im Heimatmitgliedstaat geltenden Vorschriften überschneiden, - müssen objektiv notwendig un ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Misura generale di sicurezza' ->

Date index: 2022-06-26
w