2. Salvo prova contraria, si presume che l'autore dell'opera o il titolare del diritto d'autore o di un diritto connesso sia la persona o l'organismo il cui nome compare su alcuni esemplari dell'opera stessa o su ogni altro oggetto protetto, oppure sulla relativa confezione o che appare in relazione con l'opera o con un altro oggetto protetto, segnatamente mediante una dicitura scritta, una dichiarazione elettronica, un'etichetta od ogni altra indicazione.
2. Bis zum Beweis des Gegenteils gilt als Urheber eines Werkes oder Inhaber des betreffenden Urheberrechts oder verwandten Rechts die natürliche oder juristische Person, deren Name auf Vervielfältigungsstücken des Werkes oder sonstigen geschützten Gegenstands oder auf einer dazugehörigen Verpackung aufgeführt ist oder in Verbindung mit dem Werk oder sonstigen geschützten Gegenstand erscheint, insbesondere durch schriftlichen Vermerk, Angaben in elektronischer Form, Etikett oder sonstige Hinweise.