Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSE
ESB
Encefalopatia spongiforme bovina
Follia bovina
Morbo della mucca pazza
Sindrome della mucca pazza

Übersetzung für "Morbo della mucca pazza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
encefalopatia spongiforme bovina [ BSE | follia bovina | morbo della mucca pazza | sindrome della mucca pazza ]

bovine spongiforme Enzephalopathie [ BSE | Rinderwahnsinn | spongiforme Rinderenzephalopathie ]


encefalopatia spongiforme bovina | morbo della mucca pazza [ ESB ]

bovine spongiforme Enzephalopathie | Rinderwahnsinn [ BSE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Come risultato delle ricerche mirate condotte dal Centro comune di ricerca, costate circa 1 milione di euro, i costi dei test per la BSE – malattia comunemente nota come il morbo della mucca pazza - sono stati ridotti.

Werden auch die Kosten der anderen Mitgliedstaaten eingerechnet, wäre das Einsparpotenzial sogar noch größer. Infolge gezielter Forschungsprojekte der Gemeinsamen Forschungsstelle, für die rund eine Million Euro aufgewendet wurde, konnten die Kosten für die BSE-Diagnose („Rinderwahn“) gesenkt werden.


Vorrei aggiungere che comprendo molto bene la motivazione del quesito perché alla luce del pericolo rappresentato dal cosiddetto morbo della mucca pazza nella carne bovina contaminata, se si considera l’impatto reale sulla salute della popolazione europea, le malattie diffuse dalla carne di pollame, come ad esempio la salmonella, possono causare un numero molto più vasto di problemi sanitari o addirittura decessi rispetto alla mucca pazza.

Ich möchte auch sagen, dass ich diese Frage gut verstehe, da in Anbetracht der Bedrohung der Rinderseuche BSE im Fall von infiziertem Fleisch und der tatsächlichen Auswirkung auf die Gesundheit der Bevölkerung der EU-Mitgliedstaaten einige der Krankheiten, die von Geflügelfleisch ausgehen, wie etwa Salmonellenvergiftung, dramatisch mehr Gesundheitsprobleme und sogar Todesfälle verursachen, als BSE zu seiner Zeit.


Ciò si è verificato, ad esempio, con il morbo della mucca pazza quando il governo inglese decise di deregolamentare la procedura per la lavorazione di farine di carne e ossa.

Dies geschah beispielsweise im Fall von BSE, als die britische Regierung beschloss, das Herstellungsverfahren von Tiermehl zu deregulieren.


Non dimentichiamo che nel marzo 1996, anche dopo che era stato dimostrato che il morbo della mucca pazza era trasmissibile all’uomo, la Commissione aveva minacciato di sanzioni quattro Länder tedeschi che si rifiutavano di importare bovini sospetti.

Wir dürfen nie vergessen, dass im März 1996, als schon bewiesen war, dass der Rinderwahn auf den Menschen übertragbar war, die Kommission vier deutsche Bundesländer mit Sanktionen bedrohte, weil sie sich weigerten, verdächtige Rinder zu importieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali dubbi sono ugualmente confermati da un rapporto del 1997 realizzato dal Comitato permanente del coordinamento delle ispezioni (rapporto COPERCI) su domanda del ministro dell’Agricoltura francese, secondo il quale «le sardigne avrebbero beneficiato di un’eccessiva generosità in occasione della riscossione del prodotto della tassa destinata alla remunerazione delle loro prestazioni»; inoltre «esiste un rischio potenziale di doppio pagamento delle prestazioni di incenerimento, a causa del pagamento di queste ultime in mancanza di u ...[+++]

Diese Zweifel wurden auch durch einen Bericht bestätigt, den das „Comité permanent de coordination des inspections“ (Bericht COPERCI) 1997 auf Wunsch des französischen Landwirtschaftsministeriums erstellt hat. Danach „konnten die Tierkörperbeseitigungsunternehmen auf eine gewisse Großzügigkeit bei der Erhebung der zur Vergütung ihrer Leistung erhobenen Abgabe rechnen“; ferner „besteht ein potenzielles Risiko der doppelten Bezahlung von Verbrennungsleistungen, da diese mitunter vergütet werden, ohne tatsächlich erbracht worden zu sein“ und „erbringt die Tierkörperbeseitigung, mit der vor dem ‚Rinderwahnsinn‘ kein Gewinn mehr zu machen wa ...[+++]


Disponiamo, pertanto, di un documento che raccoglie tutte le ricerche svolte e, in occasione dell’ultimo Consiglio “ricerca”, si è deciso di creare, per la prima volta, un comitato europeo di tutti i ricercatori. Non mi riferisco ai veterinari né ai membri delle scuole di specializzazione veterinaria, bensì ai ricercatori che si occupano del morbo della mucca pazza e del morbo di Creutzfeldt Jacob, altrettanto preoccupante per la salute dell’uomo e che richiede un’urgente soluzione.

Wir verfügen also über ein Dokument, das uns einen Überblick über sämtliche eingeleitete Forschungen gibt, und auf der letzten Tagung des Rates der Forschungsminister wurde beschlossen – was ein Novum ist –, auf europäischer Ebene eine Sachverständigengruppe aus Forschern einzusetzen – ich spreche nicht von Veterinärmedizinern und Veterinärsachverständigen – sondern von Forschern zu Problemen des Rinderwahnsinns aber auch der Creutzfeldt-Jacob-Krankheit, die im humanmedizinischen Bereich ebenfalls besonders beunruhigend und alarmierend ist.


I consumatori europei hanno reagito con preoccupazione davanti ai recenti avvenimenti collegati al morbo della "mucca pazza" (bse) in Francia.

Europäische Verbraucher haben auf die jüngsten Entwicklungen zu BSE in Frankreich heftig reagiert.


Diagnosticata per la prima volta nel Regno Unito nel 1986, la "malattia della mucca pazza" ha raggiunto proporzioni epidemiche e infine ha finito per porre un vero e proprio problema di sanità pubblica a seguito della scoperta di un possibile legame tra la BSE e la variante umana, malattia di Creutzfeldt-Jakob, diagnosticata per la prima volta nel 1996.

Nachdem der so genannte „Rinderwahnsinn" erstmalig 1986 im Vereinigten Königreich diagnostiziert worden war, hat er epidemische Ausmaße angenommen und stellt inzwischen ein bedeutendes Problem der öffentlichen Gesundheit dar, denn es wurde ein möglicher Zusammenhang zwischen BSE und der beim Menschen auftretenden Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit entdeckt. Letztere wurde erstmalig 1996 diagnostiziert.


Agli occhi dei francesi, è chiaro che se si registrano ancora, ogni anno, 3000 casi del morbo della “mucca pazza” in Gran Bretagna, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, è perché qualcosa non è ancora stato compreso sulla trasmissione del morbo.

Nach Ansicht der Franzosen ist klar, daß wenn immer noch jedes Jahr 3 000 Fälle von Rinderwahnsinn in Großbritannien registriert werden, und zwar trotz aller getroffenen Vorsorgemaßnahmen, es dann irgend etwas geben muß, was wir beim Übertragungsprozeß dieser Krankheit noch nicht verstanden haben.


Più di recente, la cosiddetta crisi della "mucca pazza" ha fatto emergere l'esigenza di tutelare maggiormente i consumatori nell'Unione europea e di migliorare la loro informazione.

In jüngster Zeit hat das alarmierende Problem des "Rinderwahnsinns" dazu geführt, daß man sich verstärkt darum bemüht, den Verbraucherschutz innerhalb der Europäischen Union und die Information der Verbraucher zu verbessern.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Morbo della mucca pazza' ->

Date index: 2024-01-28
w