Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialismo
Globalizzazione
Globalizzazione dell'economia
Globalizzazione economica
Interdipendenza a livello mondiale dell'economia
Internazionalizzazione dell'economia
Mondializzazione

Übersetzung für "Mondializzazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
globalizzazione [ altermondialismo | globalizzazione dell'economia | globalizzazione economica | interdipendenza a livello mondiale dell'economia | internazionalizzazione dell'economia | mondializzazione ]

Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Negli ultimi anni la mondializzazione e la crescente commercializzazione dello spazio hanno portato ad una ristrutturazione significativa del settore spaziale nel mondo e in Europa.

In den letzten Jahren hatten die Globalisierung und die zunehmende kommerzielle Nutzung des Weltraums eine erhebliche Umstrukturierung der Raumfahrtindustrie in der Welt und in Europa zur Folge.


A fronte della mondializzazione dell'economia, delle alleanze industriali e tecnologiche e delle operazioni di accorpamento (fusioni ed acquisizioni) che si moltiplicano in tutti i settori, le strategie di ricerca e sviluppo delle multinazionali assumono una dimensione internazionale.

Im Zuge der Globalisierung der Wirtschaft und der in allen Bereichen vermehrt auftretenden betrieblichen und technologischen Firmenallianzen sowie Firmenzusammenschlüssen (Fusionen, Übernahmen) entwickeln diese Unternehmen Strategien für Forschung und Entwicklung auf europäischer Ebene.


A loro volta la scienza e lo sviluppo tecnologico contribuiscono attivamente alla mondializzazione dell'economia e sono chiamati sempre più spesso a risolvere i grandi problemi cui sono confrontate le nostre società.

Gleichzeitig sind Wissenschaft und technologische Entwicklung voll in die Globalisierung der Wirtschaft eingebunden und werden immer öfter benötigt, um die großen Herausforderungen, vor denen unsere Gesellschaften stehen, meistern zu können.


I lavori mirano ad individuare i principali fattori di cambiamento della governance e della cittadinanza, in particolare nel contesto di un'integrazione e una mondializzazione rafforzate e dal punto di vista storico e del patrimonio culturale nonché le ripercussioni di queste evoluzioni e le soluzioni praticabili per rafforzare la governance democratica, risolvere i conflitti, proteggere i diritti umani e tenere conto della diversità delle culture e delle identità.

Ziel der Arbeit ist die Ermittlung der wichtigsten Einflussfaktoren für Veränderungen bei Staatsführung und Bürgerschaft, insbesondere im Kontext zunehmender Integration und Globalisierung sowie aus der Perspektive der Geschichte und des kulturellen Erbes, sowie der Auswirkungen dieser Veränderungen und der Möglichkeiten zur Stärkung von Konzepten für demokratische Staatsführung, Konfliktbewältigung, Schutz der Menschenrechte und Berücksichtigung der Vielfalt von Kulturen und Identitäten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che una delle conseguenze della mondializzazione è una crescente concentrazione nonché l'associazione e la creazione di grandi gruppi internazionali, e ció talvolta in settori di interesse strategico vitale; ritenendo pertanto che la riflessione, in termini di assistenza alle imprese, non deve avvenire soltanto a livello nazionale o degli enti locali, bensì anche a livello internazionale; considerando inoltre che le piccole e medie imprese sono altrettanto dipendenti dalla mondializzazione e pertanto devono ricevere in materia la stessa attenzione delle grandi imprese;

G. in der Überzeugung, dass eine der Folgen der Globalisierung eine zunehmende Konzentration sowie die Umgruppierung und Schaffung von großen internationalen Konzernen ist und dies manchmal in Bereichen von vitaler strategischer Bedeutung; ist daher der Auffassung, dass sich die Dimension der Überlegungen über die Rahmenbedingungen für die Unternehmen nicht mehr einfach auf der Ebene der Länder und der lokalen Behörden, sondern auch auf internationaler Ebene befindet; ferner in der Überzeugung, dass die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) ebenso von der Globalisierung abhängig sind und dass sie in diesem Zusammenhang die gleiche A ...[+++]


F. considerando che una delle conseguenze della mondializzazione è una crescente concentrazione nonché l'associazione e la creazione di grandi gruppi internazionali, e ció talvolta in settori di interesse strategico vitale; ritenendo pertanto che la riflessione, in termini di assistenza alle imprese, non deve avvenire soltanto a livello nazionale o degli enti locali, bensì anche a livello internazionale; considerando inoltre che le piccole e medie imprese sono altrettanto dipendenti da detta mondializzazione e pertanto devono ricevere in materia la stessa attenzione delle grandi imprese;

F. in der Überzeugung, dass eine der Folgen der Globalisierung eine zunehmende Konzentration sowie die Umgruppierung und Schaffung von großen internationalen Konzernen ist und dies manchmal in Bereichen von vitaler strategischer Bedeutung; ist daher der Auffassung, dass sich die Dimension der Überlegungen über die Rahmenbedingungen für die Unternehmen nicht mehr einfach auf der Ebene der Länder und der lokalen Behörden, sondern auch auf internationaler Ebene befindet; ferner in der Überzeugung, dass die Klein- und Mittelbetriebe ebenso von der Globalisierung abhängig sind und dass sie in diesem Zusammenhang die gleiche Aufmerksamkeit e ...[+++]


I risvolti della mondializzazione sono le delocalizzazioni verso regioni dalle condizioni socio-retributive o ambientali meno ambiziose nonché la minaccia di involuzione, fragilizzazione o soppressione dell'ambiente professionale ed economico dei cittadini dell'UE.

Die Schattenseiten einer Globalisierung mit Standortverlagerung in Regionen mit weniger strengen Lohn- und Sozialvorschriften und weniger strikten Umweltauflagen drohen das berufliche und wirtschaftliche Umfeld der Unionsbürger zu verschlechtern, zu schwächen oder gar ganz zu beseitigen.


2. ritiene pertanto che l'UE, in sede di negoziati APE, debba porre su un piano prioritario gli obiettivi dello sviluppo sostenibile dei paesi ACP, dell'eradicazione della povertà e delle misure da adottare per proteggere le loro economia dagli effetti della mondializzazione, quando sono applicate norme identiche a situazioni disuguali, nonché l'adozione di misure affinché anche questi paesi beneficino a loro volta della mondializzazione dell'economia, dato che ciò consentirà di promuovere, a termine, la loro reale partecipazione all'economica mondiale e sopperire ai bisogni fondamentali delle popolazioni interessate;

2. ist folglich der Ansicht, dass die Union bei den WPA-Verhandlungen die nachhaltige Entwicklung der AKP-Länder, die Bekämpfung der Armut und den Schutz ihrer Wirtschaft gegen die Auswirkungen der Globalisierung – wenn identische Regeln auf ungleiche Situationen angewandt – als vorrangige Ziele verfolgen sollte, und dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, mit deren Hilfe sichergestellt wird, dass die Vorzüge der Globalisierung der Wirtschaft auch die AKP-Länder erreichen, was es gestatten wird, ihre echte Beteiligung an der Weltwirtschaft zur Befriedigung der Grundbedürfnisse der betroffenen Bevölkerung langfristig zu fördern;


2. ritiene pertanto che l'UE, in sede di negoziati APE, debba porre su un piano prioritario gli obiettivi dello sviluppo sostenibile dei paesi ACP, dell'eradicazione della povertà e delle misure da adottare per proteggere le loro economia dagli effetti della mondializzazione, quando sono applicate norme identiche a situazioni disuguali, nonché l'adozione di misure affinché anche questi paesi beneficino a loro volta della mondializzazione dell'economia, dato che ciò consentirà di promuovere, a termine, la loro reale partecipazione all'economica mondiale e sopperire ai bisogni fondamentali delle popolazioni interessate;

2. ist folglich der Ansicht, dass die Europäische Union bei den WPA-Verhandlungen die nachhaltige Entwicklung der AKP-Länder, die Bekämpfung der Armut und den Schutz ihrer Wirtschaft gegen die Auswirkungen der Globalisierung als vorrangige Ziele nennen sollte – wenn identische Regeln auf ungleiche Situationen angewandt sowie Maßnahmen ergriffen werden, mit deren Hilfe sichergestellt wird, dass die Vorzüge der Globalisierung der Wirtschaft auch die AKP-Länder erreichen, was es gestatten wird, ihre echte Beteiligung an der Weltwirtschaft zur Befriedigung der Grundbedürfnisse der betroffenen Bevölkerung langfristig zu fördern;


Uno sviluppo armonioso del territorio rientra nel quadro del rafforzamento dell'integrazione economica e monetaria, della mondializzazione dei mercati, della strategia integrata dell'intervento dei Fondi strutturali.

Eine harmonische Raumentwicklung vollzieht sich vor dem Hintergrund einer stärkeren wirtschaftlichen und währungspolitischen Integration, der Globalisierung der Märkte und des integrierten Ansatzes der Strukturfondsförderung.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Mondializzazione' ->

Date index: 2021-08-05
w