Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anovulare
Asintomatico
Atossico
Basso
Che non mostra sintomi
Che non presenta il rilascio di un uovo
ESIST
Miniera dove non esiste circolazione d'acqua
Non dovuto ad un veleno
Non esiste
Sautier non esiste in italiano
Sautière non esiste in italiano

Übersetzung für "Non esiste " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sautier: non esiste in italiano | sautière: non esiste in italiano

Sautier: existiert nicht auf deutsch | Sautière: existiert nicht auf deutsch




esiste una direzione preferenziale di accrescimento dei cristalli

es besteht eine Vorzugsrichtung des Wachstums der Kristalle


miniera dove non esiste circolazione d'acqua

kein Wasser führendes Bergwerk


la società europea e le sue interazioni con la scienza e la tecnologia | ESIST [Abbr.]

die europäische Gesellschaft und die wechselseitigen Beziehungen zwischen dieser Gesellschaft und Wissenschaft und Technologie | ESIST [Abbr.]


portiere/chasseur/conduttore | portiere/chasseur/conduttore: non esiste

Portier/Chasseur/Chauffeur | Portier/Chasseur/Chauffeur: existiert nicht


asintomatico | che non mostra sintomi

asymptomatisch | ohne erkennbare Krankheitszeichen


anovulare | che non presenta il rilascio di un uovo

anovulatorisch | ohne Eisprung


atossico | non dovuto ad un veleno

atoxisch | ungiftig/bakterienähnlich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Secondo il metodo dell’equilibrio di massa per la verifica della conformità, esiste un collegamento fisico tra la produzione di biocarburanti e di bioliquidi che soddisfano i criteri di sostenibilità e il consumo di biocarburanti e di bioliquidi nella Comunità, che crea un equilibrio tra l’offerta e la domanda e garantisce un vantaggio, in termini di prezzo, superiore a quello che si ha in un sistema in cui tale collegamento non esiste.

Nach der Massenbilanzmethode zur Überprüfung der Einhaltung der Kriterien gibt es eine konkrete Verbindung zwischen der Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen, die die Nachhaltigkeitskriterien erfüllen, und dem Verbrauch von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen in der Gemeinschaft, wodurch ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage geschaffen und ein Preisaufschlag gewährleistet wird, der höher ist als in Systemen ohne eine solche Verbindung.


Secondo il metodo dell’equilibrio di massa per la verifica della conformità, esiste un collegamento fisico tra la produzione di biocarburanti e di bioliquidi che soddisfano i criteri di sostenibilità e il consumo di biocarburanti e di bioliquidi nella Comunità, che crea un equilibrio tra l’offerta e la domanda e garantisce un vantaggio, in termini di prezzo, superiore a quello che si ha in un sistema in cui tale collegamento non esiste.

Nach der Massenbilanzmethode zur Überprüfung der Einhaltung der Kriterien gibt es eine konkrete Verbindung zwischen der Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen, die die Nachhaltigkeitskriterien erfüllen, und dem Verbrauch von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen in der Gemeinschaft, wodurch ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage geschaffen und ein Preisaufschlag gewährleistet wird, der höher ist als in Systemen ohne eine solche Verbindung.


Perché se non esiste nessun Galileo, se non esiste nessun collegamento Torino-Lione, se non esiste nessun collegamento Genova-Barcellona, se le capitali non sono collegate con treni ad alta velocità, se il bilancio per la ricerca non è quello che dovrebbe essere, se il bilancio per un’Europa di 27 Stati membri è uguale al bilancio spagnolo, se il bilancio europeo è un ventesimo di quello degli Stati Uniti, è esattamente a causa di questa ideologia maltusiana.

Denn wenn es kein Galileo gibt, keine Verbindung Lyon-Turin, keine Verbindung Genua-Barcelona, wenn die Hauptstädte nicht durch Hochgeschwindigkeitszüge verbunden sind, wenn der Forschungsetat hinter den Erfordernissen zurückbleibt, wenn der Haushalt eines Europa mit 27 Mitgliedstaaten dem Umfang des spanischen Haushalts entspricht, wenn der europäische Haushalt ein Zwanzigstel des Haushalts des USA beträgt, dann liegt der Grund eben in dieser malthusianistischen Ideologie.


Perché se non esiste nessun Galileo, se non esiste nessun collegamento Torino-Lione, se non esiste nessun collegamento Genova-Barcellona, se le capitali non sono collegate con treni ad alta velocità, se il bilancio per la ricerca non è quello che dovrebbe essere, se il bilancio per un’Europa di 27 Stati membri è uguale al bilancio spagnolo, se il bilancio europeo è un ventesimo di quello degli Stati Uniti, è esattamente a causa di questa ideologia maltusiana.

Denn wenn es kein Galileo gibt, keine Verbindung Lyon-Turin, keine Verbindung Genua-Barcelona, wenn die Hauptstädte nicht durch Hochgeschwindigkeitszüge verbunden sind, wenn der Forschungsetat hinter den Erfordernissen zurückbleibt, wenn der Haushalt eines Europa mit 27 Mitgliedstaaten dem Umfang des spanischen Haushalts entspricht, wenn der europäische Haushalt ein Zwanzigstel des Haushalts des USA beträgt, dann liegt der Grund eben in dieser malthusianistischen Ideologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la macchina amministrativa (registri, banche dati e altre applicazioni informatiche delle istituzioni) si trova ancora in fase sperimentale e non esiste alcun approccio comune da parte delle tre istituzioni; inoltre, anche per quanto riguarda le procedure interistituzionali, non esiste ancora alcuna concezione comune tra le istituzioni sulle modalità di gestione, condivisione e archiviazione dei vari tipi di documento; anche se sono stati apportati alcuni miglioramenti, esiste ancora una evidente mancanza di coordinamento tra le istituzioni, soprattutto per quanto riguarda i documenti connessi alle procedure interistituzionali, cosicch ...[+++]

sich der Verwaltungsapparat (Register der Organe, Datenbanken und andere IT-Anwendungen) nach wie vor in einer Versuchsphase befindet und die drei Organe nicht über einen gemeinsamen Ansatz verfügen; nicht einmal bei interinstitutionellen Verfahren existiert eine gemeinsame Linie der Organe über die Art der Verwaltung, der gemeinsamen Nutzung sowie der Speicherung der verschiedenen Dokumententypen; trotz einiger Verbesserungen fehlt es nach wie vor eindeutig an einer Koordinierung zwischen den Organen, vor allem in Bezug auf Dokumente im Zusammenhang mit den interinstitutionellen Verfahren, was dazu führt, dass nicht nur einfache Bürge ...[+++]


– la macchina amministrativa (registri, banche dati e altre applicazioni informatiche delle istituzioni) si trova ancora in fase sperimentale e non esiste alcun approccio comune da parte delle tre istituzioni; anche per quanto riguarda le procedure interistituzionali, non esiste ancora alcuna concezione comune tra le istituzioni sulle modalità di gestione, condivisione e archiviazione dei vari tipi di documento; anche se sono stati apportati alcuni miglioramenti, esiste ancora una evidente mancanza di coordinamento tra le istituzioni, soprattutto per quanto riguarda i documenti connessi alle procedure interistituzionali, cosicché si tr ...[+++]

- sich der Verwaltungsapparat (Register der Organe, Datenbanken und andere IT-Anwendungen) nach wie vor in einer Versuchsphase befindet und die drei Organe nicht über einen gemeinsamen Ansatz verfügen; nicht einmal bei interinstitutionellen Verfahren existiert eine gemeinsame Linie der Organe über die Art der Verwaltung, der gemeinsamen Nutzung sowie der Speicherung der verschiedenen Dokumententypen; trotz einiger Verbesserungen fehlt es nach wie vor eindeutig an einer Koordinierung zwischen den Organen, vor allem in Bezug auf Dokumente im Zusammenhang mit den interinstitutionellen Verfahren, was dazu führt, dass nicht nur einfache Bür ...[+++]


D. considerando che non esiste sviluppo senza pace, non esiste pace senza riconciliazione, non esiste riconciliazione senza democrazia e non vi è democrazia senza giustizia,

D. in der Erwägung, dass es keine Entwicklung ohne Frieden, keinen Frieden ohne Aussöhnung, keine Aussöhnung ohne Demokratie und keine Demokratie ohne Gerechtigkeit gibt,


È consentito un intervallo massimo di 250 m nelle gallerie esistentiErogazione idricaAlmeno ogni 250 m§ 2.11Se non è prevista, è obbligatorio assicurare in altro modo una sufficiente erogazione idricaSegnaletica stradale§ 2.12Per tutti gli impianti di sicurezza previsti per gli utenti della galleria (cfr. allegato III)Centro di controllo§ 2.13La sorveglianza di diverse gallerie può essere accentrata in un unico centro di controlloImpianti di sorveglianzaTelecamere§ 2.14Obbligatorio se esiste un centro di controlloRilevamento automatico degli incidenti e/o degli incendi§ 2.14Almeno uno dei due sistemi è obbligatorio nelle gallerie dove es ...[+++]

Höchstzulässiger Abstand in bestehenden Tunneln: 250 mLöschwasserversorgungMindestens alle 250 mZiff. 2. 11Falls nicht verfügbar, anderweitige Bereitstellung ausreichenden Löschwassers obligatorischBeschilderungZiff. 2. 12Kennzeichnung aller für die Tunnelnutzer bereit gestellten Sicherheitseinrichtungen (siehe Anhang III)LeitstelleZiff. 2. 13Die Überwachung mehrerer Tunnel kann von einer zentralen Leitstelle aus erfolgenÜberwachungssystemeVideo-ÜberwachungssystemZiff. 2. 14Obligatorisch, wenn es eine Leitstelle gibtAutomatisches Störfall- und/oder BrandmeldesystemZiff. 2. 14Mindestens eines der beiden Systeme ist bei Tunneln mit einer L ...[+++]


Gli Stati membri in cui, giuridicamente, non esiste un sistema che garantisca la conclusione di contratti collettivi o di accordi tra le parti sociali a livello nazionale o regionale, per i settori contemplati dalla presente direttiva, o gli Stati membri in cui esiste un quadro legislativo specifico a tal fine, e nei limiti di tale quadro, possono, conformemente alle legislazioni e/o prassi nazionali, consentire deroghe agli articoli 3, 4, 5, 8 e 16 mediante contratti collettivi o accordi conclusi tra le parti sociali ad un livello collettivo adeguato.

Mitgliedstaaten, in denen es keine rechtliche Regelung gibt, wonach über die in dieser Richtlinie geregelten Fragen zwischen den Sozialpartnern auf nationaler oder regionaler Ebene Tarifverträge oder Vereinbarungen geschlossen werden können, oder Mitgliedstaaten, in denen es einen entsprechenden rechtlichen Rahmen gibt und innerhalb dessen Grenzen, können im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten Abweichungen von den Artikeln 3, 4, 5, 8 und 16 durch Tarifverträge oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern auf geeigneter kollektiver Ebene zulassen.


91. Il Tribunale di primo grado ha respinto il ricorso, affermando tra l'altro che non esiste precedente giuridico che riduca la nozione di "legami economici" ai legami strutturali tra le imprese in causa. In base al Tribunale di primo grado "sul piano giuridico o economico, non esiste alcuna ragione per escludere dalla nozione di legame economico la relazione di interdipendenza esistente tra i membri di un oligopolio ristretto all'interno del quale questi ultimi, su un mercato di caratteristiche adeguate, in particolare in termini di concentrazione del mercato, di trasparenza e di omogeneità del prodotto, sono in grado di prevedere i lo ...[+++]

91. Das EuGeI wies diesen Einwand u. a. mit der Ausführung zurück, dass es für die Beschränkung des Begriffs der wirtschaftlichen Verbindungen auf strukturelle Verbindungen zwischen den betroffenen Unternehmen keinerlei Präzedenzfälle gebe: "Außerdem besteht rechtlich oder wirtschaftlich gesehen kein Grund, in den Begriff der wirtschaftlichen Verbindung nicht auch die Wechselbeziehung zwischen den Mitgliedern eines beschränkten Oligopols mit einzubeziehen, in dessen Rahmen diese auf einem Markt mit den entsprechenden Merkmalen insbesondere im Hinblick auf Marktkonzentration, Transparenz und Homogenität des Erzeugnisses in der Lage sind, ...[+++]




Andere haben gesucht : anovulare     asintomatico     atossico     che non mostra sintomi     non dovuto ad un veleno     non esiste     sautier non esiste in italiano     sautière non esiste in italiano     Non esiste     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Non esiste' ->

Date index: 2024-01-25
w