Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Operazione effettuata al corso di borsa

Übersetzung für "Operazione effettuata al corso di borsa " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
operazione effettuata al corso di borsa

zum Börsenkurs getätigtes Geschäft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. accoglie con favore l'operazione dei gruppi di monitoraggio effettuata dalla commissione per i bilanci nel corso del 2007; auspica che essa possa continuare a contribuire a innalzare il livello del monitoraggio del bilancio; continua a sostenere il Meccanismo d'allerta per le previsioni di bilancio (BFA) quale contributo al miglioramento dell'esecuzione del bilancio; chiede che nel 2008 il secondo documento BFA sia presentato nel mese di settemb ...[+++]

17. begrüßt das von seinem Haushaltsausschuss 2007 durchgeführte Verfahren der Überwachungsgruppen; hofft, dass dieses Verfahren weiter zu einer besseren Haushaltsüberwachung im Laufe des Jahres 2007 beitragen kann; unterstützt weiterhin das "Budget Forecast Alert System (BFA)" (Haushaltsvorausschätzungs-Warnsystem) als Beitrag zur Verbesserung des Haushaltsvollzugs; fordert, dass das zweite Dokument zum BFA-System im September und nicht erst im Oktober 2008 vorgelegt wird, so dass das Parlament dieses Dokument bei der Vorbereitung seiner ersten Lesung zum Haushaltsentwurf 2009 berücksichtigen kann;


17. accoglie con favore l'operazione dei gruppi di monitoraggio effettuata dalla commissione per i bilanci nel corso del 2007; auspica che essa possa continuare a contribuire a innalzare il livello del monitoraggio del bilancio; continua a sostenere il Meccanismo d'allerta per le previsioni di bilancio (BFA) quale contributo al miglioramento dell'esecuzione del bilancio; chiede che nel 2008 il secondo documento BFA sia presentato nel mese di settemb ...[+++]

17. begrüßt das von seinem Haushaltsausschuss 2007 durchgeführte Verfahren der Überwachungsgruppen; hofft, dass dieses Verfahren weiter zu einer besseren Haushaltsüberwachung im Laufe des Jahres 2007 beitragen kann; unterstützt weiterhin das "Budget Forecast Alert System (BFA)" (Haushaltsvorausschätzungs-Warnsystem) als Beitrag zur Verbesserung des Haushaltsvollzugs; fordert, dass das zweite Dokument zum BFA-System im September und nicht erst im Oktober 2008 vorgelegt wird, so dass das Parlament dieses Dokument bei der Vorbereitung seiner ersten Lesung zum Haushaltsentwurf 2009 berücksichtigen kann;


3. Per gli aiuti di cui all’articolo 34, paragrafo 1, e all’articolo 35, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1493/1999, il fatto generatore del tasso di cambio è il primo giorno del mese nel corso del quale è effettuata la prima operazione di arricchimento o di trasformazione dei prodotti vitivinicoli.

(3) Für die Beihilfen gemäß Artikel 34 Absatz 1 und Artikel 35 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist der maßgebliche Tatbestand der erste Tag des Monats, in dem die erste Anreicherung oder Verarbeitung der Weinbauerzeugnisse stattfindet.


Quando nell’ambito dei programmi di sviluppo rurale finanziati dal FEASR un’operazione di pagamento o di recupero è effettuata in una moneta nazionale diversa dall’euro, occorre convertire in euro gli importi corrispondenti e prevedere quindi l’applicazione di un tasso di cambio unico per tutte le operazioni contabilizzate nel corso di un dato mese, da ...[+++]

Erfolgt eine Zahlung oder eine Wiedereinziehung im Rahmen der aus dem ELER finanzierten Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums in einer anderen Währung als dem Euro, so müssen die betreffenden Beträge in Euro umgerechnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Per gli aiuti di cui all’articolo 34, paragrafo 1, e all’articolo 35, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1493/1999, il fatto generatore del tasso di cambio è il primo giorno del mese nel corso del quale è effettuata la prima operazione di arricchimento o di trasformazione dei prodotti vitivinicoli.

(3) Für die Beihilfen gemäß Artikel 34 Absatz 1 und Artikel 35 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist der maßgebliche Tatbestand der erste Tag des Monats, in dem die erste Anreicherung oder Verarbeitung der Weinbauerzeugnisse stattfindet.


1. Per quanto riguarda l'acidificazione e la disacidificazione, la dichiarazione di cui all'allegato V, sezione G, punto 5, del regolamento (CE) n. 1493/1999 viene presentata dagli operatori al più tardi il secondo giorno successivo a quello in cui l'operazione viene effettuata per la prima volta nel corso di una data campagna.

(1) Die in Anhang V Abschnitt G Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannte Meldung einer Säuerung oder Entsäuerung ist spätestens am zweiten Tag nach Durchführung der in einem Wirtschaftsjahr durchgeführten ersten Maßnahme einzureichen.


1. Per quanto riguarda l'acidificazione e la disacidificazione, la dichiarazione di cui all'allegato V, sezione G, punto 5, del regolamento (CE) n. 1493/1999 viene presentata dagli operatori al più tardi il secondo giorno successivo a quello in cui l'operazione viene effettuata per la prima volta nel corso di una data campagna.

(1) Die in Anhang V Abschnitt G Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannte Meldung einer Säuerung oder Entsäuerung ist spätestens am zweiten Tag nach Durchführung der in einem Wirtschaftsjahr durchgeführten ersten Maßnahme einzureichen.




Andere haben gesucht : Operazione effettuata al corso di borsa     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Operazione effettuata al corso di borsa' ->

Date index: 2021-12-21
w